winner_logo__horizontal_l-1mob-1

5 expressões em inglês utilizando o verbo come

5 expressões em inglês utilizando o verbo come - Inglês Winner

Hello friends and welcome back to another post!

Olá, amigos, desta vez vamos ver 5 expressões em inglês utilizando o verbo come. Montei vários exemplos com cada expressão para você aprender e nunca mais esquecer. Quer aprender? So, let’s get started!

 

Come in

A expressão come in significa entrar. Vamos ver alguns exemplos:

 

When you get here, come in the back door. – Quando você chegar, entre pela porta dos fundos.

I asked the salesman to come in. – Eu pedi ao vendedor para entrar.

We came in the movie theater through the main entrance. – Nós entramos no cinema pela porta principal.

Would you like to come in for awhile? – Você gostaria de entrar um pouco?

 

Come up

A expressão come up pode ter três significados: come up with something significa criar alguma coisa, come up to significa subir até algum lugar e when something comes up significa que algo surgiu.

 

Come up with

I need to come up with a theme for next weekend’s class. – Eu preciso criar um tema para a aula da semana que vem.

I came up with a good idea for the salesman. – Eu dei uma ideia para o vendedor.

We’re going to come up with ten examples. – Nós vamos criar dez exemplos.

 

Come up to

Come up to the top floor. I’m here. Suba até o andar de cima. Estou aqui.

Don’t worry if you can’t swim; the water will only come up to your knees. – Não se preocupe se não souber nadar, a água só vai subir até o seu joelho.

 

Something came up

Something came up and I couldn’t go. Algo surgiu e eu não vou poder ir.

I can’t meet you tonight. Something urgent came up. – Não posso encontra-lo hoje à noite. Algo importante surgiu.

Joe wanted to ask Jessica a question, but the opportunity never came up. – Joe queria fazer uma pergunta para Jessica, mas a oportunidade nunca surgiu.

 

Come across

A expressão come across pode ter dois significados. Come across something: encontrar repentinamente ou sem estar procurando. Come across as: dar a impressão de, parecer.

 

Come across something

Every time I come across a red car, I think of her. – Toda vez que encontro um carro vermelho, eu penso nela.

While the salesman was talking, I came across my zombie mask. – Enquanto o vendedor estava falando, eu encontrei minha máscara de zumbi.

Ashley came across a strange man on the street. – Ashley encontrou um homem estranho na rua.

 

Come across as

I come across as rude? – Eu pareço rude?

Michael came across as a very smart guy. – Michael pareceu um homem muito inteligente.

 

Come forward

A expressão come forward é usada para dar o sentido de revelar algo, falar algo que antes estava escondido ou omitido.

 

An informant is going to come forward with information. – Um informante vai revelar informações.

The salesman come forward that he was really my brother. – O vendedor revelou que é, na verdade, meu irmão.

A witness comes forward with crucial evidence. – Uma testemunha revelou evidências cruciais.

 

Come around

A expressão come around pode ter dois significados, sendo definidos apenas pelo contexto: mudar de ideia, voltar atrás ou dar a volta, aparecer (ir até determinado lugar).

 

I knew you would come around. – Eu sabia que você voltaria atrás.

 

Come around the back of my house. Dê a volta e entre pelos fundos da minha casa.

He doesn’t come around here anymore. – Ele não vem mais aqui. (Ele não aparece mais por aqui)

