Hello friends and welcome back to another post!
Hoje veremos como dizer cuida da sua vida em inglês. Veremos algumas formas de responder alguém que pode ter se intrometido na sua conversa. So, let’s get started!
Cuida da sua vida em inglês
Was I talking to you? — Eu estava falando com você?
Who asked you? — Quem te perguntou?
I wasn’t speaking to you. — Eu não estava falando com você.
When I want your opinion, I’ll ask. — Quando eu quiser a sua opinião, eu te pergunto.
Keep your opinions to yourself. — Guarde as suas opiniões para você mesmo.
Mind your own business. — Cuide da sua vida.
M.Y.O.B. (Abreviação de mind your own business) — Cuide da sua vida.
I wasn’t talking to you. — Eu não estava falando com você.
This is an A and B conversation so C (see) your way out of it. — Essa é uma conversa entre A e B, então veja o seu caminho fora daqui.
Thank you for sharing. — Obrigado por compartilhar. (Irônico)
Amigos, ficamos por aqui hoje. Essas foram as 10 maneiras de falar cuida da sua vida em inglês. Confira também 10 formas de perguntar se alguém entendeu em inglês. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello and welcome back. In this class we will see ten ways to respond when someone interrupt you with an opinion. Então nesta aula nós veremos 10 formas de dizer fica na sua em inglês. Ou seja, quando uma pessoa te interrompe com opinião você simplesmente fala pra ela se importar com ela mesma. Number one. Was I talking to you? Eu estava falando com você? Number two. Who asked you? Quem te perguntou? Number three. I wasn’t speaking to you. Eu não estava falando com você. Number four. When I want your opinion, I’ll ask. Quando eu quiser a sua opinião, eu te pergunto ou te peço. Number five. Keep your opinions to yourself. Guarde as suas opiniões para você mesmo. Number six. Mind your own business. Essa é muito comum as pessoas falarem. Elas se intrometem em uma conversa e geralmente ouvem a resposta: mind your own business. Number seven. M.Y.O.B. Isso também é uma forma informal de dizer somente as iniciais de mind your own business. M.Y.O.B. Number eight. I wasn’t talking to you. Eu não estava falando com você. Number nine. This is an A and B conversation so C (see) your way out of it. Essa é uma conversa entre A e B, então veja o seu caminho fora daqui. Que seria o que a gente fala: entre A e B, C fora. Então, repeating: This is an A and B conversation. so C your way out of it. Number ten. Thank you for sharing. Obrigado por compartilhar. Ou seja, querendo dizer sarcasticamente, obrigado pela sua opinião. Quer aprender mais? Clique aqui e assista a dez maneiras de dizer obrigado em inglês. Thanks for watching. Não esqueçam de inscrever-se no canal, deixar seus comentários e principalmente compartilhar. And as usual, my friends, I’ll see you next class.