10 preposições essenciais em inglês com exemplos

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos 10 preposições essenciais com exemplos. Vamos ver cada preposição com a palavra que ela combina e exemplos de uso. So, let’s get started!

 

Preposições Essenciais Com Exemplos

 

Complain about. — Reclamar de.

He complains about everything. — Ele reclama de tudo.

They complained about the pizza. — Eles reclamaram da pizza.

Make a complaint. — Fazer uma reclamação.

Excuse me. I would like to make a complaint. — Com licença. Eu gostaria de fazer uma reclamação.

She made a complaint over the phone. — Ela fez uma reclamação pelo telefone.

 

Congratulate on. — Felicitar por ou parabenizar por alguma coisa.

I’d like to congratulate you on your marriage. — Eu gostaria de parabenizá-lo pelo seu casamento.

Congratulations on. — Parabéns por.

Congratulations on passing the exam. — Parabéns por passar no exame.

 

Consist in or consist of. — Consistir em ou de alguma coisa.

My success consists in working hard every day of my life. — Meu sucesso consiste em trabalhar duro todos os dias da minha vida.

My plan consists of three main parts. — O meu plano consiste de três partes principais.

 

Depend on. — Depender de.

My friend depends on his father for everything. — Meu amigo depende do pai dele para tudo.

I don’t know if I will go. Depends on the weather. — Eu não sei eu irei. Depende do tempo.

 

Rely on. — Contar com ou confiar em.

You don’t have to rely on your parents anymore to get a new car. — Você não precisa contar mais com os seus pais para adquirir ou comprar um carro novo.

Now we have real results we can rely on. — Agora nós temos resultados reais em que podemos confiar.

 

Deprive of. — Privar de.

You can’t deprive me of this opportunity. — Você não pode me privar desta oportunidade.

 

Die of. — Morrer de alguma coisa.

Stop smoking or you’ll die of cancer. — Pare de fumar ou você vai morrer de câncer.

My neighbor died of a heart attack. — Meu vizinho morreu de um ataque do coração.

 

Different from. — Diferente de.

Brazil is very different from the United States. — O Brasil é muito diferente dos Estados Unidos.

 

Dressed in. — Vestido em ou de.

He was dressed in blue for the party. — Ele estava vestido em azul para a festa.

I was dressed in a suit. — Eu estava vestido em um terno.

 

Dressed as. — Vestido como alguma coisa.

She was dressed as a police officer for Halloween. — Ela estava vestida como uma policial para a festa de Halloween.

 

Guilty of. — Culpado de alguma coisa.

He is guilty of murder. — Ele é culpado de assassinato.

Found guilty of. — Considerado culpado de alguma coisa.

He was found guilty of murder. — Ele foi considerado culpado de assassinato.

 

Accused of. — Acusado de.

He is accused of killing an innocent man. — Ele é acusado de matar um homem inocente.

 

Insist on. — Insistir em alguma coisa.

They insist on telling me how to behave. — Eles insistem em me falar como me comportar.

Stop insisting on it. — Pare de insistir nisso.

 

Interested in. — Interessado em alguma coisa ou alguém.

He is interested in you. — Ele está interessado em você.

They are interested in the job. — Eles estão interessados no trabalho.

 

Jealous of. — Com ciúmes de alguma coisa ou alguém.

Are you jealous of my boss? — Você tem ciúmes do meu chefe?

He is jealous of my new car. — Ele está com ciúmes do meu carro novo.

 

Married to. — Casado com alguém.

I’m married to her sister. — Eu sou casado com a irmã dela.

 

Pleased with. — Satisfeito com alguma coisa.

I’m very pleased with the way things are going. — Eu estou muito satisfeito com a maneira que as coisas estão indo.

 

Sure of ou sure about. — Certo de alguma coisa.

I’m sure of his loyalty. — Eu tenho certeza ou estou certo da lealdade dele.

Are you sure about this? — Você tem certeza ou está certo sobre isso?

 

Surprised by ou surprised at. — Surpreso com alguma coisa ou alguém.

I am surprised by her behavior. — Eu estou surpreso com o comportamento dela.

He was surprised at the news. — Ele ficou surpreso com as notícias.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Essas foram as 9 preposições essenciais. Conhece mais palavras que são utilizadas com essas preposições? Deixe nos comentários. Confira algumas preposições de tempo. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello everyone, how are you guys doing today? I hope everyone is doing fine. Well, in this class we are going to talk more about words plus prepositions. Let’s check it out. Number one. Complain about. Reclamar de. He complains about everything. Ele reclama de tudo. They complained about the pizza. Eles reclamaram da pizza. Adicionando aqui que complain about alguma coisa é igual a reclamar de alguma coisa mas como vamos falar fazer uma reclamação? Make a complaint. Excuse me. I would like to make a complaint. Com licença. Eu gostaria de fazer uma reclamação. She make a complaint over the phone. Ela fez uma reclamação pelo telefone. Over the phone. Number two. Congratulate on. Felicitar por ou parabenizar por alguma coisa. I’d like to congratulate you on your marriage. Eu gostaria de parabenizá-lo pelo seu casamento. Podemos falar também. Parabéns por isso ou por aquilo, que seria: Congratulations on. For example. Congratulations on passing the exam. Parabéns por passar no exame. Number three. Consist in or consist of. Consistir em ou de alguma coisa. My success consists in working hard every day of my life. Meu sucesso consiste em trabalhar duro todos os dias da minha vida. My plan consists of three main parts. O meu plano consiste de três partes principais. Number four. Depend on. Depender de. My friend depends on his father for everything. Meu amigo depende do pai dele para tudo. I don’t know if I will go. Depends on the weather. Eu não sei eu irei. Depende do tempo. Das condições do tempo. Quando você quer dizer. “Depende…” Você pode dizer “Depends…” Também podemos ouvir rely on. Contar com ou confiar em. You don’t have to rely on your parents anymore to get a new car. Você não precisa contar mais com os seus pais para adquirir ou comprar um carro novo. Now we have real results we can rely on. Agora nós temos resultados reais em que podemos confiar. Number five. Deprive of. Privar de. You can’t deprive me of this opportunity. Você não pode me privar desta oportunidade. Number six. Die of. Morrer de alguma coisa. Stop smoking or you’ll die of cancer. Pare de fumar ou você vai morrer de câncer. My neighbor died of a heart attack. Meu vizinho morreu de um ataque do coração. Ataque do coração se fala heart attack. Have a heart attack. Ter um ataque do coração. Podemos também falar coisas como: She will give me a heart attack. Ela vai me dar um ataque do coração. Give a heart attack. Dar um ataque do coração em alguém. Number seven. Different from. Diferente de. Brazil is very different from the United States. O Brasil é muito diferente dos Estados Unidos. Será que é muito diferente? Talvez. Vocês podem deixar as suas opiniões aqui embaixo. Vai causar bastante polêmica mas é pra isso que estamos aqui, para interagir. Moving on. Continuando. Number eight. Dressed in. Vestido em ou de. He was dressed in blue for the party. Ele estava vestido em azul para a festa. I was dressed in a suit. Eu estava vestido em um terno. Dressed as. Vestido como alguma coisa. She was dressed as a police officer for Halloween. Ela estava vestida como uma policial para a festa de Halloween. Number nine. Guilty of. Culpado de alguma coisa. He is guilty of murder. Ele é culpado de assassinato. Você vai ver também a expressão: Found guilty of. Geralmente em jornais na parte policial quando queremos dizer que uma pessoa foi achado culpado de alguma coisa ou considerado culpado de alguma coisa. Found guilty of. He was found guilty of murder. Ele foi considerado culpado de assassinato. Accused of. Acusado de. He is accused of killing an innocent man. Ele é acusado de matar um homem inocente. Também, neste mesmo enredo de ser culpado de alguma coisa, existe a palavra, o verbo blame, que seria culpar alguém por alguma coisa. Por exemplo. Don’t blame me for this mistake. Não culpe a mim por este erro. Blame. Number ten. Número dez. Insist on. Insistir em alguma coisa. They insist on telling me how to behave. Eles insistem em me falar como me comportar. Ou me dizer como me comportar. Stop insisting on it. Pare de insistir nisso. Number eleven. Interested in. Interessado em alguma coisa ou alguém. He is interested in you. Ele está interessado em você. They are interested in the job. Eles estão interessados no trabalho. Number twelve. Jealous of. Com ciúmes de ou ciumento de alguma coisa ou alguém. Are you jealous of my boss? Você tem ciúmes do meu chefe? Veja que em inglês não se fala ter ciúmes de alguma coisa ou de alguém e sim estar ciumento de alguém ou alguma coisa. Por isso: Are you jealous na pergunta anterior. He is jealous of my new car. Ele está com ciúmes do meu carro novo. Number thirteen. Married to. Casado com alguém. I’m married to her sister. Eu sou casado com a irmã dela. Veja que em português falamos casado com, que no inglês é with, mas no inglês se fala married to someone. Casado com alguém. E não with someone. Number fourteen. Pleased with. Satisfeito com alguma coisa. I’m very pleased with the way things are going. Eu estou muito satisfeito com a maneira que as coisas estão indo. Number fifteen. Sure of ou sure about. Certo de alguma coisa. I’m sure of his loyalty. Eu tenho certeza ou estou certo da lealdade dele. Are you sure about this? Você tem certeza ou está certo sobre isso? Number sixteen. Surprised by ou surprised at. Surpreso com alguma coisa ou alguém. I am surprised by her behavior. Eu estou surpreso com o comportamento dela. He was surprised at the news. Ele ficou surpreso com as notícias. Então veja que como em outros exemplos, não dizemos com, que em inglês seria with, em inglês usamos outras preposições como by, at e etc. Estes são os casos em que mais podemos nos confundir mas quanto mais você praticar a maneira em que é falado em inglês mais acostumado você vai ficar em falar desta maneira. Junte-se com seus amigos, forme grupos de conversação e tente praticar o seu inglês o máximo possível. Estude mas também coloque em prática aquilo que você aprende. Thanks for watching this video. Obrigado por assistir esse vídeo. Não esqueçam de se inscrever neste canal se vocês ainda não estão inscritos para que vocês possam receber todos os vídeos diretamente no seu email. Thanks for watching this video one more time and as usual, my friends, I’ll see you next class.

Tradução de take care e outras 14 expressões

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez veremos a tradução de take care e outras 14 expressões. Vamos ver a traduções destas 15 expressões com exemplos. So, let’s get started!

 

Take Care Tradução

Take care of someone or something. — To look after or give attention to someone or something. — Cuidar/tomar conta de alguém ou alguma coisa.

We need to take care of all the problems with this product first. — Nós precisamos tomar conta de todos os problemas com este produto primeiro.

She’s going to take care of the marketing plan. — Ela irá cuidar do plano de marketing.

 

Stick With Tradução

Stick with something or someone. — To continue to be closely involved with someone or something. — Continuar grudado ou envolvido com alguém ou alguma coisa.

Stick with your plan and you will be fine. — Mantenha-se com o seu plano e você vai ficar bem.

He’s a good car mechanic – I think we should stick with him. — Ele é um bom mecânico – Eu acho que nós deveríamos continuar com ele.

 

Take Advantage Of Tradução

Take advantage of someone or something. — To use someone or something for one’s own benefit. — Aproveitar alguma coisa ou alguém para o próprio benefício.

He took advantage of the opportunity and sold two cars that day. — Ele aproveitar a oportunidade e vendeu dois carros naquele dia.

She’s taking advantage of the new boss and not working hard. — Ela está tirando vantagem do novo chefe e não está trabalhando duro.

 

Take Out Tradução

Take out something. — To remove something from somewhere, to bring someone to a date. — Remover alguma coisa de algum lugar, levar alguém para um encontro.

We need to take this sentence out of the paragraph. — Nós precisamos tirar esta frase do parágrafo.

I took her out 3 times last week. That’s enough! — Eu levei ela para um encontro 3 vezes na semana passada. É o suficiente!

 

Take Over Tradução

Take over something. — To take control of something, to take command of something. — Assumir o comando ou o controle de alguma coisa.

The new owner will take over next week. — O novo dono irá assumir o controle na próxima semana.

I will take over your shift tonight. You can go home. — Eu vou assumir o seu turno hoje à noite. Você pode ir para casa.

 

Take Place Tradução

Take place. — To happen, to occur. — Acontecer.

The soccer game took place on the last day of the year. — O jogo de futebol aconteceu no último dia do ano.

The parade takes place every year in front of this building. — A parada acontece todos os anos na frente deste prédio.

 

Time Will Tell Tradução

Time will tell. — It will become clear in time. — O tempo irá dizer.

Time will tell if she is the right girl for you. — O tempo irá dizer se ela é a garota certa para você.

Do you think he will do drugs again? I don’t know. Only time will tell. — Você acha que ele vai usar drogas novamente? Eu não sei. Somente o tempo irá dizer.

 

To A Certain Extent Tradução

To a certain extent. — To a certain degree. — Até certo ponto ou grau.

I would do the dishes in the house, only to a certain extent, because other people need to share chores. — Eu lavaria os pratos na casa, somente até certo ponto, porque outras pessoas precisam dividir as tarefas.

Do you like Mexico? Only to a certain extent. — Você gosta do México? Até certo ponto.

 

Turn In Tradução

Turn in something. — To give something to someone, to report to the authorities. — Entregar alguma coisa a alguém, entregar para as autoridades.

I turned in my report at the last minute yesterday. — Eu entreguei meu relatório no último minuto ontem.

The clerk caught the man stealing so he turned him in to the police. — O balconista pegou o homem roubando, então ele entregou ele para a polícia.

 

Turn Out Tradução

Turn out. — To be found or know, to prove to be true. — Terminar sendo alguma coisa, provar ser alguma coisa.

It turned out that more people came to the event than we expected. — Terminou que mais pessoas vieram ao evento do que nós esperávamos.

She turned out to be a great woman after all. — Ela terminou sendo uma grande mulher depois de tudo.

 

Up To Something Tradução

Up to. — Until, as far as a certain point, approaching a certain point. — Até dado ponto, aproximando-se de um certo ponto.

Up to last week I had no money to pay the rent. — Até semana passada eu não tinha dinheiro para pagar o aluguel.

If you work here you can make up to ten dollars an hour. — Se você trabalhar aqui você pode fazer até 10 dólares por hora.

 

Up To Someone Tradução

Up to someone to decide to something. — To be responsible to choose or decide something. — Ser responsabilidade de alguém decidir alguma coisa.

It’s up to you to decide whether to work there or not. I don’t like that place. — Fica a seu critério/É você quem decide trabalhar lá ou não. Eu não gosto daquele lugar.

It’s up to him to win the game tomorrow. All the other good players are sick. — É ele quem decide se vai ganhar o jogo amanhã. Todos os outros jogadores bons estão doentes.

 

Used To Tradução

Used to. — Accustomed to, habitually happened in the past. — Acostumado/a, costumava.

My friend is not used to living in another country. — Meu amigo não está acostumado a viver em outro país.

I used to surf when I was a kid. — Eu costumava surfar quando eu era uma criança.

 

With Respect To Tradução

With respect to something. — Referring to something, concerning something. — No que diz respeito a alguma coisa.

I do not know what the company will do with respect to the old computer system. — Eu não sei o que a empresa irá fazer em relação ao sistema de computador antigo.

What do you want to do with respect to that sale? — O que você quer fazer em relação aquela venda?

 

Work Out Tradução

Work out. — To end successfully, to exercise. — Terminar bem, exercitar.

I hope that everything will work out for you in the future. — Eu espero que tudo vá dar certo para você no futuro.

Do you want to work out after school? — Você quer malhar depois da escola?

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Entenderam a tradução de take care? Deixem uma frase utilizando essa ou uma das outras 14 expressões aqui nos comentários! Confira mais 10 expressões em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello friends and welcome back to one more english expressions class. Olá amigos e bem-vindos a mais uma aula de expressões em inglês. Vamos ver agora as expressões de 91 a 105, finalizando a nossa série de 10 vídeos com 105 expressões muito utilizadas em inglês. Let’s check it out. Number ninety-one. Stick with something or someone. To continue to be closely involved with someone or something. Continuar grudado ou envolvido com alguém ou alguma coisa. Examples. Stick with your plan and you will be fine. Mantenha-se com o seu plano e você vai ficar bem. He’s a good car mechanic – I think we should stick with him. Ele é um bom mecânico – Eu acho que nós deveríamos continuar com ele. Number nitety-two. Take advantage of someone or something. To use someone or something for one’s own benefit. Aproveitar alguma coisa ou alguém para o próprio benefício. Examples. He took advantage of the opportunity and sold two cars that day. Ele aproveitar a oportunidade e vendeu dois carros naquele dia. She’s taking advantage of the new boss and not working hard. Ela está tirando vantagem do novo chefe e não está trabalhando duro. Number ninety-three. Take care of someone or something. To look after or give attention to someone or something. Cuidar/tomar conta de alguém ou alguma coisa. Examples. We need to take care of all the problems with this product first. Nós precisamos tomar conta de todos os problemas com este produto primeiro. She’s going to take care of the marketing plan. Ela irá cuidar do plano de marketing. Number ninety-four. Take out something. To remove something from somewhere, to bring someone to a date. Remover alguma coisa de algum lugar, levar alguém para um encontro. Examples. We need to take this sentence out of the paragraph. Nós precisamos tirar esta frase do parágrafo. I took her out 3 times last week. That’s enough! Eu levei ela para um encontro 3 vezes na semana passada. É o suficiente! Number ninety-five. Take over something. To take control of something, to take command of something. Assumir o comando ou o controle de alguma coisa. Examples. The new owner will take over next week. O novo dono irá assumir o controle na próxima semana. I will take over your shift tonight. You can go home. Eu vou assumir o seu turno hoje à noite. Você pode ir para casa. Number ninety-six. Take place. To happen, to occur. Acontecer. Examples. The soccer game took place on the last day of the year. O jogo de futebol aconteceu no último dia do ano. The parade takes place every year in front of this building. A parada acontece todos os anos na frente deste prédio. Number ninety-seven. Time will tell. It will become clear in time. O tempo irá dizer. Examples. Time will tell if she is the right girl for you. O tempo irá dizer se ela é a garota certa para você. Do you think he will do drugs again? I don’t know. Only time will tell. Você acha que ele vai usar drogas novamente? Eu não sei. Somente o tempo irá dizer. Number ninety-eight. To a certain extent. To a certain degree. Até certo ponto ou grau. Examples. I would do the dishes in the house, only to a certain extent, because other people need to share chores. Eu lavaria os pratos na casa, somente até certo ponto, porque outras pessoas precisam dividir as tarefas. Do you like Mexico? Only to a certain extent. Você gosta do México? Até certo ponto. Number ninety-nine. Turn in something. To give something to someone, to report to the authorities. Entregar alguma coisa a alguém, entregar para as autoridades. Examples. I turned in my report at the last minute yesterday. Eu entreguei meu relatório no último minuto ontem. The clerk caught the man stealing so he turned him in to the police. O balconista pegou o homem roubando, então ele entregou ele para a polícia. Number one hundred. Turn out. To be found or know, to prove to be true. Terminar sendo alguma coisa, provar ser alguma coisa. Examples. It turned out that more people came to the event than we expected. Terminou que mais pessoas vieram ao evento do que nós esperávamos. She turned out to be a great woman after all. Ela terminou sendo uma grande mulher depois de tudo. Number one hundred and one. Up to. Until, as far as a certain point, approaching a certain point. Até dado ponto, aproximando-se de um certo ponto. Examples. Up to last week I had no money to pay the rent. Até semana passada eu não tinha dinheiro para pagar o aluguel. If you work here you can make up to ten dollars an hour. Se você trabalhar aqui você pode fazer até 10 dólares por hora. Number one hundred and two. Up to someone to decide to something. To be responsible to choose or decide something. Ser responsabilidade de alguém decidir alguma coisa. Examples. It’s up to you to decide whether to work there or not. I don’t like that place. Fica a seu critério/É você quem decide trabalhar lá ou não. Eu não gosto daquele lugar. It’s up to him to win the game tomorrow. All the other good players are sick. É ele quem decide se vai ganhar o jogo amanhã. Todos os outros jogadores bons estão doentes. Number one hundred and three. Used to. Accustomed to, habitually happened in the past. Acostumado/a, costumava. Examples. My friend is not used to living in another country. Meu amigo não está acostumado a viver em outro país. I used to surf when I was a kid. Eu costumava surfar quando eu era uma criança. Number one hundred and four. With respect to something. Referring to something, concerning something. No que diz respeito a alguma coisa. Examples. I do not know what the company will do with respect to the old computer system. Eu não sei o que a empresa irá fazer em relação ao sistema de computador antigo. What do you want to do with respect to that sale? O que você quer fazer em relação aquela venda? Number one hundred and five. Work out. To end successfully, to exercise. Terminar bem, exercitar. Examples. I hope that everything will work out for you in the future. Eu espero que tudo vá dar certo para você no futuro. Do you want to work out after school? Você quer malhar depois da escola?

Verbos no passado em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos verbos no passado em inglês. Vamos ver alguns exemplos de frases para descrever o final de semana passado. So, let’s get started!

 

Verbos No Passado Em Inglês

 

Descrevendo O Final De Semana Passado

How was your weekend? — Como foi seu final de semana?

What did you do on the weekend? — O que você fez no final de semana?

What did you do? — O que você fez

How was your weekend? — Como foi seu final de semana?

It was good. — Foi bom.

It was awesome. — Foi muito bom.

What did you do? — O que você fez?

Friday I worked until eight PM. — Sexta-feira eu trabalhei até às 8 da noite.

Work today. — Trabalhar hoje.

Worked yesterday. — Trabalhei ontem.

After work I went out with my friends. — Depois do trabalho eu sai com meus amigos.

Go out today. — Sair hoje.

Went out yesterday. — Sai ontem.

We danced all night. — Nós dançamos a noite toda.

Dance today. — Dançar hoje.

Danced yesterday. — Dancei ontem.

Saturday morning I cleaned the house. — Sábado pela manhã eu limpei a casa.

Clean today. — Limpar hoje.

Cleaned yesterday. — Limpei ontem.

I watched the news on TV. — Eu assisti o noticiário na televisão.

Watch today. — Assistir hoje.

Watched yesterday. — Assisti ontem.

In the afternoon I studied English for an hour. — Na parte da tarde eu estudei inglês por uma hora.

Study today. — Estudar hoje.

Studied yesterday. — Estudei ontem.

I copied all the exercises from the book. — Eu copiei todos os exercícios do livro.

Copy today. — Copiar hoje.

Copied yesterday. — Copiei ontem.

I stopped at 4 pm. — Eu parei às 4 da tarde.

Stop today. — Parar hoje.

Stopped yesterday. — Parei ontem.

Sunday I started my day early. — Domingo eu comecei meu dia cedo.

Start today. — Começar hoje.

Started yesterday. — Comecei ontem.

I visited my mother in the morning. — Eu visitei minha mãe pela manhã.

Visit today. — Visitar hoje.

Visited yesterday. — Visitei ontem.

I stayed at my mother’s house for two hours. — Eu fiquei na casa da minha mãe por duas horas.

Stay today. — Ficar hoje.

Stayed yesterday. — Fiquei ontem.

I left my mother’s house and went home. — Eu deixei a casa de minha mãe e fui para casa.

Leave today. — Sair hoje.

Left yesterday. — Sai ontem.

I went to church at seven. — Eu fui para a igreja às 7.

Go today. — Ir hoje.

Went yesterday. — Fui ontem.

I read a book before I went to sleep. — Eu li um livro antes de ir dormir.

Read today. — Ler hoje.

Read yesterday. — Li ontem.

 

Mais Exemplos

I clean the yard every morning. This morning I cleaned the yard. — Eu limpo o jardim todas as manhãs. Esta manhã eu limpei o jardim.

Bob worked at a restaurant from 1998 to 2004. — Bob trabalhou em um restaurante de 1998 à 2004.

Yesterday it rained in the afternoon. It stopped at night. — Ontem choveu pela tarde. Parou à noite.

We enjoyed the party last night. — Nós curtimos a festa ontem à noite.

We danced a lot and we talked to a lot of people.Nós dançamos muito e falamos com muitas pessoas.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Esses são alguns verbos no passado em inglês que podemos utilizar. Confira mais verbos em inglês no passado. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Olá. Nessa aula vamos aprender a descrever com um pouco mais de detalhes o que aconteceu no passado, o que fizemos ontem ou no último final de semana. Então quando encontramos alguém podemos fazer a seguinte pergunta. How was your weekend? Como foi seu final de semana? How was your weekend? Ou podemos perguntar. What did you do on the weekend? O que você fez no final de semana? What did you do on the weekend? O que você faz? What do you do? O que você fez? What did you do? Muito bem. How was your weekend? Como foi seu final de semana? It was good. Foi bom. It was good. It was awesome. Foi muito bom. Ótimo. Awesome é uma expressão pra dizer muito bom, ótimo. It was awesome. What did you do? O que você fez? What did you do? Friday I worked until eight PM. Sexta-feira eu trabalhei até às 8 da noite. Friday I worked until eight PM. Work today. Worked yesterday. After work I went out with my friends. Depois do trabalho eu sai com meus amigos. Go out today. Went out yesterday. We danced all night. Nós dançamos a noite toda. We danced all night. Dance today. Danced yesterday. Saturday morning I cleaned the house. Sábado pela manhã eu limpei a casa. Saturday morning I cleaned the house. Clean today. Cleaned yesterday. I watched the news on TV. I watched the news on TV. Eu assisti o noticiário na televisão. Watch today. Watched yesterday. In the afternoon I studied English for an hour. Na parte da tarde eu estudei inglês por uma hora. In the afternoon I studied English for an hour. Study today. Studied yesterday. I copied all the exercises from the book. Eu copiei todos os exercícios do livro. I copied all the exercises from the book. Copy today. Copied yesterday. I stopped at 4 pm. Eu parei às 4 da tarde. I stopped at 4 pm. Stop today. Stopped yesterday. Sunday I started my day early. Domingo eu comecei meu dia cedo. Sunday I started my day early. Start today. Started yesterday. I visited my mother in the morning. Eu visitei minha mãe pela manhã. I visited my mother in the morning. Visit today. Visited yesterday. I stayed at my mother’s house for two hours. Eu fiquei na casa da minha mãe por duas horas. I stayed at my mother’s house for two hours. Stay today. Stayed yesterday. I left my mother’s house and went home. Eu deixei a casa de minha mãe e fui para casa. I left my mother’s house and went home. Leave today. Left yesterday. I went to church at seven. Eu fui para a igreja às 7. I went to church at seven. Go today. Went yesterday. I read a book before I went to sleep. Eu li um livro antes de ir dormir. Read today. Read yesterday. Vejamos mais alguns exemplos. Repitam as frases. I clean the yard every morning. This morning I cleaned the yard. Eu limpo o jardim todas as manhãs. Esta manhã eu limpei o jardim. I clean the yard every morning. This morning I cleaned the yard. Bob worked at a restaurant from 1998 to 2004. Bob trabalhou em um restaurante de 1998 à 2004. Bob worked at a restaurant from 1998 to 2004. Yesterday it rained in the afternoon. It stopped at night. Ontem choveu pela tarde. Parou à noite. Yesterday it rained in the afternoon. It stopped at night. We enjoyed the party last night. Nós curtimos a festa ontem à noite. We enjoyed the party last night. We danced a lot and we talked to a lot of people. Nós dançamos muito e falamos com muitas pessoas. We danced a lot and we talked to a lot of people. Revisando. Work. Worked. Clean. Cleaned. Dance. Danced. Copy. Copied. Stop. Stopped. Start. Started. Visit. Visited. Stay. Stayed. Leave. Left. Read. Read. Go. Went. Enjoy. Enjoyed. What did you do last weekend? O que você fez no final de semana passado? Thanks for watching one more time. God bless you and as usual I’ll see you next class.

10 expressões em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez vamos aprender 10 expressões em inglês. Quer conhecer expressões em inglês e turbinar ainda mais o seu inglês? So, let’s get started!

 

Expressões Em Inglês

 

Put Out Tradução

Put out something. To produce or make something (a product/brochure/report/CD/movie/paper). — Produzir alguma coisa; (lançar um produto/brochura/relatório/CD).

The company puts out a newsletter every week for customers. — A empresa produz/disponibiliza uma newsletter toda a semana para os clientes.

We are going to put out a new product in March. — Nós vamos produzir um novo produto em março.

 

Regardless Of Tradução

Regardless of something. — Without considering or thinking about something, without regard to something. — Independente de alguma coisa, sem considerar alguma coisa.

Regardless of the weather we are going to go surfing this weekend. — Independente do tempo nós vamos surfar neste final de semana.

Freedom for all, regardless of race or creed. — Liberdade para todos, independente de raça ou crença.

 

Right Away Tradução

Right away. — Immediately. — Imediatamente.

I need your help here right away. — Eu preciso da sua ajuda aqui imediatamente.

We need to fix this report right away. — Nós precisamos arrumar este relatório imediatamente.

 

Rule Out Tradução

Rule out someone or something. — To decide against or eliminate someone or something. — Descartar/eliminar alguém ou alguma coisa.

They ruled out his wife as a possible suspect. — Eles descartaram a esposa dele como uma possível suspeita.

We decided to rule out Monday as the day for the meeting. — Nós decidimos descartar segunda-feira como o dia para ter nossa reunião.

 

Run Into Tradução

Run into something (a fact/trouble/problems/difficulty). — To experience something, to encounter something. — Experimentar alguma coisa. Encontrar ou se deparar com problemas, dificuldade, alguém ou alguma coisa.

Sorry for the delay. I ran into a few problems. — Desculpe pelo atraso. Eu encontrei alguns problemas.

I ran into your cousin at the supermarket. — Eu encontrei o seu primo no supermercado.

 

Set Up Tradução

Set up something or set something up. — To establish or create something, to arrange or prepare something. — Estabelecer ou criar alguma coisa, arranjar, montar ou preparar alguma coisa.

They set the meeting up for 9 am tomorrow. — Eles arranjaram a reunião para amanhã às 9 da manhã.

I need help to set up my new TV. — Eu preciso de ajuda para montar minha nova TV.

 

Show Up Tradução

Show up. — To appear, to arrive, to be present. — Aparecer, chegar, estar presente.

What time did John show up at your house last night? — A que horas o John aparecey na sua casa ontem à noite?

I’m glad the police showed up before the flight began. — Me sinto bem que a polícia tenha chegado antes de a briga começar.

 

So Far Tradução

So far. — Until now. — Até agora.

So far no one has won the million dollar prize. — Até agora ninguém ganhou o prêmio de um milhão de dólares.

Only you and I are going to the party so far. — Apenas eu e você vamos para a festa até agora.

 

So To Speak Tradução

So to speak. — As one might or could say, this is one way to say something. — Pode-se dizer, poderia se dizer.

We had fun at the bar, so to speak, although the band was not very good. — Nós nos divertimos no bar, pode-se dizer, mesmo a banda não sendo muito boa.

We can do everything the customer asks, so to speak. — Nós podemos fazer tudo que o cliente pedir, por assim dizer.

 

Sort Of Tradução

Sort of something, kind of. — To be almost something, to be not quite something. — Mais ou menos alguma coisa, não exatamente.

They are sort of confused about the new company rules. — Eles estão meio confusos com as novas regras da companhia.

Do you want to throw a party for the boss? Sort of, not really. — Você quer fazer uma festa para o chefe? Mais ou menos, não exatamente.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Essas foram as 10 expressões em inglês de hoje. Confira mais expressões e gírias em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hi and welcome to one more english expressions class. Olá e bem-vindo a mais uma aula de expressões em inglês. Vamos ver agora as expressões de 81 a 90. Number eighty-one. Put out something. To produce or make something (a product/brochure/report/CD/movie/paper). Produzir alguma coisa; (lançar um produto/brochura/relatório/CD). Examples. The company puts out a newsletter every week for customers. A empresa produz/disponibiliza uma newsletter toda a semana para os clientes. We are going to put out a new product in March. Nós vamos produzir um novo produto em março. Number eighty-two. Regardless of something. Without considering or thinking about something, without regard to something. Independente de alguma coisa, sem considerar alguma coisa. Examples. Regardless of the weather we are going to go surfing this weekend. Independente do tempo nós vamos surfar neste final de semana. Freedom for all, regardless of race or creed. Liberdade para todos, independente de raça ou crença. Number eighty-three. Right away. Immediately. Imediatamente. Examples. I need your help here right away. Eu preciso da sua ajuda aqui imediatamente. We need to fix this report right away. Nós precisamos arrumar este relatório imediatamente. Number eighty-four. Rule out someone or something. To decide against or eliminate someone or something. Descartar/eliminar alguém ou alguma coisa. They ruled out his wife as a possible suspect. Eles descartaram a esposa dele como uma possível suspeita. We decided to rule out Monday as the day for the meeting. Nós decidimos descartar segunda-feira como o dia para ter nossa reunião. Number eighty-five. Run into something (a fact/trouble/problems/difficulty). To experience something, to encounter something. Experimentar alguma coisa. Encontrar ou se deparar com problemas, dificuldade, alguém ou alguma coisa. Examples. Sorry for the delay. I ran into a few problemas. Desculpe pelo atraso. Eu encontrei alguns problemas. I ran into your cousin at the supermarket. Eu encontrei o seu primo no supermercado. Number eighty-six. Set up something or set something up. To establish or create something, to arrange or prepare something. Estabelecer ou criar alguma coisa, arranjar, montar ou preparar alguma coisa. Examples. They set the meeting up for 9 am tomorrow. Eles arranjaram a reunião para amanhã às 9 da manhã. I need help to set up my new TV. Eu preciso de ajuda para montar minha nova TV. Number eighty-seven. Show up. To appear, to arrive, to be present. Aparecer, chegar, estar presente. Examples. What time did John show up at your house last night? A que horas o John aparecey na sua casa ontem à noite? I’m glad the police showed up before the flight began. Me sinto bem que a polícia tenha chegado antes de a briga começar. Number eighty-eight. So far. Until now. Até agora. Examples. So far no one has won the million dollar prize. Até agora ninguém ganhou o prêmio de um milhão de dólares. Only you and I are going to the party so far. Apenas eu e você vamos para a festa até agora. Number eighty-nine. So to speak. As one might or could say, this is one way to say something. Pode-se dizer, poderia se dizer. Examples. We had fun at the bar, so to speak, although the band was not very good. Nós nos divertimos no bar, pode-se dizer, mesmo a banda não sendo muito boa. We can do everything the customer asks, so to speak. Nós podemos fazer tudo que o cliente pedir, por assim dizer. Number ninety. Sort of something, kind of. To be almost something, to be not quite something. Mais ou menos alguma coisa, não exatamente. Examples. They are sort of confused about the new company rules. Eles estão meio confusos com as novas regras da companhia. Do you want to throw a party for the boss? Sort of, not really. Você quer fazer uma festa para o chefe? Mais ou menos, não exatamente.

10 expressões e gírias em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos 10 expressões e gírias em inglês. Confira a tradução de cada expressão e exemplos práticos de uso. So, let’s get started!

 

Expressões E Gírias Em Inglês

 

No Way Tradução

No way. — Impossible. — Impossível.

No way will I help you move this Saturday. — De jeito nenhum eu vou te ajudar a mudar este sábado.

No way she likes this kind of music. — Impossível que ela gosta deste tipo de música.

 

Of Course Tradução

Of course. — Certainly, definitely, naturally. — Claro, certamente, definitivamente, naturalmente.

Of course you can stay over if you need to. — Claro que você pode dormir aqui se você precisar.

Are you kidding me? Of course I want to be part of this business. — Você está de brincadeira comigo? É claro que eu quero fazer parte deste negócio.

 

On The Other Hand Tradução

On the other hand. — However, in contrast, looking at the opposite side of a matter. — Por outro lado, no entanto, olhando por outro lado.

He is very intelligent but on the other hand he is very lazy and always gets poor grades in school. — Ele é muito inteligente, mas por outro lado ele é muito preguiçoso e sempre ganha notas baixas na escola.

Your father doesn’t talk too much; on the other hand he gives you a look that says it all. — O seu pai não fala muito, mas por outro lado ele te dá uma olhada que fala tudo.

 

On Time Tradução

On time. — At the scheduled time, exactly at the correct time. — No horário, no horário certo, pontual.

Our bus arrived exactly on time. — Nosso ônibus chegou exatamente no horário.

My boss is never late. He’s always on time for work. — Meu chefe nunca está atrasado. Ele está sempre no horário para o trabalho.

 

Once Again

Once again. — Again, one more time. — Mais uma vez, novamente.

Once again I went to the game and forgot my ticket. — Mais uma vez eu fui ao jogo e esqueci meu ingresso.

My best friend got divorced once again. — Meu melhor amigo se divorciou mais uma vez.

 

Over Again

Over again. — One more time. — Mais uma vez.

Can you read this book over again to check for erroes? — Você pode ler este livro mais uma vez pare checar erros?

I would like to do this over again to get good at it. — Eu gostaria de fazer isso novamente para ficar bom.

 

Open To Tradução

Open to something. — To be agreeable to learn or hear about new ideas or suggestions. — Aberto para aprender alguma coisa, disposto a aceitar alguma coisa.

Most members of the class were open to the teacher’s ideas. — A maioria dos membros da classe estavam abertos para as ideias do professor.

He loves fashion he’s always open to new trends. — Ele adora moda, ele está sempre aberto para novas tendências.

 

Pick Up Tradução

Pick up something. — To get something. — Pegar alguma coisa.

I will pick up my car at the mechanic tomorrow. — Eu vou pegar meu carro no mecânico amanhã.

I picked up a copy of the newspaper at the store. — Eu peguei uma cópia do jornal na loja.

 

Point Out Tradução

Point out someone or something. — To explain or call attention to someone or something. — Apontar alguma coisa, chamar a atenção para alguma coisa ou alguém.

I will point out all the mistakes in this meeting. — Eu vou apontar todos os erros nesta reunião.

She pointed out the man who robbed her. — Ela apontou o homem que roubou ela.

 

Put Off Tradução

Put off. — Delay. — Prorrogar.

Never put off for tomorrow what you can do today. — Nunca prorrogue para amanhã o que você pode fazer hoje.

The meeting was put off because of the accident. — A reunião foi prorrogada por causa do acidente.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Curtiram essas expressões e gírias em inglês? Comente aqui o que achou. Confira exemplos de expressões idiomáticas. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello friends and welcome to one more english expressions class. Olá amigos e bem-vindos a mais uma aula de expressões em inglês. Vamos ver agora as expressões de 71 a 80. Number seventy-one. No way. Impossible. Impossível. Examples. No way will I help you move this Saturday. De jeito nenhum eu vou te ajudar a mudar este sábado. No way she likes this kind of music. Impossível que ela gosta deste tipo de música. Number seventy-two. Of course. Certainly, definitely, naturally. Claro, certamente, definitivamente, naturalmente. Examples. Of course you can stay over if you need to. Claro que você pode dormir aqui se você precisar. Are you kidding me? Of course I want to be part of this business. Você está de brincadeira comigo? É claro que eu quero fazer parte deste negócio. Number seventy-three. On the other hand. However, in contrast, looking at the opposite side of a matter. Por outro lado, no entanto, olhando por outro lado. Examples. He is very intelligent but on the other hand he is very lazy and always gets poor grades in school. Ele é muito inteligente, mas por outro lado ele é muito preguiçoso e sempre ganha notas baixas na escola. Your father doesn’t talk too much; on the other hand he gives you a look that says it all. O seu pai não fala muito, mas por outro lado ele te dá uma olhada que fala tudo. Number seventy-four. On time. At the scheduled time, exactly at the correct time. No horário, no horário certo, pontual. Examples. Our bus arrived exactly on time. Nosso ônibus chegou exatamente no horário. My boss is never late. He’s always on time for work. Meu chefe nunca está atrasado. Ele está sempre no horário para o trabalho. Number seventy-five. Once again. Again, one more time. Mais uma vez, novamente. Examples. Once again I went to the game and forgot my ticket. Mais uma vez eu fui ao jogo e esqueci meu ingresso. My best friend got divorced once again. Meu melhor amigo se divorciou mais uma vez. Number seventy-six. Over again. One more time. Mais uma vez. Examples. Can you read this book over again to check for erroes? Você pode ler este livro mais uma vez pare checar erros? I would like to do this over again to get good at it. Eu gostaria de fazer isso novamente para ficar bom. Number seventy-seven. Open to something. To be agreeable to learn or hear about new ideas or suggestions. Aberto para aprender alguma coisa, disposto a aceitar alguma coisa. Examples. Most members of the class were open to the teacher’s ideas. A maioria dos membros da classe estavam abertos para as ideias do professor. He loves fashion he’s always open to new trends. Ele adora moda, ele está sempre aberto para novas tendências. Number seventy-eight. Pick up something. To get something. Pegar alguma coisa. Examples. I will pick up mr car at the mechanic tomorrow. Eu vou pegar meu carro no mecânico amanhã. I picked up a copy of the newspaper at the store. Eu peguei uma cópia do jornal na loja. Number seventy-nine. Point out someone or something. To explain or call attention to someone or something. Apontar alguma coisa, chamar a atenção para alguma coisa ou alguém. Examples. I will point out all the mistakes in this meeting. Eu vou apontar todos os erros nesta reunião. She pointed out the man who robbed her. Ela apontou o homem que roubou ela. Number eighty. Put off. Delay. Prorrogar. Examples. Never put off for tomorrow what you can do today. Nunca prorrogue para amanhã o que você pode fazer hoje. The meeting was put off because of the accident. A reunião foi prorrogada por causa do acidente.

Verbos em inglês no passado

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos aprender verbos em inglês no passado. Vamos ver o tempo verbal do passado com frases práticas. So, let’s get started!

 

Verbos Em Inglês No Passado

 

Diálogo

Hi, I called you several times last week. — Olá, eu te liguei várias vezes na semana passada.

Were you home? — Você estava em casa?

No, I wasn’t. I was in Canada. — Não, eu não estava. Eu estava no Canadá.

How was it? — Como foi lá?

It was amazing. — Foi ótimo.

What did you do there? — O que você fez lá?

I visited my daughter and her husband. — Eu visitei minha filha e o esposo dela.

I saw a Broadway show. — Eu vi um show da Broadway.

I drove to the mountains. — Eu dirigi para as montanhas.

I took care of my niece. — Eu cuidei da minha sobrinha.

I went to Disneyland. — Eu fui para a Disneylândia.

 

Perguntas

Did you clean up your room yet? — Você já limpou o seu quarto?

No, I didn’t. I was very busy this morning. — Não, eu não limpei. Eu estava muito ocupado esta manhã.

Where were you yesterday afternoon? — Onde você estava ontem à tarde?

I took my wife to the doctor. She wasn’t feeling well. — Eu levei minha esposa para o médico. Ela não estava se sentindo bem.

I stopped by your apartment last night, but you weren’t there. — Eu parei para visitar o seu apartamento ontem à noite, mas você não estava lá.

That’s right. I wasn’t. My sister and I went to the movies. — Correto. Eu não estava. Minha irmã e eu fomos ao cinema.

What did you do over the weekend? — O que você fez no final de semana?

Nothing special. I stayed home all weekend. — Nada de especial. Eu fiquei em casa o fim de semana todo.

Where was your brother yesterday? I didn’t see him in class. — Onde o seu irmão estava ontem? Eu não vi ele na aula.

He was sick. He had to stay home. — Ele estava doente. Ele teve que ficar em casa.

 

Verbos Irregulares

I saw a very funny comedy last night. — Eu vi uma comédia muito engraçada na noite passada.

Somebody rang the doorbell. — Alguém apertou a campainha.

I heard the phone ring two minutes ago. — Eu escutei o telefone tocar dois minutos atrás.

We had to clean the entire room this morning. — Nós tivemos que limpar o quarto inteiro esta manhã.

She did her homework last night. — Ela fez o dever de casa dela ontem à noite.

They took us home after the meeting. — Eles nos levaram para casa depois da reunião.

Bob drove back home by himself. — O Bob dirigiu para casa sozinho.

We read a really good book in class. — Nós lemos um livro muito bom na aula.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Aprendeu verbos em inglês no passado novos? Quais? Deixe aqui nos comentários! Confira também o passado do verbo to be. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello my friends. Let’s talk a little bit more about the past today. Olá meus amigos. Vamos falar um pouco mais do passado hoje. Vamos ver alguns verbos no passado que são usados frequentemente em inglês. For example. Por exemplo. Pay attention to this conversation. Preste atenção nesta conversação. Hi, I called you several times last week. Olá, eu te liguei várias vezes na semana passada. Hi, I called you several times last week. Were you home? Você estava em casa? Were you home? No, I wasn’t. I was in Canada. Não, eu não estava. Eu estava no Canadá. No, I wasn’t. I was in Canada. How was it? Como foi lá? How was it? Como estava lá? It was amazing. Foi ótimo. Foi maravilhoso. It was amazing. What did you do there? O que você fez lá? What did you do there? I visited my daughter and her husband. Eu visitei minha filha e o esposo dela. I visited my daughter and her husband. Outras coisas que você pode falar que você fez em outros lugares são… I saw a Broadway show. Eu vi um show da Broadway. I saw a Broadway show. I drove to the mountains. Eu dirigi para as montanhas. I drove to the mountains. I took care of my niece. Eu cuidei da minha sobrinha. I took care of my niece. I went to Disneyland. Eu fui para a Disneylândia. I went to Disneyland. Questions. Did you clean up your room yet? Você já limpou o seu quarto? Did you clean up your room yet? No, I didn’t. I was very budy this morning. Não, eu não limpei. Eu estava muito ocupado esta manhã. No, I didn’t. I was very budy this morning. Where were you yesterday afternoon? Onde você estava ontem à tarde? Where were you yesterday afternoon? I took my wife to the doctor. She wasn’t feeling well. Eu levei minha esposa para o médico. Ela não estava se sentindo bem. I took my wife to the doctor. She wasn’t feeling well. I stopped by your apartment last night, but you weren’t there. Eu parei ou parei para visitar o seu apartamento ontem à noite, mas você não estava lá. I stopped by your apartment last night, but you weren’t there. That’s right. I wasn’t. My sister and I went to the movies. Correto. Eu não estava. Minha irmã e eu fomos ao cinema. That’s right. I wasn’t. My sister and I went to the movies. What did you do over the weekend? O que você fez no final de semana? What did you do over the weekend? Nothing special. I stayed home all weekend. Nada de especial. Eu fiquei em casa o fim de semana todo. Nothing special. I stayed home all weekend. Where was your brother yesterday? I didn’t see him in class. Onde o seu irmão estava ontem? Eu não vi ele na aula. Where was your brother yesterday? I didn’t see him in class. He was sick. He had to stay home. Ele estava doente. Ele teve que ficar em casa. He was sick. He had to stay home. Very good. Vamos treinar alguns outros verbos. Listen and repeat. Escute e repita. I saw a very funny comedy last night. Eu vi uma comédia muito engraçada na noite passada. I saw a very funny comedy last night. Somebody rang the doorbell. Alguém apertou a campainha. Somebody rang the doorbell. I heard the phone ring two minutes ago. Eu escutei o telefone tocar dois minutos atrás. I heard the phone ring two minutes ago. We had to clean the entire room this morning. Nós tivemos que limpar o quarto inteiro esta manhã. We had to clean the entire room this morning. She did her homework last night. Ela fez o dever de casa dela ontem à noite. She did her homework last night. They took us home after the meeting. Eles nos levaram para casa depois da reunião. They took us home after the meeting. Bob drove back home by himself. O Bob dirigiu para casa sozinho. Bob drove back home by himself. We read a really good book in class. Nós lemos um livro muito bom na aula. We read a really good book in class. Inscreva-se no canal. Thanks for watching and as usual I’ll see you next class.

6 estratégias de leitura em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos ver algumas estratégias de leitura em inglês para estudarmos com livros. Livros podem ser divertidos e didáticos, só precisamos saber como utilizar eles para expandir nosso inglês. So, let’s get started!

 

Leia Livros Do Seu Nível

Qualquer livro vai te ajudar a aprender inglês, mas escolha o livro do nível certo para você. Caso você seja iniciante, não tente sair lendo notícias, por exemplo. Escolha livros que vão adicionar coisas ao seu vocabulário mas que não vão ser imensamente difíceis de ler para não frustar sua motivação.

 

Tenha Paciência

Quando lemos na nossa língua materna, às vezes não entendemos algumas palavras também. É importante manter o foco e ter paciência o bastante para saber que cada palavra ou frase que você não entende serve como janela para mais conhecimento. Se entusiasme com as coisas que você ainda não sabe e aprenda elas, você não vai conseguir ler tudo sem pausas e tudo bem, isso faz parte do aprendizado.

 

Use Um Dicionário Físico

Sim, um dicionário físico e com explicações em inglês! Por mais prático que seja utilizar um dicionário online, ele apenas te dá a informação que você busca, sem mais delongas. Quando você utiliza um dicionário físico, você treina seu inglês até mesmo quando está lendo a definição das palavras que não conhece. E às vezes, você se depara com alguma palavra na definição que você não conhece e precisa pesquisar, isso te abre muitas portas para novas palavras.

 

Faça Anotações

Sempre que você se deparar com alguma palavra ou expressão nova, procure o significado e anote. Anote também a frase para não perder o contexto em que você viu essa palavra ou expressão. E não esqueça, não basta somente anotar: revise! Revise sempre que possível para lembrar do que você aprendeu.

Anotações À Mão

É comprovado que escrever nos ajuda a manter o aprendizado por mais tempo. Escrever em um caderno de anotações físico é um ótimo exercício para memorizar melhor o que você aprendeu, eu super recomendo!

Anotações Digitais

Caso você prefira anotar no seu celular, por exemplo, eu recomendo um aplicativo da Microsoft chamado One Note. Ele é gratuito e sincroniza seus documentos entre o computador e o celular, sendo iphone ou android.

 

Quantas Páginas Ler Por Dia

Não existe um número certo de páginas para todas as pessoas. Cada pessoa tem um ritmo, um nível de inglês e leva seu próprio tempo para pesquisar e anotar o que aprendeu de novo. O importante é que você se conheça e consiga determinar um número de páginas ou capítulos para ler sempre que for estudar, de acordo com seu tempo disponível e o seu próprio ritmo.

 

Para Pessoas Totalmente Digitais

Se você não quer utilizar dicionários físicos e cadernos de anotações porque é totalmente digital, eis uma boa dica para você: o kindle! O kindle é um aplicativo gratuito da Amazon. Com ele você consegue fazer anotações, ver significados de palavras e ainda possui livros digitais super baratos.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Essas foram nossas 6 estratégias de leitura em inglês. Confira também livros para aprender inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello friends and welcome back to another video. Hoje eu vou te ensinar como aprender inglês lendo livros. E não esqueça de assistir depois também o meu vídeo onde eu falo das 5 melhores séries de livros para ler para aprender inglês. So let’s get started! Então dica número 1, você pode aprender inglês com qualquer livro mas é importante levar em consideração o seu nível de inglês porque se for um livro muito difícil você vai ter uma grande frustração porque tem que ficar traduzindo palavra por palavra. Então se for um livro mais fácil você não vai ficar tão frustrado, porque ele vai se adequar ao seu nível de inglês. Então preste atenção no seu nível de inglês, não saia tentando ler já, por exemplo, a vida do Steve Jobs em inglês se você mal começou a aprender. A dica número dois é que você precisa ter paciência quando você for ler um livro em inglês. Às vezes mal em português a gente consegue fluir num livro, porque tem palavras ou frases que a gente tem que voltar pra entender melhor e tal. Agora imagine em inglês, que você está aprendendo. Não vai ser uma coisa que você vai pegar um livro e já vai sair lendo. Você vai ter que parar e fazer os passos que eu vou te dizer aqui. Mas é um processo prazeroso porque você começa a entender algo que você não sabia antes. São novas palavras, novas expressões ou frases. Então essa é a dica número dois, tenha paciência. Dica número três é ter um dicionário. E eu sei que tem muita gente que vai falar assim: “Pera aí, dicionário físico? Tipo, what? O que é isso?” “Ah, eu prefiro dicionário na internet, muito melhor, muito mais definições. Ou vejo no celular…” Todo mundo tem um milhão de aplicativos mas que nunca usa. Então olha só, por que eu to falando em um dicionário físico? Por que eu acho legal ter? Primeiro que a internet tira seu foco, você entra pra procurar um vocábulo, uma palavra, uma definição, quando vê o seu amigo já chamou no facebook e esqueceu que tava lendo um livro em inglês. O que eu fazia muito e isso é uma dica que vai ajudar vocês é porque você tá procurando uma palavra, aí você pode até perder o foco mas você perde o foco de uma forma positiva, veja bem, você procurou a palavra e aí e na definição daquela palavra, quando você está lendo ali em inglês, você já não entende aquela outra palavra. Aí você vai nesse mesmo dicionário e procura o significado pra entender a definição daquela outra palavra. Eu to falando aqui de dicionários que dão a definição em inglês mas é legal também ter um que dê a definição em português, aí você usa os dois. Então você vai lá e fica lendo e eu usava o dicionário muitas vezes antes de dormir eu pegava o meu dicionário e ficava lendo o dicionário mesmo pra aprender novas palavras e a definição porque ele dá frases de exemplos, alguns dicionários. O dicionário que eu sempre recomendo é o dicionário Password, esse dicionário é bem legal porque ele dá a definição em inglês e depois dá um exemplo de uso e dá uma palavrinha só em português. Então esse é um dicionário que já faz o serviço dos dois. Dica número quatro, você precisa de um lugar pra fazer anotações. Você pode ter o bom e velho caderno. Por que é legal ter o caderno? Porque você escreve com a mão e quando você faz esse exercício você ajuda ainda mais o seu cérebro a lembrar daquilo que você tá fazendo. Porque você tá envolvendo outras partes do seu corpo na aquisição daquele conhecimento. Mas você pode utilizar também os aplicativos de anotação do próprio android e do próprio iphone. Mas você também pode utilizar o aplicativo da microsoft, chama one note, ele é gratuito e o legal desse aplicativo é que ele sincroniza, você pode ter ele no computador, tanto faz se é mac, se é iphone, se é android, qualquer coisa. Você pode ter ele no computador e ter no telefone, então você coloca no telefone e ele já vai ficar lá sincronizado no computador e você pode acessar online também em um outro computador que você não tem aquilo disponível. Então é legal porque fica com tudo na nuvem lá pra acessar de qualquer dispositivo com a sua conta da microsoft. One note, é só procurar aí na sua loja de aplicativos que você vai achar. Então de posse dessas ferramentas, você vai abrir o livro e vai começar. Eu pulo o prefácio do livro, já vou direto pra história, eu gosto de fazer isso. E aí você vai começar a tentar a ler o livro e vai começar a procurar as palavras no dicionário e tudo mais, você vai sublinhar as palavras que você não sabe e as anotações que você vai fazer. Quando você anotar uma palavra, o que é legal de fazer? É legal você anotar com a frase pra você lembrar depois do significado. Anota o significado, ou se for aquele dicionário que eu falei, ele já tem o uso, um exemplo de uso, então você anota os dois até. O exemplo do dicionário e o exemplo do livro. E se possível você conseguir ver a pronúncia em algum lugar. No dicionário tem a pronúncia, aqueles simbolozinhos fonéticos ali, você anota mas não da forma que tá no dicionário que às vezes você não vai lembrar daquela pronúncia. Então anota meio que aportuguesado, isso em um caderno ou nos seus aplicativos de anotações digitais. Dica número cinco, quantas páginas tem que ler por dia? Eu diria que tem que adequar ao tempo que você leva para ler. De acordo com o seu nível de inglês. Se você apenas não conhece algumas palavras, você pode ler mais. Ler um capítulo. Se você tem que traduzir muita coisa, achar muita palavra no dicionário, leia uma página que seja. Então vamos partir aqui do princípio de uma página ou duas. O que você vai fazer? Você vai ler a página, o mais importante vem depois, é que depois que você sublinhar, anotar e tudo mais e já entender o significado dessas palavras, você tem que ficar lendo aquilo ali no mínimo mais umas três ou quatro vezes. Aquela página ou aquelas duas páginas que você escolheu pra começar. Por quê? Mesmo que você não saiba a pronúncia das palavras, isso vai te ajudar a acelerar o seu processo de leitura em inglês. Foi isso que aconteceu comigo. Eu comecei a acelerar o meu processo de leitura fazendo isso, lendo livros, exatamente como eu te falei, sublinhando as palavras que eu não conhecia no dicionário, anotando elas com exemplos de uso e tudo mais, inclusive com a pronúncia que eu achava no dicionário. Você pode fazer esse pequeno processo mas é muito importante rever várias vezes, digamos três, quatro, cinco vezes depois que você já tiver com ele todo traduzido você vai ler de novo aquela página. Depois que você encerrar esse tempo de leitura, você deixa lá, aí no outro dia você vai rever as suas anotações e vai rever de novo aquela leitura porque isso vai refrescar a sua memória e gravar mais ainda aquilo que você aprendeu. A dica número seis, quantas páginas ou quantas horas eu preciso ler? Mais uma vez, você precisa ler o número de páginas que você se sentir confortável de acordo com o seu nível de inglês. Como eu falei antes, leia uma página se você tá começando agora ou tem pouco conhecimento, leia duas páginas, um capítulo, ou talvez se você consegue ler dois, três capítulos e depois voltar e ir pegando as palavras que você não entendeu. Então não existe um tempo básico, a dica número seis é o seu tempo, o tempo que você tem disponível, calcule então pra você fazer aquilo que eu te ensinei na dica cinco. Você ir traduzindo, depois você le de novo, le mais uma vez, anotar e tudo mais. Isso, às vezes, pra algumas pessoas, uma página vai dar quase uma hora de prática de inglês. Então depende muito do seu nível e do tempo que você tem disponível. Mas procure colocar isso na sua rotina semanal. Algumas vezes por semana, você fazer isso. E claro, utilizar depois os outros dias pra fazer a prática da conversação, da fala mesmo. Dica número sete, se você é uma pessoa totalmente digital, não gosta de caderno, não gosta de lápis, não gosta de caneta, não quer fazer nada disso, você pode simplesmente utilizar o seu celular, baixar o kindle nele. Se você tiver o iphone já tem lá o leitor digital do iphone também mas eu indico o kindle porque eu acho bom e mais popular do que o iphone. Então você baixa lá o kindle, o que tem legal no kindle? Você pode sublinhar já direto dentro do aplicativo no livro e você pode clicar mais uma vez ali se não me engano e você já vai poder fazer uma anotação de alguma coisa pra você lembrar depois. E você pode acessar as suas anotações, e claro, o kindle já tem um dicionário dentro então você clica na palavra, ele já abre o dicionário e dá uma definição toda em inglês, pra você que já tem um determinado conhecimento, é bem legal. No kindle aparelho, eu não sei se no celular tem isso, no kindle aparelho, no aparelho kindle mesmo tem uma coisa ali de word hint se não me engano, então cada palavra ou palavras que ele considera um pouco mais difíceis ele vai te dando o significado daquela palavra em outras palavras. Isso existe mas no celular tem o dicionário e tem as anotações que podem ser feitas dentro do livro mesmo e depois você acessa se quiser. É uma forma bem legal, sem precisar carregar caderno e coisa e tal, mas como eu disse o dicionário, o caderno é super legal porque você escreve e eu, pra determinadas coisas, prefiro o caderno e pra outras eu prefiro o digital. Então meus amigos estas foram minhas dicas pra você de como aprender inglês com livros. Espero que vocês tenham gostado. Se vocês curtiram essas dicas que eu acabei de dar, deixem um comentário, eu gostaria de saber se vocês aplicaram essas dicas também, eu gostaria muito de saber como elas funcionaram pra você. Espero que vocês tenham gostado, inscreva-se no canal, siga nas redes sociais, facebook @ingleswinner, instagram, estou postando dicas lá diárias exclusivas. Thank you for watching and as usual I’ll see you next class.

20 exemplos de expressões idiomáticas

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez veremos 20 exemplos de expressões idiomáticas. Veremos 10 expressões e 2 exemplos para cada uma delas. So, let’s get started!

 

20 Exemplos De Expressões Idiomáticas

 

Kind Of Tradução

Kind of. Somewhat, more or less, moderately. — De certa forma, mais ou menos.

I was kind of tired when I arrived home last Sunday. — Eu estava mais ou menos cansado quando eu cheguei em casa domingo.

She is kind of angry today. — Ela está meio brava hoje.

 

Look For Tradução

Look for something. To try to find something, to hunt/search for something. — Procurar por alguma coisa, tentar alguma coisa.

My friend has been looking for her wallet all morning but she can’t find it. — Minha amiga está procurando pela carteira dela a manhã toda, mas ela não consegue achar.

Can you help me look for my car? I don’t know where I parked it. — Você pode me ajudar a procurar pelo meu carro? Eu não sei onde eu estacionei ele.

 

Look Up Tradução

Look up something. To research, to search for something in a dictionary or other book. — Pesquisar, procurar por alguma coisa em um dicionário ou outro livro.

I will look up your neighbor’s name in the telephone book. — Eu vou olhar o nome do seu vizinho na lista telefônica.

I will look up information on the Civil War. — Eu vou pesquisar informações sobre a Guerra Civil.

 

Make A Difference Tradução

Make a difference. To cause a change in a situation. — Fazer diferença.

It does not make a difference whether they sell it or not. — Não faz diferença se eles venderem ou não venderem isso.

It makes all the difference if you go and support your team. — Faz toda a diferença se você for e apoiar o seu time.

 

Make Sense Tradução

Make sense. To seem reasonable. — Parecer razoável, fazer sentido.

His new offer makes a lot of sense. — A nova oferta dele faz muito sentido.

It doesn’t make any sense to go today if we have to come back tomorrow. — Não faz nenhum sentido ir hoje se nós temos que voltar amanhã.

 

Make Sure Tradução

Make sure. To make certain, to establish something without a doubt. — Ter certeza, estabelecer alguma coisa sem dúvida.

Can you make sure you lock all the doors before you leave? — Você pode ter certeza de chavear todas as portas antes de você sair?

We have to make sure everyone is on the same page for this job. — Nós temos que ter certeza de que todos estão sintonizados para este trabalho.

 

More Than Ever Tradução

More than ever. More than anything before. — Mais do que nunca.

I want to buy a house on the beach more than ever. — Eu quero comprar uma casa na praia mais do que nunca.

He wants to leave his parent’s house now more than ever. — Ele quer sair da casa dos pais dele agora mais do que nunca.

 

No Matter What, No Metter How Tradução

No matter how, no matter what. Regardless. — Não importa como, não importa o quê, não importa o quanto.

No matter how hard I try, I can’t understand this exercise. — Não importa o quanto eu tente, eu não consigo entender este exercício.

No matter what you say, I won’t let you borrow my car. — Não importa o que você diga, eu não vou deixar você pegar meu carro emprestado.

 

Not At All Tradução

Not at all. Certainly not. — Certamente não, de maneira alguma.

I am not at all happy with my new car. — Eu não estou de maneira alguma feliz com meu carro novo.

Do you like to party? Not at all. — Você gosta de fazer festa? De maneira alguma.

 

No Problem Tradução

No problem. Of course. — Sem problemas, com certeza.

Can you help me move this Saturday? No problem, I love to carry other people’s sofas. — Você pode me ajudar a mudar neste sábado? Sem problemas, eu adoro carregar os sofás de outras pessoas.

Thanks for your help! Yeah, no problem. — Obrigado por sua ajuda! Sim, sem problemas. Uma maneira de dizer “por nada” ou “de nada” quando alguém fala “obrigado”.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. E aí, curtiu os exemplos de expressões idiomáticas? Deixe sua opinião nos comentários. Confira mais gírias e expressões em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Olá e bem-vindos a mais uma aula de expressões. Vamos ver agora as expressões de 61 a 70. Let’s check it out. Number sixty-one. Kind of. Somewhat, more or less, moderately. De certa forma, mais ou menos. Examples. I was kind of tired when I arrived home last Sunday. Eu estava mais ou menos cansado quando eu cheguei em casa domingo. She is kind of angry today. Ela está meio brava hoje. Number sixty-two. Look for something. To try to find something, to hunt/search for something. Procurar por alguma coisa, tentar alguma coisa. Examples. My friend has been looking for her wallet all morning but she can’t find it. Minha amiga está procurando pela carteira dela a manhã toda, mas ela não consegue achar. Can you help me look for my car? I don’t know where I parked it. Você pode me ajudar a procurar pelo meu carro? Eu não sei onde eu estacionei ele. Number sixty-three. Look up something. To research, to search for something in a dictionary or other book. Pesquisar, procurar por alguma coisa em um dicionário ou outro livro. Examples. I will look up your neighbor’s name in the telephone book. Eu vou olhar o nome do seu vizinho na lista telefônica. I will look up information on the Civil War. Eu vou pesquisar informações sobre a Guerra Civil. Number sixty-four. Make a difference. To cause a change in a situation. Fazer diferença. Examples. It does not make a difference whether they sell it or not. Não faz diferença se eles venderem ou não venderem isso. It makes all the difference if you go and support your team. Faz toda a diferença se você for e apoiar o seu time. Number sixty-five. Make sense. To seem reasonable. Parecer razoável, fazer sentido. Examples. His new offer makes a lot of sense. A nova oferta dele faz muito sentido. It doesn’t make any sense to go today if we have to come back tomorrow. Não faz nenhum sentido ir hoje se nós temos que voltar amanhã. Number sixty-six. Make sure. To make certain, to establish something without a doubt. Ter certeza, estabelecer alguma coisa sem dúvida. Examples. Can you make sure you lock all the doors before you leave? Você pode ter certeza de chavear todas as portas antes de você sair? We have to make sure everyone is on the same page for this job. Nós temos que ter certeza de que todos estão sintonizados para este trabalho. Number sixty-seven. More than ever. More than anything before. Mais do que nunca. Examples. I want to buy a house on the beach more than ever. Eu quero comprar uma casa na praia mais do que nunca. He wants to leave his parent’s house now more than ever. Ele quer sair da casa dos pais dele agora mais do que nunca. Number sixty-eight. No matter how, no matter what. Regardless. Não importa como, não importa o quê, não importa o quanto. Examples. No matter how hard I try, I can’t understand this exercise. Não importa o quanto eu tente, eu não consigo entender este exercício. No matter what you say, I won’t let you borrow my car. Não importa o que você diga, eu não vou deixar você pegar meu carro emprestado. Number sixty-nine. Not at all. Certainly not. Certamente não, de maneira alguma. Examples. I am not at all happy with my new car. Eu não estou de maneira alguma feliz com meu carro novo. Do you like to party? Not at all. Você gosta de fazer festa? De maneira alguma. Number seventy. No problem. Of course. Sem problemas, com certeza. Can you help me move this Saturday? No problem, I love to carry other people’s sofas. Você pode me ajudar a mudar neste sábado? Sem problemas, eu adoro carregar os sofás de outras pessoas. Thanks for your help! Yeah, no problem. Obrigado por sua ajuda! Sim, sem problemas. Uma maneira de dizer “por nada” ou “de nada” quando alguém fala “obrigado”.

10 gírias e expressões em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos 10 gírias e expressões em inglês. Acompanhe a lista e confira as traduções e exemplos práticos. Não esqueça de assistir ao vídeo e acompanhar a pronúncia. So, let’s get started!

 

10 Gírias E Expressões Em Inglês

 

In Detail Tradução

In detail. Specifics, item by item. — Em detalhes, item por item.

He will explain the new product in detail at the meeting. — Ele vai explicar o novo produto em detalhes na reunião.

I will tell you everything in detail when I get home. — Eu vou te contar tudo em detalhes quando eu chegar em casa.

 

In Fact Tradução

In Fact. — Actually, the truth is. — Na verdade.

I cleaned this place this morning. In fact I clean it every morning. — Eu limpei este lugar esta manhã. Na verdade eu limpo ele todas as manhãs.

Bob has been to Chine before. In fact he been there three times. — O Bob já esteve na China antes. Na verdade ele já esteve lá três vezes.

 

In Favor Of Tradução

In favor of someone or something. To approve or support someone or something. — A favor de alguém ou alguma coisa.

Everybody is in favor of the new police chief. — Todo mundo é a favor do novo chefe de polícia.

My company is not in favor of lowering our prices. — Minha empresa não é a favor de baixar nossos preços.

 

In General Tradução

In general. In most situations or circumstances. — Em geral.

In general, most of the people are happy with our services. — Em geral, a maioria das pessoas estão felizes com nossos serviços.

In general, people in this country love to party. — Em geral as pessoas neste país adoram fazer festa.

 

In Order To, So That Tradução

In order to, so that. For the purpose of. — Pelo motivo de, para que.

They called the parents in order to let them know about the problem. — Eles ligaram para os pais para deixá-los saber sobre o problema.

They called the parents so that they would know about the problem. — Eles ligaram para os pais para deixá-los saber sobre o problema.

We are going to work overtime in order to get the project done by tomorrow. — Nós vamos trabalhar horas extras para que o projeto esteja feito até amanhã.

We are going to work overtime so that the project will get done by tomorrow. — Nós vamos trabalhar horas extras para que o projeto esteja feito até amanhã.

 

In Other Words Tradução

In other words. In a different (usually more direct) way. — Em outras palavras.

In other words if she sees your facebook she’ll break up with you. — Em outras palavras se ela ver o seu facebook ela vai terminar com você.

In other words we need to change the way we approach customers. — Em outras palavras nós temos que mudar a maneira que abordamos clientes.

 

In Place Tradução

In place. — Arranged. — No lugar.

Everything in the room was in place when we arrived from the trip. — Tudo no quarto estava no lugar quando nós chegamos de viagem.

I want you to put everything back in place when you leave. — Eu quero que você coloque tudo de volta no lugar quando você sair.

 

In Some Ways Tradução

In some ways. In some unspecified way or manner, by some unspecified means. — De certa forma.

In some ways I know what my boss means but in some ways I do not. — De certa forma eu sei que o meu patrão quer dizer, mas de certa forma eu não sei.

In some ways I trust him. — De certa forma eu confio nele.

 

In Time Tradução

In time. Early enough. — A tempo de, cedo o suficiente.

I did not come home in time to meet my uncle. — Eu não vim para casa a tempo de encontrar meu tio.

I didn’t get there in time to see the first band. — Eu não cheguei lá cedo o suficiente para ver a primeira banda.

 

Keep In Mind Tradução

Keep someone or something in mind. To remember and think about someone or something. — Lembrar de alguma coisa, pensar sobre alguma coisa.

I told him to keep our offer in mind. — Eu falei para ele lembrar da nossa oferta.

