Hello friends and welcome back to another post!
Desta vez veremos a tradução de take care e outras 14 expressões. Vamos ver a traduções destas 15 expressões com exemplos. So, let’s get started!
Take Care Tradução
Take care of someone or something. — To look after or give attention to someone or something. — Cuidar/tomar conta de alguém ou alguma coisa.
We need to take care of all the problems with this product first. — Nós precisamos tomar conta de todos os problemas com este produto primeiro.
She’s going to take care of the marketing plan. — Ela irá cuidar do plano de marketing.
Stick With Tradução
Stick with something or someone. — To continue to be closely involved with someone or something. — Continuar grudado ou envolvido com alguém ou alguma coisa.
Stick with your plan and you will be fine. — Mantenha-se com o seu plano e você vai ficar bem.
He’s a good car mechanic – I think we should stick with him. — Ele é um bom mecânico – Eu acho que nós deveríamos continuar com ele.
Take Advantage Of Tradução
Take advantage of someone or something. — To use someone or something for one’s own benefit. — Aproveitar alguma coisa ou alguém para o próprio benefício.
He took advantage of the opportunity and sold two cars that day. — Ele aproveitar a oportunidade e vendeu dois carros naquele dia.
She’s taking advantage of the new boss and not working hard. — Ela está tirando vantagem do novo chefe e não está trabalhando duro.
Take Out Tradução
Take out something. — To remove something from somewhere, to bring someone to a date. — Remover alguma coisa de algum lugar, levar alguém para um encontro.
We need to take this sentence out of the paragraph. — Nós precisamos tirar esta frase do parágrafo.
I took her out 3 times last week. That’s enough! — Eu levei ela para um encontro 3 vezes na semana passada. É o suficiente!
Take Over Tradução
Take over something. — To take control of something, to take command of something. — Assumir o comando ou o controle de alguma coisa.
The new owner will take over next week. — O novo dono irá assumir o controle na próxima semana.
I will take over your shift tonight. You can go home. — Eu vou assumir o seu turno hoje à noite. Você pode ir para casa.
Take Place Tradução
Take place. — To happen, to occur. — Acontecer.
The soccer game took place on the last day of the year. — O jogo de futebol aconteceu no último dia do ano.
The parade takes place every year in front of this building. — A parada acontece todos os anos na frente deste prédio.
Time Will Tell Tradução
Time will tell. — It will become clear in time. — O tempo irá dizer.
Time will tell if she is the right girl for you. — O tempo irá dizer se ela é a garota certa para você.
Do you think he will do drugs again? I don’t know. Only time will tell. — Você acha que ele vai usar drogas novamente? Eu não sei. Somente o tempo irá dizer.
To A Certain Extent Tradução
To a certain extent. — To a certain degree. — Até certo ponto ou grau.
I would do the dishes in the house, only to a certain extent, because other people need to share chores. — Eu lavaria os pratos na casa, somente até certo ponto, porque outras pessoas precisam dividir as tarefas.
Do you like Mexico? Only to a certain extent. — Você gosta do México? Até certo ponto.
Turn In Tradução
Turn in something. — To give something to someone, to report to the authorities. — Entregar alguma coisa a alguém, entregar para as autoridades.
I turned in my report at the last minute yesterday. — Eu entreguei meu relatório no último minuto ontem.
The clerk caught the man stealing so he turned him in to the police. — O balconista pegou o homem roubando, então ele entregou ele para a polícia.
Turn Out Tradução
Turn out. — To be found or know, to prove to be true. — Terminar sendo alguma coisa, provar ser alguma coisa.
It turned out that more people came to the event than we expected. — Terminou que mais pessoas vieram ao evento do que nós esperávamos.
She turned out to be a great woman after all. — Ela terminou sendo uma grande mulher depois de tudo.
Up To Something Tradução
Up to. — Until, as far as a certain point, approaching a certain point. — Até dado ponto, aproximando-se de um certo ponto.
Up to last week I had no money to pay the rent. — Até semana passada eu não tinha dinheiro para pagar o aluguel.
If you work here you can make up to ten dollars an hour. — Se você trabalhar aqui você pode fazer até 10 dólares por hora.
Up To Someone Tradução
Up to someone to decide to something. — To be responsible to choose or decide something. — Ser responsabilidade de alguém decidir alguma coisa.
It’s up to you to decide whether to work there or not. I don’t like that place. — Fica a seu critério/É você quem decide trabalhar lá ou não. Eu não gosto daquele lugar.
It’s up to him to win the game tomorrow. All the other good players are sick. — É ele quem decide se vai ganhar o jogo amanhã. Todos os outros jogadores bons estão doentes.
Used To Tradução
Used to. — Accustomed to, habitually happened in the past. — Acostumado/a, costumava.
My friend is not used to living in another country. — Meu amigo não está acostumado a viver em outro país.
I used to surf when I was a kid. — Eu costumava surfar quando eu era uma criança.
With Respect To Tradução
With respect to something. — Referring to something, concerning something. — No que diz respeito a alguma coisa.
I do not know what the company will do with respect to the old computer system. — Eu não sei o que a empresa irá fazer em relação ao sistema de computador antigo.
What do you want to do with respect to that sale? — O que você quer fazer em relação aquela venda?
Work Out Tradução
Work out. — To end successfully, to exercise. — Terminar bem, exercitar.
I hope that everything will work out for you in the future. — Eu espero que tudo vá dar certo para você no futuro.
Do you want to work out after school? — Você quer malhar depois da escola?