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Espero que tenham gostado das 5 expressões em inglês utilizando o verbo come. Se você gosta de expressões e concorda que é importante entende-las, dê uma olhada nas expressões mais usadas em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello friends and welcome back to another video. Hoje eu tenho 5 expressões pra vocês com o verbo come. Então vamos começar. Let’s get started! A primeira expressão que você vai ver com o verbo come é: come in. Ou seja, come in, hey, come in. Come in quer dizer “entra aí”, “entre”. Come in. Exemplo: when you get here, come in the back door. Então quando você chegar aqui, entre pela porta dos fundos. Come in the back door. I asked the salesman to come in. Eu pedi para que o vendedor entrasse. I asked the salesman to came in. We came in the movie theater through the main entrance. Nós entramos no cinema pela entrada principal. We came in the movie theater through the main entrance. Would you like to come in for awhile? Você gostaria de entrar um pouquinho? Aquele velho convite do cara, então tipo: would you like to come in for awhile? Estou brincando, esse convite serve pra qualquer situação. Would you like to come in for awhile? Número dois: come up. Ou seja, I need to come up with a theme for next weekend’s class. Eu preciso criar um tema para a aula do próxima final de semana. Come up with alguma coisa é criar alguma coisa. Tipo uma solução ou enfim qualquer coisa que você vai criar você pode dizer come up with alguma coisa. Come up também pode servir para vem para cima. Come up. Por exemplo: Come up to the top floor. I’m here. Venha para o andar superior, eu estou aqui. I came up with a good idea for the salesman. Eu inventei ou criei uma ótima ideia para o vendedor. We’re going to come up with ten examples. Nós vamos criar (inventar) 10 exemplos. O come up também pode significar surgir, aparecer. Geralmente quando você fala assim: “Nossa, eu não pude ir, aconteceu um negócio lá, alguma coisa surgiu.” Você fala: come up. Por exemplo: something came up. Quer dizer, alguma coisa surgiu. Ou surgiu uma coisa. Something came up and I couldn’t go. E eu não pude ir. Por exemplo: I can’t meet you tonight. Something urgent came up. Eu não posso te encontrar hoje à noite. Uma coisa urgente surgiu. Joe wanted yo ask Jessica a question, but the opportunity never came up. O Joe queria perguntar uma coisa para a Jessica mas a oportunidade nunca surgiu. Joe wanted to ask Jessica a question, but the opportunity never came up. Expressão número três: come across. Every time I come across a red car, I think of her. Toda vez que eu encontro um carro vermelho, eu penso nela. Come across, quando você come across alguma coisa ou alguém é porque você encontra essa pessoa ou essa coisa. Isso seria mais em um contexto de não tem um plano pra fazer aqui você simplesmente encontrou ou viu um carro vermelho. Came across a red car. While the salesman was talking, I came across my zombie mask. Enquanto o vendedor estava falando, eu vi (encontrei) a minha máscara de zumbi. Ashley came across a strange man on the street. A Ashley encontrou um homem estranho na rua. O come across também pode ser “parecer”. Quando você fala alguma coisa, por exemplo, você falou uma coisa meio estúpida e aí você pode perguntar, por exemplo: Do I come across as rude? Ou seja, eu pareço rude falando isso? Do I come across as rude? Michael came across as a very smart guy. O Michael pareceu um cara bem inteligente. Tipo ele falou aquilo então ele se saiu (seria mais ou menos como isso) como um cara bem inteligente. Número quatro: come forward. Olha só esse exemplo: An informant is going to come forward with information. Um informante vai se manifestar com informação. Ou seja, é trazer algo que estava escondido antes, vir pra frente. Seria come forward. The salesman come forward that he was really my brother. O vendedor trouxe a informação de que ele era, na verdade, meu irmão. The salesman come forward that he was really my brother. Próximo exemplo: A witness comes forward with crucial evidence. Uma testemunha traz evidências cruciais. A witness comes forward with crucial evidence. Isso talvez escrito em um jornal e tal. Número cinco e última: come around. I knew you would come around. Ou seja, come around aqui quer dizer “eu sabia que você voltaria”. Mas também pode ser dar a volta em algum lugar. Come around the back of my house. Venha por trás, dê a volta e venha por trás da minha casa. Come around the back of my house. He doesn’t come around here anymore. Ou seja, ele não vem mais por aqui (ou ele não volta mais aqui). He doesn’t come around here anymore. All right, my friends, estas foram as 5 expressões com o verbo come. Espero que vocês tenham curtido esse vídeo. Se vocês gostaram ou não gostaram, deixe seu joinha mesmo assim. Inscreva-se no canal e deixa aí o seu comentário pra eu saber o que você gostaria de aprender nos próximos vídeos e o que que você está achando destes vídeos de expressões. Thanks for watching, and as usual, I’ll see you next class.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *