Hoje vamos ver vários nomes de doenças em inglês. Algumas delas são realmente doenças, outras são problemas e dores. So, let’s get started!
Doenças em inglês
Bad breath — Mau hálito
Back pain — Dor nas costas
Bipolar disorder — Distúrbio bipolar
Anxiety— Ansiedade
Chickenpox— Catapora
Brain tumor — Tumor cerebral
The flu — Gripe
Stomachache— Dor no estômago
Bellyache— Dor na barriga
Headache— Dor de cabeça
Migraine— Dor de cabeça
Dermatitis— Dermatite
Arthritis— Artrite
Dandruff— Caspa
Canker sores — Aftas
Cholesterol— Colesterol
Depression— Depressão
Ear infection — Infecção no ouvido
Earache— Dor de ouvido
Eating desorder — Distúrbio alimentar
Freckles— Sardas
Dhiarea— Diarreia
Hepatitis— Hepatite
Skin cancer — Câncer de pele
High blood pressure — Pressão alta
Low blood pressure — Pressão baixa
Heart disease — Doença cardíaca
Measles— Sarampo
Mumps— Caxumba
Amigos, ficamos por aqui hoje. Caso você tenha interesse em doenças em inglês porque trabalha na área ou apenas porque quer aumentar seu vocabulário, temos mais conteúdo sobre inglês no médico. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello my friends and welcome back to another video. Hoje eu vou te falar 20 nomes de doenças bem comuns em inglês que você precisa saber porque é comum, então você talvez esteja falando em alguma situação e quero entender ou falar sobre essas doenças. So let’s get started! A primeira delas é bad breath. O que é bad breath? Bafo, mau hálito. Se uma pessoa tem o bad breath, ela tem mau hálito. Às vezes isso pode ser uma doença ou às vezes isso é apenas uma coisa que incomoda os outros e te incomoda também. Número dois é back pain. O que é back pain? É uma dor nas costas. Isso pode ser uma doença, com certeza, e é uma dor que não é muito legal se você tem. Incomoda bastante e impede as pessoas de fazerem muitas coisas. A número três é bipolar disorder. Um distúrbio bipolar. Talvez você já tenha ouvido falar sobre isso ou apenas bipolar. Bipolar. É comum as pessoas falarem muito sobre isso hoje em dia e aí já vou dar um bônus que é anxiety. Ansiedade. Bipolar e anxiety. Anxiety é ansiedade e é uma doença muito comum hoje em dia nos tempos que estamos vivendo. Número quatro é chickenpox que é a catapora. Número cinco. Brain tumor que é um câncer, um tumor cerebral. Número seis, a nossa famosa, the flu. The flu é a gripe. Número sete, stomachache que é uma dor… Não é nas costas. No estômago. Stomachache ou bellyache. Bellyache é dor de barriga. Número oito. Headache que é uma dor de cabeça. Número nove. Migraine que tem até uma música do Green Day que fala sobre esse migraine. Não me lembro qual é a música, mas enfim migraine é uma dor de cabeça também infernal. Você tem um migraine, você está com uma dor de cabeça. É bem comum as pessoas falarem. Número dez é dermatitis que é dermatite. Número onze. Arthritis que é artrite. Número doze. Acne que são acnes ou espinhas. Número treze. Dandruff. Tem muita gente que tem e muita gente que não tem. Que legal, grande descoberta. Enfim, dandruff. Caspa. Número quatorze é uma coisa que dói muito, cara, quando tem isso. Canker sores que são aftas. Canker sores. Número quinze. Cholesterol que é colesterol, óbvio. Dezesseis é depression que é depressão. Dezessete, ear infection que é uma infecção no ouvido ou você falar também de earache que é a dor de ouvido. Dezoito eating desorder que é um distúrbio alimentar. Eating desorder. Número vinte, freckles que são as sardinhas. Não é exatamente uma doença mas pode se transformar em uma doença. Quem tem também ou tinha quando era pequeno e quem tem sardinhas tem que tomar mais cuidado, quem tem bastante sinais no corpo. É uma coisa que pode se transformar em uma das doenças que nós vamos falar daqui a pouquinho. Vinte e um. É meio nojento mas se diz: dhiarea. Eu sei que é nojento mas às vezes as pessoas tem que falar isso. É diarréia, dhiarea. Vinte e dois. Hepatitis. Hepatitis é hepatite. Vinte e três. Skin cancer que é, aquilo que eu falei antes, o câncer de pele. Vinte e quatro. Diabetes que é diabete. Vinte e cinco. High blood pressure. Pressão alta. Low blood pressure. Pressão baixa. Vinte e seis. Heart disease que é doença do coração. Vinte e sete. Measles. Sarampo. Vinte e oitro. Mumps que é caxumba. All right, my friends, that’s it for today. Essas foram as 28 nomes de doenças comuns ou dores em inglês. Esperam que vocês tenham curtido esse vídeo. Espero que eu não tenha sido muito dolorido pra você. Espero que vocês tenham curtido. Deixem aí nos comentários aquelas que vocês já conheciam ou se já tinham escutado alguma vez sobre isso. Curtam esse vídeo, compartilhem, inscrevam-se no canal. Thanks for watching, and as usual, I’ll see you next class.
Desta vez vamos ver como falar do seu dia de ontem em inglês. Se alguém te perguntar o que você fez ontem, você sabe responder? Depois de ler o artigo e assistir o vídeo, vai saber sim! So, let’s get started!
Como descrever o dia de ontem
Vamos ver uma série de frases que podem ser usadas para explicar o que você fez ontem. Você pode adaptar as frases para as suas atividades. Vamos lá!
I woke up yesterday at 5 in the morning. — Eu acordei ontem às 5 da manhã.
Yesterday, after I woke up I took a shower. — Ontem, depois de acordar eu tomei um banho.
After the shower I had breakfast. — Depois do banho eu tomei café-da-manhã.
I left for work yesterday at 8:30 in the morning. — Eu sai para trabalhar ontem às 8:30 da manhã.
I went to the bus stop and took the bus to work at 8:45. — Eu fui para a parada do ônibus e peguei o ônibus às 8:45.
Yesterday I started working at 9 in the morning. — Ontem eu comecei a trabalhar às 9 da manhã.
I took a break at 11. — Eu fiz um intervalo às 11.
I had lunch yesterday at 1 pm. — Eu almocei às 11 pm ontem.
I left work yesterday at 5 in the afternoon. — Eu sai do trabalho ontem às 5 da tarde.
I got home at 6 o’clock last friday. — Eu cheguei em casa às 6 em ponto sexta-feira passada.
I had dinner at 10 pm last night. — Eu jantei às 10 pm ontem a noite.
My day was good. — Meu dia foi bom.
My day wasn’t good at all. — Meu dia não foi tão bom.
I had an amazing day. — Eu tive um dia incrível ontem.
Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você sabe falar sua rotina de ontem em inglês, dá uma conferida vídeo e artigo sobre descrever sua rotina diária em inglês. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Olá, bem-vindo. Nesta aula nós vamos falar um pouco mais do passado. Você lembra que nós aprendemos como descrever a nossa rotina, as coisas que fazemos todos os dias? Então hoje nós vamos ver um pouco de como descrever a nossa rotina de ontem. Ou o que fizemos ontem. Então vamos começar com: I wake up every day at 5 o’clock in the morning. Eu acordo todos os dias às 5 horas da manhã. I wake up every day at 5 o’clock in the morning. Very good. Mas como nós vamos falar isso no passado? Vamos falar: I woke up yesterday at 5 in the morning. Eu acordei ontem às 5 da manhã. I woke up yesterday at 5 in the morning. After I wake up I take a shower. Depois de acordar eu tomo um banho. Agora como vamos falar isso no passado: Yesterday, after I woke up I took a shower. Ontem depois que eu acordei eu tomei um banho. Yesterday, after I woke up I took a shower. After the shower I have breakfast. Depois do banho eu tomo café da manhã. No passado: After the shower I had breakfast. After the shower I had breakfast. Eu saio para trabalhar às 8:30 da manhã. I leave for work at 8:30 in the morning. Eu saí para trabalhar às 8:30 da manhã ontem. I left for work yesterday at 8:30 in the morning. I left for work yesterday at 8:30 in the morning. I go to the bus stop and take the bus to work at 8:45. Eu vou para a parada de ônibus e pego o ônibus para o trabalho às 8:45. No passado: I went to the bus stop and took the bus to work at 8:45. Eu fui para a parada de ônibus e tomei o ônibus às 8:45. I went to the bus stop and took the bus to work at 8:45. I start working at 9 in the morning. Eu começo a trabalhar às 9 da manhã. Yesterday I started working at 9 in the morning. Ontem eu comecei a trabalhar às 9 da manhã. Yesterday I started working at 9 in the morning. I take a break at 11. Eu faço um intervalo às 11. I take a break at 11. I took a break at 11. Eu tirei ou fiz um intervalo às 11. I took a break at 11. I usually have lunch at 1 pm. Eu geralmente almoço à 1 da tarde. I had lunch yesterday at 1 pm. Eu almocei ontem à 1 da tarde. I had lunch yesterday at 1 pm. I leave work at around 5 in the afternoon. Eu deixo o trabalho por volta das 5 da tarde. I left work yesterday at 5 in the afternoon. I left work yesterday at 5 in the afternoon. Sometimes I get home at 6 o’clock. Às vezes eu chego em casa às 6 horas. I got home at 6 o’clock last friday. Eu cheguei em casa às 6 horas sexta-feira passada ou na última sexta-feira. I got home at 6 o’clock last friday. I have dinner at around 10 pm. Eu janto por volta das 10 da noite. I had dinner at 10 pm last night. Eu jantei às 10 da noite na noite passada. I had dinner at 10 pm last night. Revisando: I woke up. Eu acordei. I took a shower. Eu tomei banho. I had breakfast. Eu tomei café-da-manhã. I left for work. Eu sai para trabalhar. I went to the bus stop. Eu fui para a parada de ônibus. I took the bus. Eu peguei o ônibus. I started working. Eu comecei a trabalhar. I took a break. Eu fiz um intervalo. I had lunch. Eu almocei. I left work. Eu sai do trabalho. I got home. Eu cheguei em casa. I had dinner. Eu jantei. De acordo com o que já vimos anteriormente, podemos fazer a seguinte pergunta: How was your day today? Como foi seu dia hoje? How was your day today? My day was good. Meu dia foi bom. My day was good. I had an amazing day. Eu tive um dia maravilhoso. I had an amazing day. My day wasn’t good at all. Meu dia não foi bom de maneira nenhuma. My day wasn’t good at all. Ou My day wasn’t that good. Meu dia não foi tão bom. My day wasn’t that good. All right. Ficamos por aqui, pessoal. E vamos ver mais sobre como descrever, perguntar, falar sobre coisas que fizemos ontem, na semana passada, ou seja, no passado. Algumas pessoas não gostam de falar do passado mas infelizmente temos que falar do passado. Por favor, inscrevam-se no nosso canal. Continuem assistindo nossos vídeos. Cliquem em “gostei” se vocês gostaram, espalhem para os seus amigos no facebook, mandem o vídeo por email, ajudem esse canal a crescer e vamos fazer com que mais e mais pessoas aprendam a falar em inglês que é uma língua tão importante hoje em dia. Thanks for watching and I’ll see you next class.
Hoje vamos falar sobre como descrever casas em inglês. Vamos ver vários exemplos de tipos de casas, como falar sobre aluguel, aspectos internos da casa e vizinhança. So, let’s get started!
Vocabulário básico
Vamos ver como introdução ao assunto de moradia, algumas palavras e frases que podem ser utilizadas para falar de coisas básicas a respeito de locais de moradia, aluguel e etc.
Do you live in a house or an apartment? — Você mora em uma casa ou um apartamento?
I live in a house. — Eu moro em uma casa.
I live in an apartment. — Eu moro em um apartamento.
Do you rent or do you own? — Você aluga ou é proprietário?
Rent an apartment. — Alugar um apartamento.
Own a house. — Ser dono de uma casa.