Amigos, ficamos por aqui hoje. Entenderam a tradução de take care? Deixem uma frase utilizando essa ou uma das outras 14 expressões aqui nos comentários! Confira mais 10 expressões em inglês. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello friends and welcome back to one more english expressions class. Olá amigos e bem-vindos a mais uma aula de expressões em inglês. Vamos ver agora as expressões de 91 a 105, finalizando a nossa série de 10 vídeos com 105 expressões muito utilizadas em inglês. Let’s check it out. Number ninety-one. Stick with something or someone. To continue to be closely involved with someone or something. Continuar grudado ou envolvido com alguém ou alguma coisa. Examples. Stick with your plan and you will be fine. Mantenha-se com o seu plano e você vai ficar bem. He’s a good car mechanic – I think we should stick with him. Ele é um bom mecânico – Eu acho que nós deveríamos continuar com ele. Number nitety-two. Take advantage of someone or something. To use someone or something for one’s own benefit. Aproveitar alguma coisa ou alguém para o próprio benefício. Examples. He took advantage of the opportunity and sold two cars that day. Ele aproveitar a oportunidade e vendeu dois carros naquele dia. She’s taking advantage of the new boss and not working hard. Ela está tirando vantagem do novo chefe e não está trabalhando duro. Number ninety-three. Take care of someone or something. To look after or give attention to someone or something. Cuidar/tomar conta de alguém ou alguma coisa. Examples. We need to take care of all the problems with this product first. Nós precisamos tomar conta de todos os problemas com este produto primeiro. She’s going to take care of the marketing plan. Ela irá cuidar do plano de marketing. Number ninety-four. Take out something. To remove something from somewhere, to bring someone to a date. Remover alguma coisa de algum lugar, levar alguém para um encontro. Examples. We need to take this sentence out of the paragraph. Nós precisamos tirar esta frase do parágrafo. I took her out 3 times last week. That’s enough! Eu levei ela para um encontro 3 vezes na semana passada. É o suficiente! Number ninety-five. Take over something. To take control of something, to take command of something. Assumir o comando ou o controle de alguma coisa. Examples. The new owner will take over next week. O novo dono irá assumir o controle na próxima semana. I will take over your shift tonight. You can go home. Eu vou assumir o seu turno hoje à noite. Você pode ir para casa. Number ninety-six. Take place. To happen, to occur. Acontecer. Examples. The soccer game took place on the last day of the year. O jogo de futebol aconteceu no último dia do ano. The parade takes place every year in front of this building. A parada acontece todos os anos na frente deste prédio. Number ninety-seven. Time will tell. It will become clear in time. O tempo irá dizer. Examples. Time will tell if she is the right girl for you. O tempo irá dizer se ela é a garota certa para você. Do you think he will do drugs again? I don’t know. Only time will tell. Você acha que ele vai usar drogas novamente? Eu não sei. Somente o tempo irá dizer. Number ninety-eight. To a certain extent. To a certain degree. Até certo ponto ou grau. Examples. I would do the dishes in the house, only to a certain extent, because other people need to share chores. Eu lavaria os pratos na casa, somente até certo ponto, porque outras pessoas precisam dividir as tarefas. Do you like Mexico? Only to a certain extent. Você gosta do México? Até certo ponto. Number ninety-nine. Turn in something. To give something to someone, to report to the authorities. Entregar alguma coisa a alguém, entregar para as autoridades. Examples. I turned in my report at the last minute yesterday. Eu entreguei meu relatório no último minuto ontem. The clerk caught the man stealing so he turned him in to the police. O balconista pegou o homem roubando, então ele entregou ele para a polícia. Number one hundred. Turn out. To be found or know, to prove to be true. Terminar sendo alguma coisa, provar ser alguma coisa. Examples. It turned out that more people came to the event than we expected. Terminou que mais pessoas vieram ao evento do que nós esperávamos. She turned out to be a great woman after all. Ela terminou sendo uma grande mulher depois de tudo. Number one hundred and one. Up to. Until, as far as a certain point, approaching a certain point. Até dado ponto, aproximando-se de um certo ponto. Examples. Up to last week I had no money to pay the rent. Até semana passada eu não tinha dinheiro para pagar o aluguel. If you work here you can make up to ten dollars an hour. Se você trabalhar aqui você pode fazer até 10 dólares por hora. Number one hundred and two. Up to someone to decide to something. To be responsible to choose or decide something. Ser responsabilidade de alguém decidir alguma coisa. Examples. It’s up to you to decide whether to work there or not. I don’t like that place. Fica a seu critério/É você quem decide trabalhar lá ou não. Eu não gosto daquele lugar. It’s up to him to win the game tomorrow. All the other good players are sick. É ele quem decide se vai ganhar o jogo amanhã. Todos os outros jogadores bons estão doentes. Number one hundred and three. Used to. Accustomed to, habitually happened in the past. Acostumado/a, costumava. Examples. My friend is not used to living in another country. Meu amigo não está acostumado a viver em outro país. I used to surf when I was a kid. Eu costumava surfar quando eu era uma criança. Number one hundred and four. With respect to something. Referring to something, concerning something. No que diz respeito a alguma coisa. Examples. I do not know what the company will do with respect to the old computer system. Eu não sei o que a empresa irá fazer em relação ao sistema de computador antigo. What do you want to do with respect to that sale? O que você quer fazer em relação aquela venda? Number one hundred and five. Work out. To end successfully, to exercise. Terminar bem, exercitar. Examples. I hope that everything will work out for you in the future. Eu espero que tudo vá dar certo para você no futuro. Do you want to work out after school? Você quer malhar depois da escola?