We have to keep in mind that the costumers like the old product too. — Nós temos que lembrar/pensar que os clientes gostam do produto velho também.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Confira as expressões em inglês mais usadas e aumente ainda mais o seu vocabulário de gírias e expressões em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello everyone and welcome to one more english expressions class. Olá todo mundo. E bem-vindo a mais uma aula de expressões em inglês. Vamos ver agora as expressões de 51 a 60. Number fifty-one. In detail. Specifics, item by item. Em detalhes, item por item. Examples. He will explain the new product in detail at the meeting. Ele vai explicar o novo produto em detalhes na reunião. I will tell you everything in detail when I get home. Eu vou te contar tudo em detalhes quando eu chegar em casa. Number fifity-two. In fact. Actually, the truth is. Na verdade. Examples. I cleaned this place this morning. In fact I clean it every morning. Eu limpei este lugar esta manhã. Na verdade eu limpo ele todas as manhãs. Bob has been to Chine before. In fact he been there three times. O Bob já esteve na China antes. Na verdade ele já esteve lá três vezes. Number fifty-three. In favor of someone or something. To approve or support someone or something. A favor de alguém ou alguma coisa. Examples. Everybody is in favor of the new police chief. Todo mundo é a favor do novo chefe de polícia. My company is not in favor of lowering our prices. Minha empresa não é a favor de baixar nossos preços. Number fifty-four. In general. In most situations or circumstances. Em geral. Examples. In general, most of the people are happy with our services. Em geral, a maioria das pessoas estão felizes com nossos serviços. In general, people in this country love to party. Em geral as pessoas neste país adoram fazer festa. Number fifty-five. In order to, so that. For the purpose of. Pelo motivo de, para que. Examples. They called the parents in order to let them know about the problem. They called the parents so that they would know about the problem. Eles ligaram para os pais para deixá-los saber sobre o problema. We are going to work overtime in order to get the project done by tomorrow. We are going to work overtime so that the project will get done by tomorrow. Nós vamos trabalhar horas extras para que o projeto esteja feito até amanhã. Number fifty-six. In other words. In a different (usually more direct) way. Em outras palavras. Examples. In other words if she sees your facebook she’ll break up with you. Em outras palavras se ela ver o seu facebook ela vai terminar com você. In other words we need to change the way we approach customers. Em outras palavras nós temos que mudar a maneira que abordamos clientes. Number fifty-seven. In place. Arranged. No lugar. Examples. Everything in the room was in place when we arrived from the trip. Tudo no quarto estava no lugar quando nós chegamos de viagem. I want you to put everything back in place when you leave. Eu quero que você coloque tudo de volta no lugar quando você sair. Number fifty-eight. In some ways. In some unspecified way or manner, by some unspecified means. De certa forma. Examples. In some ways I know what my boss means but in some ways I do not. De certa forma eu sei que o meu patrão quer dizer, mas de certa forma eu não sei. In some ways I trust him. De certa forma eu confio nele. Number fifty-nine. In time. Early enough. A tempo de, cedo o suficiente. Examples. I did not come home in time to meet my uncle. Eu não vim para casa a tempo de encontrar meu tio. I didn’t get there in time to see the first band. Eu não cheguei lá cedo o suficiente para ver a primeira banda. Number sixty. Keep someone or something in mind. To remember and think about someone or something. Lembrar de alguma coisa, pensar sobre alguma coisa. Examples. I told him to keep our offer in mind. Eu falei para ele lembrar da nossa oferta. We have to keep in mind that the costumers like the old product too. Nós temos que lembrar/pensar que os clientes gostam do produto velho também.

10 expressões em inglês mais usadas

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez veremos 10 expressões em inglês mais usadas. Acompanhe seus significados em inglês, português e exemplos de uso. So, let’s get started!

 

10 Expressões Em Inglês Mais Usadas

 

Go On Tradução

Go on. — To continue. — Continuar.

The concert will probably go on for another hour. — O show vai provavelmente continuar por mais uma hora.

I hope the movie doesn’t go on after midnight. — Eu espero que o filme não continue depois da meia-noite.

 

Go On And On Tradução

Go on and on about something. — To talk nonstop about something. — Falar sem parar sobre alguma coisa.

She keeps going on and on about her new boyfriend. — Ela não para de falar sobre o namorado dela.

The teacher kept going on and on about how good he was. — O professor ficou falando sem parar sobre como ele era bom.

 

Go Over Tradução

Go over something. — To examine or review something. — Examinar ou rever alguma coisa.

The accountant will go over the books tomorrow. — O contador vai examinar os livros amanhã.

We plan to go over that question tomorrow. — Nós pretendemos rever aquela questão amanhã.

 

Go Through Tradução

Go through something. — To discuss something, to look at something, to do something, to survive something. — Discutir alguma coisa, olhar para alguma coisa, sobreviver ou passar por alguma coisa.

We need to go through a few points before we start the meeting. — Nós precisamos discutir alguns pontos antes de começarmos a reunião.

She went through a horrible divorce. Her ex-husband was impossible. Ela passou por um divórcio horrível. O ex-marido dela era impossível.

 

Go With Tradução

Go with something. — To choose one thing rather than another, match. — Escolher uma coisa ao invés de outra, combinar.

We decided to go with the cheaper car instead of the expensive one. — Nós decidimos ficar/escolher o carro mais barato ao invés do mais caro.

This t-shirt goes with your shoes. — Esta camiseta combina com seus sapatos.

 

Hang Out Tradução

Hang out somewhere or with someone.To spend time doing something good, to spend leisure time with friends. — Passar tempo fazendo algo bom, passar tempo com amigos.

I love to hang out with my family on the weekend. — Eu amo passar tempo com minha família nos finais de semana.

We are going to hang out at Bob’s house. — Nós vamos passar tempo/nos divertir na casa do Bob.

 

Have Something To Do Tradução

Have something/nothing to do with something.To be related to or not be related to something. — Ter alguma coisa a ver com alguma coisa, não ter nada a ver com alguma coisa, ser relacionado ou não com alguma coisa.

The movie has something to do with the history of music. — O filme tem alguma coisa a ver com a história da música.

That problem has nothing to do with me. — Aquele problema não tem nada a ver comigo.

 

Hold On Tradução

Hold on. — To wait a minute, to stop, to wait and not hang up the phone. — Esperar um minuto, parar, esperar no telefone.

Please hold on for a minute while I go to the car. — Por favor espere um minuto enquanto eu vou até o carro.

Can you hold on please? I’ll transfer you. — Você pode esperar por favor? Eu vou transferir você.

 

In Case Tradução

In case. — If, if something should happen. — Se, no caso de alguma coisa acontecer.

I will take my umbrella in case it rains. — Eu vou levar meu guarda-chuva no caso de chover.

He needs to prepare in case his father dies. — Ele precisa se preparar no caso do pai dele morrer.

 

In Common Tradução

In common. — Shared, shared interests. — Em comum.

I had nothing in common with my classmates. — Eu não tinha nada em comum com meus colegas de aula.

Did you see her new boyfriend? She has nothing in common with that guy. — Você viu o novo namorado dela? Ela não tem nada em comum com aquele cara.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Essas foram as 10 expressões em inglês mais usadas. Comente qual você mais curtiu nos comentários! Confira mais 10 expressões idiomáticas em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello and thank you for coming back one more time. Olá e obrigado por voltar mais uma vez. Vamos ver agora as expressões de 41 a 50. Number forty-one. Go on. To continue. Continuar. Examples. The concert will probably go on for another hour. O show vai provavelmente continuar por mais uma hora. I hope the movie doesn’t go on after midnight. Eu espero que o filme não continue depois da meia-noite. Number forty-two. Go on and on about something. To talk nonstop about something. Falar sem parar sobre alguma coisa. Examples. She keeps going on and on about her new boyfriend. Ela não para de falar sobre o namorado dela. The teacher kept going on and on about how good he was. O professor ficou falando sem parar sobre como ele era bom. Number forty-three. Go over something. To examine or review something. Examinar ou rever alguma coisa. Examples. The accountant will go over the books tomorrow. O contador vai examinar os livros amanhã. We plan to go over that question tomorrow. Nós pretendemos rever aquela questão amanhã. Number forty-four. Go through something. To discuss something, to look at something, to do something, to survive something. Discutir alguma coisa, olhar para alguma coisa, sobreviver ou passar por alguma coisa. Examples. We need to go through a few points before we start the meeting. Nós precisamos discutir alguns pontos antes de começarmos a reunião. She went through a horrible divorce. Her ex-husband was impossible. Ela passou por um divórcio horrível. O ex-marido dela era impossível. Number forty-five. Go with something. To choose one thing rather than another, match. Escolher uma coisa ao invés de outra, combinar. Examples. We decided to go with the cheaper car instead of the expensive one. Nós decidimos ficar/escolher o carro mais barato ao invés do mais caro. This t-shirt goes with your shoes. Esta camiseta combina com seus sapatos. Number forty-six. Hang out somewhere or with someone. To spend time doing something good, to spend leisure time with friends. Passar tempo fazendo algo bom, passar tempo com amigos. Examples. I love to hang out with my family on the weekend. Eu amo passar tempo com minha família nos finais de semana. We are going to hang out at Bob’s house. Nós vamos passar tempo/nos divertir na casa do Bob. Number forty-seven. Have something/nothing to do with something. To be related to or not be related to something. Ter alguma coisa a ver com alguma coisa, não ter nada a ver com alguma coisa, ser relacionado ou não com alguma coisa. Examples. The movie has something to do with the history of music. O filme tem alguma coisa a ver com a história da música. That problem has nothing to do with me. Aquele problema não tem nada a ver comigo. Number forty-eight. Hold on. To wait a minute, to stop, to wait and not hang up the phone. Esperar um minuto, parar, esperar no telefone. Examples. Please hold on for a minute while I go to the car. Por favor espere um minuto enquanto eu vou até o carro. Can you hold on please? I’ll transfer you. Você pode esperar por favor? Eu vou transferir você. Number forty-nine. In case. If, if something should happen. Se, no caso de alguma coisa acontecer. Examples. I will take my umbrella in case it rains. Eu vou levar meu guarda-chuva no caso de chover. He needs to prepare in case his father dies. Ele precisa se preparar no caso do pai dele morrer. Number fifty. In common. Shared, shared interests. Em comum. Examples. I had nothing in common with my classmates. Eu não tinha nada em comum com meus colegas de aula. Did you see her new boyfriend? She has nothing in common with that guy. Você viu o novo namorado dela? Ela não tem nada em comum com aquele cara.