I rent an apartment on main street. — Eu alugo um apartamento na rua principal.
I own a house at the beach. — Eu sou dono de uma casa na praia.
How much do you pay in rent? —Quanto você paga no aluguel?
I pay 1500 dollars a month. — Eu pago 1500 dólares por mês.
Tipos de casas
Vamos ver abaixo alguns exemplos de tipos de casa.
Types of homes. — Tipos de casas.
A house. — Uma casa.
An apartment. — Um apartamento. (O prédio possui UM dono e os apartamentos do prédio são alugados)
A condo. — Um apartamento. (Diminutivo de condominium. Pode ser alugado porém também pode ter vários proprietários, um para cada condo(apartamento) e não apenas um para o prédio inteiro)
An apartment building. — Um prédio de casas.
Descrevendo sua casa
Vamos ver agora uma série de frases que podem ser utilizadas para perguntar coisas específicas sobre casa/apartamento e também algumas possíveis respostas.
Can you describe your house? — Você pode descrever a sua casa?
My house has two floors. — Minha casa tem dois andares;
On the first floor there is a kitchen, a living room, a dining room and a bathroom. — No primeiro andar tem uma cozinha, uma sala de estar, uma sala de jantar e um banheiro.
On the second floor there are 2 bedrooms. — No segundo andar tem dois quartos.
There are two bedrooms, a master bedroom and a guest room. — Tem dois quartos, um quarto principal (suíte) e um quarto de hóspedes.
There is a big garage in my house. — Tem uma garagem bem grande na minha casa.
There are a lot of windows. — Tem várias janelas.
There is a basement. — Tem um porão.
There are a lot of things in the basement. — Tem várias coisas no porão.
There is a big yard in my house. — Tem um grande quintal na minha casa.
And there is a playground in the yard. — E tem um parquinho no quintal.
How many windows are there in your house? — Quantas janelas tem na sua casa?
There are ten windows in my house. — Tem dez janelas na minha casa.
Is there a pool in your house? — Tem uma piscina na sua casa?
Is there a garage in your house? — Tem uma garagem na sua casa?
Are there windows in your garage? — Tem janelas na sua garagem?
Yes, there are two windows in my garage. — Sim, tem duas janelas na minha garagem.
Is there a bathroom in the garage? — Tem um banheiro na garagem?
No, there isn’t a bathroom in the garage. — Não, não tem um banheiro na garagem.
What color are the walls in your house? — De que cor são as paredes na sua casa?
The walls are yellow. — As paredes são amarelas.
I rent a two family house. — Eu alugo uma casa para duas famílias.
I live upstairs and my brother lives downstairs. — Eu moro no andar de cima e meu irmão mora no andar de baixo.
Is there a balcony in your house? — Tem uma sacada na sua casa?
Is there a fence in your house? — Tem uma cerca na sua casa?
Is there an elevator in your building? — Tem elevador no seu prédio?
Falando sobre a vizinhança
Vamos ver agora como descrever sua vizinhança ou bairro.
How is your neighborhood? — Como é a sua vizinhança?
It’s safe. — É segura.
It’s dangerous. — É perigosa.
It’s calm. — É calma.
It’s busy. — É agitada.
Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você já sabe como descrever casas em inglês, que tal aprender a falar suas tarefas domésticas em inglês? Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello and welcome back. Nós vamos ver hoje como falar sobre nossa casa. Vamos começar com a pergunta: Do you live in a house or an apartment? Do you live in a house or an apartment? Você mora em uma casa ou um apartamento? I live in a house. Eu moro em uma casa. I live in a house. I live in an apartment. Eu moro em um apartamento. I live in an apartment. Do you rent or do you own? Você aluga ou você é dono ou possui? Do you rent or do you own? Rent an apartment. Alugar um apartamento. Rent an apartment. Own a house. Possuir uma casa ou ser dono de uma casa. Own a house. I rent an apartment on main street. Eu alugo um apartamento na rua principal. I rent an apartment on main street. I own a house at the beach. Eu sou dono de uma casa na praia. Ou possua uma casa na praia. I own a house at the beach. Types of homes. Tipos de lares. A house. Uma casa. An apartment. Um apartamento. A condo. Que é o diminutivo de condominium é um apartamento também dentro de um condomínio. An apartment building. Um prédio de apartamentos. A diferença aqui de condo para apartment é que geralmente o apartment fica em um complexo de apartamentos feito para aluguel, ou seja, ninguém é dono, todo mundo alugo. Já o condo fica em um condomínio onde geralmente várias pessoas são donas de diferentes unidades. How much do you pay in rent? Quanto você paga em aluguel? How much do you pay in rent? I pay 1500 dollars a month. Eu pago 1500 dólares por mês. I pay 1500 dollars a month. Para descrevermos nossa casa podemos usar. There is, existe ou tem para uma coisa. There is. There are, existem ou tem para mais de uma coisa. There are. There isn’t, não tem ou não existe para uma coisa. There aren’t, não tem ou não existem para mais de uma coisa. Can you describe your house? Você pode descrever a sua casa? Can you describe your house? My house has two floors. Minha casa tem dois andares. My house has two floors. On the first floor there is a kitchen, a living room, a dining room and a bathroom. No primeiro andar tem uma cozinha, uma sala de estar, um sala de jantar e um banheiro. On the first floor there is a kitchen, a living room, a dining room and a bathroom. On the second floor there are 2 bedrooms. No segundo andar existem dois banheiros. On the second floor there are 2 bedrooms. There are two bedrooms, a master bedroom and a guest room. Existem dois quartos, um quarto principal (uma suíte, que é o master bedroom) e um quarto de hóspedes (que é a guest room). There are two bedrooms, a master bedroom and a guest room. There is a big garage in my house. Existe uma garagem bem grande na minha casa. There is a big garage in my house. There are a lot of windows. Existem muitas janelas ou tem muitas janelas. There are a lot of windows. There is a basement. Tem um porão. There is a basement. There are a lot of things in the basement. Existem muitas coisas no porão. There are a lot of things in the basement. O basement não é exatamente um porão escuro e pequeno. Várias casas tem o basement como um outro andar da casa normal. Geralmente, no basement, ficam as máquinas como gás, aquecimentos, tanque de óleo e coisas do gênero. There is a big yard in my house. Tem um jardim grande na minha casa. There is a big yard in my house. And there is a playground in the yard. E tem um playground no jardim. And there is a playground in the yard. Você já deve estar falando: “Mas eu aprendi que jardim em inglês é garden e não yard.” Você está certo. Jardim – garden geralmente é um jardim de flores, e o yard é um jardim de grama, ou seja, aquele jardim que tem na frente da sua casa e o jardim que tem atrás, o pátio digamos assim. Temos Front yard. Jardim da frente. Back yard. Jardim de trás. Perguntas sobre a casa. How many windows are there in your house? Quantas janelas existem na sua casa? How many windows are there in your house? There are ten windows in my house. There are ten windows in my house. Existem dez janelas na minha casa. Is there a pool in your house? Tem uma piscina na sua casa? Is there a pool in your house? Yes, there is. Ou: No, there isn’t. Very good. Is there a garage in your house? Tem uma garagem na sua casa? Is there a garage in your house? Yes, there is. There is a big garage in my house. Sim, tem. Tem uma garagem bem grande na minha casa. Yes, there is. There is a big garage in my house. Are there windows in your garage? Existem janelas na sua garagem? Are there windows in your garage? Yes, there are two windows in my garage. Sim, existem duas janelas na minha garagem. Yes, there are two windows in my garage. Is there a bathroom in the garage? Tem um banheiro na sua garagem? Is there a bathroom in the garage? No, there isn’t a bathroom in the garage. Não, não tem um banheiro na garagem. No, there isn’t a bathroom in the garage. What color are the walls in your house? Que cores são as paredes na sua casa? What color are the walls in your house? The walls are yellow. As paredes são amarelas. The walls are yellow. Stairs. Escadaria. Pode ser os degraus da entrada da casa assim como a escadaria dentro de casa. Upstairs é o andar de cima. Downstairs é o andar de baixo. For example. I rent a two family house. Eu alugo uma casa de duas famílias. I live upstairs and my brother lives downstairs. Eu moro no andar de cima e meu irmão mora no andar de baixo. I live upstairs and my brother lives downstairs. Is there a balcony in your house? Tem uma sacada na sua casa? Is there a balcony in your house? No, there isn’t. Não, não tem. No, there isn’t. Is there a fence in your house? Tem uma cerca na sua casa? Is there a fence in your house? Yes, there is. Sim, tem. Is there an elevator in your building? Tem um elevador no seu prédio? Is there an elevator in your building? No, there isn’t. Very good. Let’s talk about neighborhood. Vamos falar a respeito da vizinhança ou bairro. Neighborhood. Bairro/vizinhança. How is your neighborhood? Como é a sua vizinhança? How is your neighborhood? It’s safe. É segura. It’s dangerous. É perigosa. It’s calm. É calma. It’s busy. É agitada. Confira as aulas anteriores clicando em um dos quadrados na tela. Não esqueça de se inscrever para receber novos vídeos clicando em inscrever-se também aqui na tela. Se você gostou, clique em gostei. Compartilhe esse vídeo com seus amigos no facebook, twitter, google plus, etc e tal. Thanks for watching and I’ll see you next class.
Hoje vamos aprender o passado contínuo em inglês. Eu trouxe exemplos de perguntas, afirmações e negações relacionadas a coisas que podem ser feitas no parque. So, let’s get started!
Perguntas
A estrutura para fazermos perguntas utilizando I, she ou he é: Was I/she/he + verbo no passado contínuo. E para you, they, we: Were you/they/we + verbo no passado contínuo. Vamos ver alguns exemplos.
What was he doing this morning?– O que ele estava fazendo esta manhã?
What was your daughter doing?– O que a sua filha estava fazendo?
What were the boys doing?– O que os meninos estavam fazendo?
What were you doing?– O que você estava fazendo?
What was your wife doing?– O que sua esposa estava fazendo?
What was your brother doing?– O que seu irmão estava fazendo?
What were you guys doing in the park? – O que vocês estavam fazendo no parque?
Was it raining yesterday?– Estava chovendo ontem?
Were you buying food at the supermarket this afternoon?– Você estava comprando comida no supermercado esta tarde?
Was she washing her car at 9 in the morning?– Ela estava lavando o carro às 9 da manhã?
Was he cooking earlier today?– Ele estava cozinhando mais cedo hoje?
Why were they reading that book?– Por que eles estavam lendo aquele livro?
Afirmações
Para afirmações, a estrutura é semelhante porém com o pronome antecedendo o was ou were. I/she/he was + verbo no passado contínuo ou you/they/we were + verbo no passado contínuo. Vamos aos exemplos.
He was jogging in the park.– Ele estava fazendo cooper no parque.
She was flying a kite five minutes ago.– Ela estava soltando pipa 5 minutos atrás.
I was ridingmy bike.– Eu estava andando na minha bicicleta.
She was taking a walk.– Ela estava dando uma caminhada.
They were feeding the birds.– Eles estavam alimentando os pássaros.
He was walking the dog.– Ele estava passeando com o cachorro.
We were having a picnic.– Nós estávamos fazendo um piquenique.
Negações
Para negações, utilizamos a mesma estrutura de afirmações porém adicionando o not. I/she/he was not e you/they/we were not. Utilizamos as respectivas contrações, ficamos com: I/she/he wasn’t e you/they/we weren’t. Vejamos alguns exemplos disso na prática.
I wasn’t watching TV.– Eu não estavaassistindo televisão.
He was home, he wasn’t playing soccer with his friends.– Ele estava em casa, ele não estava jogando futebol com os amigos.
She was living in Brazil, she wasn’t living in Canada last year.– Ela estava morando no Brasil, ela não estava morando no Canadá ano passado.
They were working on my computer, they weren’t working on your computer.– Eles estavam trabalhando no meu computador, eles não estavam trabalhando no seu computador.
We were waiting for a cab, we weren’t waiting for a bus.– Nós estávamos esperando por um táxi, nós não estávamos esperando por um ônibus.
Amigos, ficamos por aqui hoje. Não esqueçam de assistir ao vídeo e repetir junto para aprender de vez o passado contínuo em inglês. Você pode também dar uma olhada em como descrever sua rotina diária em inglês. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello and welcome back. Hoje vamos falar sobre um dia no parque mas também vamos ver como vamos falar o que estávamos fazendo em determinado momento no passado. Você lembra da pergunta: What are you doing now? What are you doing now? O que você está fazendo agora? I’m learning English. Eu estou aprendendo inglês. I’m learning English. Muito bem. Quando você vai a um parque ou uma praça, você pode. You can: Feed the birds. Dar comida aos pássaros ou alimentar os pássaros. Feed the birds. Fly a kite. Soltar uma pipa. Fly a kite. Have a picnic. Fazer um piquenique. Have a picnic. Jog. Fazer cooper. Jog. Play Frisbee. Jogar frisbee. Play Frisbee. Play in the playground. Brincar na pracinha. Para as crianças, é claro. Play in the playground. Ride a bike. Andar de bicicleta. Ride a bike. Take a walk. Fazer uma caminhada. Take a walk. Roller blade. Andar de roller. Roller blade. Walk the dog. Passear com o cachorro. Walk the dog. Let’s see some examples. Vamos ver alguns exemplos. Where is he now? Onde ele está agora? Where is he now? What’s he doing? O que ele está fazendo? What’s he doing? He’s in the park. Ele está no parque. Ele está no parque. He’s jogging. Ele está fazendo cooper. He’s in the park. He’s jogging. Para pergunta o que ele estava fazendo pela manhã, por exemplo: What was he doing this morning? O que ele estava fazendo esta manhã? What was he doing this morning? He was jogging in the park. Ele estava fazendo cooper no parque. He was jogging in the park. He is jogging now. He was jogging this morning. Ele está fazendo cooper agora. Ele estava fazendo cooper esta manhã. He’s jogging now. He was jogging this morning. What was your daughter doing? O que a sua filha estava fazendo? What was your daughter doing? Ela estava soltando pipa há 5 minutos atrás. She was flying a kite five minutes ago. She was flying a kite five minutes ago. What were the boys doing? O que os garotos estavam fazendo? What were the boys doing? They were feeding the birds. Eles estavam alimentando os pássaros. They were feeding the birds. What were you doing? O que você estava fazendo? What were you doing? I was riding my bike. Eu estava andando na minha bicicleta. I was riding my bike. What was your wife doing? O que a sua esposa estava fazendo? What was your wife doing? She was taking a walk. Ela estava fazendo uma caminhada. She was taking a walk. What was your brother doing? O que o seu irmão estava fazendo? What was your brother doing? He was walking the dog. Ele estava caminhando com o cachorro. He was walking the dog. What were you guys doing in the park? O que vocês estavam fazendo no parque? What were you guys doing in the park? We were having a picnic. Nós estávamos fazendo um piquenique. We were having a picnic. Para falarmos que não estávamos fazendo alguma coisa. Eu não estava assistindo televisão. I wasn’t watching TV. I wasn’t watching TV. Lembre-se de que wasn’t é o mesmo que was not. Ele estava em casa, ele não estava jogando futebol com os amigos dele. He was home, he wasn’t playing soccer with his friends. He was home, he wasn’t playing soccer with his friends. Ela estava vivendo no Brasil, ela não estava vivendo no Canadá no ano passado. She was living in Brazil, she wasn’t living in Canada last year. She was living in Brazil, she wasn’t living in Canada last year. Eles estavam trabalhando no meu computador, eles não estavam trabalhando no seu computador. They were working on my computer, they weren’t working on your computer. They were working on my computer, they weren’t working on your computer. Lembre-se de que weren’t é o mesmo que were not. Nós estávamos esperando um táxi, nós não estávamos esperando um ônibus. We were waiting for a cab, we weren’t waiting for a bus. We were waiting for a cab, we weren’t waiting for a bus. Para fazer uma pergunta: Was I…? Was he…? Was she…? Was it…? Were we…? Were you…? Were they…? Was it raining yesterday? Estava chovendo ontem? Was it raining yesterday? Were you buying food at the supermarket this afternoon? Você estava comprando comida no supermercado esta tarde? Were you buying food at the supermarket this afternoon? Was she washing her car at 9 in the morning? Ela estava lavando o carro dela às 9 da manhã? Was she washing her car at 9 in the morning? Was he cooking earlier today? Ele estava cozinhando hoje mais cedo? Was he cooking earlier today? Why were they reading that book? Por que eles estavam lendo aquele livro? Why were they reading that book? Continuem ligados. Thanks for watching, and as usual, I’ll see you next class.
Desta vez vamos ver como de planos de carreira em inglês. Eu trouxe algumas perguntas que podem surgir em entrevistas de emprego sobre o seu futuro e algumas possíveis respostas para elas. So, let’s get started!
Quais seus planos para o futuro?
What are your plans for the future?– Quais os seus planos para o futuro?
I want to buy a house. – Eu quero comprar uma casa.
I want to have a family.– Eu quero ter uma família.
I want to have a good job.– Eu quero ter um bom emprego.
O que você precisa fazer para chegar lá?
What do you need to do to get there?– O que você precisa fazer para chegar lá?
What do you need to do to have what you want?– O que você precisa fazer para ter o que você quer?
To get a good job I need to work hard.– Para conseguir um bom emprego eu preciso trabalhar duro.
To get more costumers I need to call more people.– Para conseguir mais clientes eu preciso ligar para mais pessoas.
To get more education I need to go to school.– Para conseguir mais educação eu preciso ir para a escola.
To get rid of debt I need to pay all my bills.– Para quitar as minhas dívidas eu preciso pagar minhas contas.
To improve my English I need to watch more videos on Youtube.– Para melhorar meu inglês eu preciso assistir mais vídeos no Youtube.
Como você se vê no futuro?
How do you see yourself in 10 years?– Como você se vê em 10 anos?
Where do you want to be 5 years from now?– Onde você quer estar daqui há 5 anos?
