Hello friends and welcome back to another post!
Hoje veremos 5 expressões com go em inglês. Vamos ver 5 expressões em inglês com go para aumentar o vocabulário. Não esqueçam de acompanhar a pronúncia pelo vídeo. So, let’s get started!
5 expressões com go em inglês
Going on
What’s going on? — O que está acontecendo?
I don’t know what’s going on. — Eu não sei o que está acontecendo.
Last night, there was a party going on at my neighbor’s house, so I didn’t sleep well. — Na noite passada, tinha uma festa acontecendo na casa do meu vizinho, por isso eu não dormi bem.
When I told Mrs. Jones what’s going on between her daughter and I, she screamed! — Quando eu falei para a Mrs. Jones o que estava acontecendo entre a filha dela e eu, ela gritou!
What went on at the meeting yesterday? — O que aconteceu na reunião ontem?
Go around
There’s a rumor going around. — Tem um boato se espalhando.
Cover your face when you sneeze. You don’t want your virus to go around. — Cobre a sua cara quando você espirra. Você não quer que o seu vírus se espalhe por aí.
I don’t like these rumors going around about Mrs. Jones’s daughter and I. — Eu não gosto desses boatos se espalhando sobre a filha da Mrs. Jones e eu.
In one single day, the news had gone around the entire city. — Em um único dia, a notícia se espalhou pela cidade toda.
Go about
Let me go about my business! — Me deixe fazer as minhas coisas!
The rain has stopped. You can go about your day as normal. — A chuva parou. Você pode ir fazer o seu dia do seu jeito normal.
I went about building the doghouse all wrong. — Eu fui construindo a casa do cachorro toda errada.
Go over
Can you go over that again? — Você pode revisar isso ou explicar isso novamente?
I will go over the information with you later. — Eu vou te explicar ou revisar a informação pra você mais tarde.
We went over what I’m going to say to Mrs. Jones. — Nós revisamos aquilo que eu vou dizer para a Mrs. Jones.
If you talk for more than 2 minutes, you will go over your time limit. — Se você falar por mais de 2 minutos, você vai ultrapassar o tempo limite.
We spent too much money. We went over the budget. — Nós gastamos muito dinheiro. Nós ultrapassamos o orçamento.
Go off
The bomb will go off any moment. — A bomba vai explodir, detonar a qualquer momento.
My alarm went off at 8 in the morning. — Meu alarme despertou às 8 da manhã.
The sirens go off whenever there’s a tornado. — As sirenes disparam ou se ativam quando temos um tornado.
When I told Mrs. Jones that I got her daughter pregnant, she really went off on me! — Quando eu falei para a Mrs. Jones que eu tinha engravidado a filha dela, ela realmente me xingou muito!
Amigos, ficamos por aqui hoje. Essas foram as 5 expressões com go em inglês. Confira também expressões com up. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello my friends and welcome back to another video. Hoje eu vou te mostrar 5 phrasal verbs, se você não sabe o que é phrasal verb, são expressões em inglês com o verbo go. Antes de começarmos, vocês sabem que têm que se inscrever no canal porque você fica mais inteligente quando você faz isso, pesquisas comprovam, é verdade. Já deixe o seu like nesse vídeo, seu joinha, and let’s get started! Então você já conhece muito bem a palavra go em inglês, ir, certo? Mas essa palavra tem muitos significados que você não conhece quando junta-se a outras palavras e é o que nós veremos agora. Número um, going on. Por exemplo. What’s going on? Isso literalmente significaria ir em ou ir sobre mas o going on quer dizer está acontecendo, isso mesmo. E essa expressão what’s going on é o mesmo que você perguntar pra alguém: What’s up? Ou: What’s happening? Mas o what’s going on pode ser utilizado também para saber o que está acontecendo em termos de notícias, acontecimentos. What’s going on? Alguns exemplos. I don’t know what’s going on. Eu não sei o que está acontecendo. Próximo. Last night, there was a party going on at my neighbor’s house, so I didn’t sleep well. Na noite passada, tinha uma festa acontecendo na casa do meu vizinho, por isso eu não dormi bem. Próxima. When I told Mrs. Jones what’s going on between her daughter and I, she screamed! Quando eu falei para a Mrs. Jones o que estava acontecendo entre a filha dela e eu, ela gritou! Como sempre, esse phrasal verb também pode ser usado no passado, é claro, tudo pode ser usado no passado. What went on at the meeting yesterday? O que aconteceu na reunião ontem? Então what went on at the meeting yesterday. Por que went? Porque go no presente, ir, go on, acontecer. E went on, aconteceu. Então went é go no passado. Por que went? Porque go é um verbo irregular então quando se torna no passado é outra palavra, went. Número dois. Go around. There’s a rumor going around. Então quando alguma coisa goes around significa que alguma informação está se espalhando. Por exemplo, uma gripe pode go around. Um boato, uma fofoca, tudo pode go around, se espalhar por aí. Exemplos. Cover your face when you sneeze. You don’t want your virus to go around. Cobre a sua cara quando você espirra. Você não quer que o seu vírus se espalhe por aí. Então cover your face when you sneeze. You don’t want your virus to go around. I don’t like these rumors going around about Mrs. Jones’s daughter and I. Eu não gosto desses boatos se espalhando sobre a filha da Mrs. Jones e eu. In one single day, the news had gone around the entire city. Em um único dia, a notícia se espalhou pela cidade toda. Número três. Go about. Let me go about my business! Me deixe fazer as minhas coisas! Então business também tem esse significado em inglês de as suas coisas, ou seja, não se meta no meu business, não se meta nas minhas coisas. Quando alguém go about alguma coisa significa que ela está fazendo as coisas no seu jeito normal, no seu jeito de sempre. Por exemplo. The rain has stopped. You can go about your day as normal. A chuva parou. Você pode ir fazer o seu dia do seu jeito normal. Go about your day. Go about também pode ser usado quando está descrevendo o jeito que alguém faz alguma coisa. Por exemplo. I went about building the doghouse all wrong. Eu construí, went about, por que went about? De novo, porque go no passado é went, então go about today, went about yesterday. I went about building the doghouse all wrong. Eu fui construindo a casa do cachorro toda errada. Número quatro. Go over. Por exemplo. Can you go over that again? Você pode revisar isso ou explicar isso novamente? Então go over quer dizer explicar ou revisar alguma coisa. Exemplos. I will go over the information with you later. Eu vou te explicar ou revisar a informação pra você mais tarde. Próximo. Next. We went over what I’m going to say to Mrs. Jones. Nós revisamos aquilo que eu vou dizer para a Mrs. Jones. Provavelmente sobre ter engravidado a filha dela, que é o que nós vamos ver novamente em outro exemplo. Então o go over também pode significar ultrapassar um limite ou ir além de alguma coisa. Por exemplo. If you talk for more than 2 minutes, you will go over your time limit. Se você falar por mais de 2 minutos, você vai ultrapassar, ou seja, go over your time limit, ultrapassar seu limite de tempo. Next. We spent too much money. We went over the budget. Nós gastamos muito dinheiro. Nós ultrapassamos o orçamento. É isso que quer dizer, budget, orçamento. We spent too much money. Lembre-se que spent é spend no passado, porque spend é um verbo irregular então, assim como go se transforma em went que é outra palavra, spend se transforma em spent. Cinco e última é o phrasal verb go off. O que quer dizer go off? The bomb will go off any moment. A bomba vai explodir, detonar a qualquer momento. Então go off significa ativar ou até explodir. Por exemplo. My alarm went off at 8 in the morning. Então aqui o meu alarme se ativou, mas não é ativou é tocou, só que eles não falam ring né, por exemplo: tocar o telefone, ring the phone or play, enfim, como a gente usa em português. É alarme goes off, o alarme goes off. Ou seja, desperta, ativa. Então neste caso my alarm went off at 8 in the morning, novamente, go off today, went off yesterday. Próxima. The sirens go off whenever there’s a tornado. As sirenes disparam ou se ativam quando temos um tornado. The sirens go off whenever there’s a tornado. Esse verbo go off também pode significar xingar alguém, quando você perde a cabeça e começa a xingar uma pessoa. Então presta atenção neste exemplo. When I told Mrs. Jones that I got her daughter pregnant, she really went off on me! Quando eu falei para a Mrs. Jones que eu tinha engravidado a filha dela, ela realmente me xingou muito! Ou seja, ela went off, que é de novo, o passado de go off, went off. So went off on me, ela me xingou, ou seja, quando você go off em alguém quer dizer que você perde a cabeça e começa a xingar aquela pessoa. Muito bem, meus amigos. Estes foram os 5 phrasal verbs com o verbo go pra que vocês possam utilizar nas suas próximas conversações em inglês. Não esqueçam de me seguir nas redes sociais, se inscrever nesse canal, compartilhar esse vídeo, que é muito importante compartilhar conhecimento. Deixe seu joinha no vídeo e seus comentários. And as usual I’ll see you next class.