In 5 years I want to be a sales supervisor.– Em 5 anos eu quero ser um supervisor de vendas.
In 5 years I want to have a degree in business. – Em 5 anos eu quero ter graduação em administração.
In 10 years I want to have my own company.– Em 10 anos eu quero ter minha própria companhia.
Planos futuros de outras pessoas
She wants to watch a movie tonight.– Ela quer assistir um filme hoje à noite.
My father needs to call a doctor. He doesn’t look good.– Meu pai precisa ligar para um médico. Ele não parece bem
My friend wants to work at a bank.– Meu amigo (a) quer trabalhar em um banco.
My sister wants to buy a new car.– Minha irmã quer comprar um carro novo.
My mother needs to get a new job.– Minha mãe precisa de um novo emprego.
Amigos, ficamos por aqui hoje. Se você veio até aqui aprender da sua carreira em inglês visando conseguir o seu emprego dos sonhos, dá uma olhada em como se descrever em entrevistas de emprego. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello students and welcome back. In the class we will see the following situation. Nesta aula nós vamos ver a seguinte situação. Plans for the future. Planos para o futuro. Plans for the future. So let’s get the ball rolling. Então vamos começar. Very good. Muitas vezes, quando vamos para uma entrevista de emprego ou qualquer outra entrevista, nos deparamos com a seguinte pergunta: What are your plans for the future? Quais são os seus planos para o futuro? What are your plans for the future? What are – quais são. your plans – seus planos. for the future – para o futuro. Já pensou se tudo se traduzisse assim em inglês? Que maravilha seria mas não é. Já que tivemos sorte com essa pergunta, vamos tentar respondê-la da melhor forma possível. What are your plans for the future? Quais são os seus planos para o futuro? Podemos usar, para responder essa pergunta, o verbo want. Querer. Want. Para responder da seguinte forma. I want… fazer alguma coisa. Eu quero fazer alguma coisa. I want to buy a house. Eu quero comprar uma casa. I want to buy a house. I want to have a family. Eu quero ter uma família. I want to have a family. I want to have a good job. Eu quero ter um bom trabalho. I want to have a good job. Agora vem uma pergunta que muita gente não costuma considerar, e saber responder esta pergunta com certeza é mais importante do que saber somente o que você quer da vida. Esta pergunta é: What do you need to do to get there? O que você precisa fazer para chegar lá? What do you need to do to get there? Ou: What do you need to do to have what you want? O que você precisa fazer para ter o que você quer? What do you need to do to have what you want? Very good. Para responder, vamos usar o verbo need. Precisar. I need to… fazer alguma coisa. Eu preciso fazer alguma coisa. To get a good job I need to work hard. Para conseguir um bom trabalho eu preciso trabalhar duro. To get a good job I need to work hard. To get more costumers I need to call more people. Para conseguir mais clientes eu preciso ligar para mais pessoas. To get more costumers I need to call more people. To get more education I need to go to school. Para conseguir mais educação eu preciso ir para a escola. To get more education I need to go to school. To get rid of debt I need to pay all my bills. Para me livrar de dívidas eu preciso pagar todas as minhas contas. To get rid of debt I need to pay all my bills. To improve my English I need to watch more videos on Youtube. Para melhorar o meu inglês eu preciso assistir mais vídeos no Youtube. To improve my English I need to watch more videos on Youtube. Outras perguntas que podemos nos deparar são as seguintes perguntas: How do you see yourself in 10 years? Como você se vê em 10 anos? How do you see yourself in 10 years? Where do you want to be 5 years from now? Onde você quer estar daqui há 5 anos? Where do you want to be 5 years from now? Você pode responder essas perguntas da seguinte forma. In 5 years I want to be a sales supervisor. Em 5 anos eu quero ser um supervisor de vendas. In 5 years I want to be a sales supervisor. In 5 years I want to have a degree in business. Em 5 anos eu quero ter uma graduação em administração. In 5 years I want to have a degree in business. In 10 years I want to have my own company. Em 10 anos eu quero ter minha própria empresa. In 10 years I want to have my own company. Very good. Como vamos falar agora sobre outras pessoas? For example. She wants to be watch a movie tonight. Ela quer assistir um filme hoje à noite. She wants to be watch a movie tonight. My father needs to call a doctor. He doesn’t look good. Meu pai precisa ligar para um médico. Ele não parece muito bem. My father needs to call a doctor. He doesn’t look good. My friend wants to work at a bank. Meu amigo ou minha amiga quer trabalhar em um banco. My friend wants to work at a bank. My sister wants to buy a new car. Minha irmã quer comprar um carro novo. My sister wants to buy a new car. My mother needs to get a new job. Minha mãe precisa conseguir um trabalho novo. My mother needs to get a new job. Thanks for watching. Obrigado por assistir. Follow me on facebook. Me siga no facebook. facebook.com/ingleswinner. And twitter. No twitter @ingles winner. Keep watching more videos. Don’t give up learning and I’ll see you next class.
Desta vez veremos como concordar em inglês durante uma conversa. De formas mais simples à formas mais enfáticas e completas. Quer aprender? So, let’s get started!
Formas simples de concordar
Yes.– Sim.
Yeah.– Sim.
Yep.– Sim.
Right.– Certo.
Formas mais enfáticas
Sure thing.– Com certeza.
You got it.– Isso mesmo.
You bet.– Pode apostar.
Absolutely.– Absolutamente.
By all means.– De todas as formas.
This is true.– Isso é verdade.
That’s true.– Isso é verdade.
That’s for sure.– Isso é certo.
That’s right.– Isso está certo.
I agree.– Eu concordo.
I agree with you 100%.– Eu concordo 100% com você.
I couldn’t agree more.– Eu não poderia concordar mais.
You took the words right out of my mouth.– Você tirou as palavras da minha boca.
Amigos, ficamos por aqui hoje. Concordar em inglês não é o bastante para conseguirmos debater ideias, não é mesmo? Pois dá uma olhadinha em como discordar em inglês também! Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello. Nessa aula nós vamos ver algumas expressões que usamos quando queremos concordar com o que alguém está falando. Por exemplo: Yes. Que é uma maneira de concordar. Ou: Yeah. Ou: Yep. Sendo as duas últimas, mais informais do que apenas Yes. Você também pode falar: Right. Certo. Right. You’re right. Você está certo. You’re right. Por exemplo, alguém fala para você: Os políticos no Brasil são covardes. Politicians in Brazil are cowards. É claro que você vai responder: You’re right. Você está certo. You’re right. Outras expressões, são: Sure thing. Coisa certa ou com certeza. Sure thing. For example: Do you want to go out for dinner tonight? Você quer sair para jantar hoje à noite? Do you want to go out for dinner tonight? Sure thing. Com certeza. Sure thing. Também podemos falar: You got it. You got it. You bet. You bet. quando queremos concordar com alguém. New York is amazing. Nova Iorque é demais. New York is amazing. You got it. You bet. Querendo dizer, você está certo. Absolutely. Absolutamente. By all means. De todas as maneiras. By all means. Por exemplo: We should fire the manager. Nós deveríamos demitir o gerente. We should fire the manager. Absolutely. Absolutamente. Absolutely. Mais expressões: This is true. Isso é verdade. Ou: That’s true. This is true ou that’s true. That’s right. Isso tá certo ou isso é correto. That’s right. That’s for sure. Com certeza. That’s for sure. I agree. Eu concordo. I agree. I don’t agree. Eu não concordo. I don’t agree. I agree with you 100% (a hundred percent). Eu concordo com você 100%. I agree with you 100% (a hundred percent). I couldn’t agree with you more. Eu não poderia concordar com você mais. I couldn’t agree with you more. E pra finalizar: You took the words right out of my mouth. Você tirou as palavras bem da minha boca. You took the words right out of my mouth. Muito obrigado. Ficamos por aqui com essa aula. Por favor, compartilhem com seus amigos via Twitter, Facebook ou email. Thank you very much for watching and I’ll see you next class.
Hoje vamos ver como falar datas em inglês. Quer falar o dia do seu aniversário ou mencionar um ano importante para você? Pois continua lendo que vamos aprender como fazer isso. So, let’s get started!
Meses em inglês
Vamos dar uma revisada nos meses em inglês? Se você ainda não souber, você pode também aprender os meses em inglês com música!
January– Janeiro
February– Fevereiro
March– Março
April– Abril
May– Maio
June– Junho
July– Julho
August– Agosto
September– Setembro
October– Outubro
November– Novembro
December– Dezembro
Datas de aniversário
Para falar datas de aniversário em inglês, utilizamos a seguinte estrutura: My birthday is on + month + day. O dia, nesse caso, é dito de forma ordinal, ou seja: first (1st), second (2nd), third (3rd), fourth (4th)… So, when is your birthday?
My birthday is on July Second. (2nd)– Meu aniversário é dia 2 de julho.
Her birthday is on December 3rd. (third)– O aniversário dela é dia 3 de dezembro.
His birthday is on August 15th. (fifteenth)– O aniversário dele é dia 15 de agosto.
Ano de nascimento
Para acrescentar o ano de nascimento, você terá duas estruturas. Se disser junto o dia: I was born on + month + day + year. Se disser apenas o ano: I was born in + year. Além disso, as datas são pronunciadas de dois em dois números. Vamos ver alguns exemplos.
When were you born?– Quando você nasceu?
I was born on July third, 1979.– Eu nasci dia 3 de julho de 1979.
I was born in 1979.– Eu nasci em 1979.
Leitura dos Anos
1979 – Nineteen seventy-nine– Mil novecentos e setenta e nove.
1889 – Eighteen eighty-nine– Mil oitocentos e oitenta e nove.
1735 – Seventeen thirty-five– Mil setecentos e trinta e cinco.
1999 – Nineteen ninety-nine– Mil novecentos e noventa e nove.
Anos 2000 para cima
2000 – Two thousand – Dois mil
2001 – Two thousand and one – O’one – Dois mil e um
2003 – Two thousand and three – O’three – Dois mil e três
2010 – Twenty ten – Two thousand and ten – Dois mil e dez
2011 – Twenty eleven – Two thousand and eleven – Dois mil e onze
2012 – Twenty twelve – Two thousand and twelve – Dois mil e doze
Anos 60,70,80,90 e década de 1900 à 1909
90’s – the nineties– Anos 90
80’s – the eighties– Anos 80
70’s – the seventies– Anos 70
60’s – the sixties– Anos 60
The 1900’s – The nineteen hundreds (A frase se refere a todo o período)– Década de 1900
Exemplos
I graduated in two thousand and four. – Eu me formei em 2004.
I finished highschool in nineteen ninety-seven. – Eu terminei o ensino médio em 1997.
My last vacation was in June, two thousand and eleven. – Minhas últimas férias forma em junho de 2011.
This video game was popular in the seventies. – Esse vídeo game era muito popular nos anos 70.
This band was my favorite in the eighties. – Essa era minha banda favorita nos anos 80.
My grandmother was born in the nineteen hundreds.– Minha avó nasceu na década de 1900.
There was a revolution in the eighteen hundreds (1800’s).– Teve uma revolução na década de 1800.
Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que cobrimos o assunto de datas em inglês, que tal conferir os dias da semana em inglês? Assim você vai conseguir marcar qualquer compromisso sem problemas. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Olá. Vamos ver hoje como falar datas em inglês. Se você ainda não viu a aula sobre números ou se você não sabe os números como: primeiro, segundo, terceiro e etc, por favor clique aqui ao lado e assista a aula dos números. Isso vai lhe ajudar a ter um maior entendimento da aula de hoje. Vamos falar de datas em inglês. Para isso, primeiro vamos ver os meses, que são: January. January. February. February. March. March. April. April. May. May. June. June. July. July. August. August. September. September. October. October. November. November. December. December. Você também pode escutar a música que canta os meses do ano. Ao final deste vídeo vai ter uma área onde você vai poder clicar e assistir o vídeo clipe da música. Vamos agora para a pergunta: When is your birthday? Quando é o seu aniversário? When is your birthday? My birthday is on. Meu aniversário é no. Você dar o mês seguido do dia. Por exemplo, meu aniversário é 2 de julho, eu falo: My birthday is on July Second. My birthday is on July Second. Os dias do mês não se falam um, dois, três, quatro e etc e sim primeiro, segundo, terceiro e assim por diante. Vamos ver mais alguns exemplos. When is her birthday? Quando é o aniversário dela? When is her birthday? Her birthday is on December 3rd. O aniversário dela é em 3 de dezembro. Her birthday is on December 3rd. When is his birthday? Quando é o aniversário dele? When is his birthday? His birthday is on August 15th. His birthday is on August 15th. Very good. Now let’s see how to say the year you were born in English. Vamos ver como falar o ano que você nasceu em inglês. Question: When were you born? Quando você nasceu? When were you born? Se você quiser dar dia, mês e ano você vai falar, por exemplo: I was born on July third, 1979. Toda vez que você der o dia, você vai ter que falar “on” July third, 1979. Se você quiser dar só o ano, você vai falar: I was born in 1979. In 1979. Preste atenção aqui: In July. Em julho. In 1979. Em 1979. On July third. Em 3 de julho. Porque no último aqui você estaria falando algo como: no 3º de julho, por isso on July third. Você deve estar se perguntando: Por que nineteen seventy-nine? Os anos geralmente são falamos em duas partes em inglês. No exemplo acima você fala primeiro o 19 e depois o 79. Vamos ver mais alguns exemplos. 1889 – Eighteen eighty-nine. Eighteen eighty-nine. 1735 – Seventeen thirty-five. Seventeen thirty-five. 1999 – Nineteen ninety-nine. Nineteen ninety-nine. Dois mil – 2000 – Two thousand. Two thousand. Dois mil e um – 2001 – Two thousand and one. Two thousand and one. Quando o final do ano é zero e mais um número você também pode ouvir da seguinte forma: 2003 – Two thousand and three – O’ three. 2004 – Two thousand and four- O’ four. What year is your car? Que ano é o seu carro? It’s an O’ four. É um 2004. It’s an O’ four. É um 2004. Já 2010, 2011, 2012 e etc você pode escutar: 2010 – Twenty ten. Twenty ten. Ou: Two thousand and ten. Two thousand and ten. 2011 – Twenty eleven. Two thousand and eleven. 2012 – Twenty twelve. Two thousand and twelve. Vamos ver mais alguns exemplos de conversação. Eu me formei em 2004. I graduated in two thousand and four. I graduated in two thousand and four. Eu terminei o segundo grau em 1997. I finished highschool in nineteen ninety-seven. I finished highschool in nineteen ninety-seven. When was your last vacation? Quando foram suas últimas férias? When was your last vacation? My last vacation was in June, two thousand and eleven. My last vacation was in June, two thousand and eleven. Minhas últimas férias foram em junho de 2011. Quando queremos falar, por exemplo, os anos 90. The nineties (90’s). The nineties (90’s). Os anos 80. The eighties (80’s). The eighties (80’s). Os anos 70. The seventies (70’s). The seventies (70’s). Os anos 60. The sixties (60’s). The sixties (60’s). For example: This video game was popular in the seventies. Esse vídeo game era popular nos anos 70. This video game was popular in the seventies. This band was my favorite in the eighties. Essa banda era a minha favorita nos anos 80. This band was my favorite in the eighties. Na década ou anos de 1900, que vai de 1901 à 1909, falamos: The 1900’s – The nineteen hundreds. The nineteen hundreds. Por exemplo: My grandmother was born in the nineteen hundreds. Minha avó nasceu na década de 1900. My grandmother was born in the nineteen hundreds. There was a revolution in the eighteen hundreds (1800’s). Existiu uma revolução na década de 1800. There was a revolution in the eighteen hundreds. Por favor, compartilhem com seus amigos este vídeo. É muito importante que você poste no Facebook, coloque no seu Twitter ou envie por email, desta maneira você vai estar ajudando para que possamos colocar mais e mais vídeos aqui para todos vocês. Thank you very much for watching, and as usual, I’ll see you next class.
Hoje vamos ver como utilizar have you ever. “Have you…” significa é utilizado da mesma forma que utilizamos o “você já…”, o “ever” da expressão dá para a frase o sentido de “alguma vez”. Quer entender melhor? So, let’s get started!
Terceira coluna
Antes de começarmos, para conseguirmos entender a estrutura que precisamos utilizar com “have you ever”, vamos ver uma breve explicação sobre a terceira coluna dos verbos.
Quais são as colunas?
A primeira coluna é simplesmente o verbo em sua forma natural, por exemplo: work (trabalhar). A segunda coluna seria o verbo no passado: worked (trabalhou). E, para verbos regulares, a terceira coluna é igual a do passado porém com um tempo verbal diferente: worked (trabalhado). Você pode também conferir verbos no passado, caso não lembre.
Verbos Regulares
Como vimos na explicação acima, para verbos regulares a terceira coluna será igual ao passado. Vamos ver alguns exemplos.
Agree – Agreed – Agreed
Call – Called – Called
Die – Died – Died
End – Ended – Ended
Help – Helped – Helped
Verbos Irregulares
Com os verbos irregulares, a segunda e terceira coluna são diferentes. Por serem irregulares, não temos nenhuma regra para isso. O jeito é ouvir, repetir e memorizar. Caso você tenha duvide, consulte a tabela abaixo.
Have you ever e have you
Have you ever e have you seguem a mesma estrutura e tem basicamente o mesmo significado. A estrutura é: Have you ever + verbo da terceira coluna ou Have you + verbo da terceira coluna. Vamos ver abaixo o quão semelhante os significados são.
Have you been to China?– Você já esteve na China?
Have you ever been to China?– Você já esteve na China alguma vez?
No, I’ve never been to China.– Não, eu nunca estive na China.
Como vimos acima, a mesma resposta pode ser utilizada para ambas as perguntas. Vamos ver mais exemplos de perguntas e respostas.
Have you ever been to the USA?– Você já esteve nos EUA?
No, I haven’t.– Não, eu não estive.
Yes, many times.– Sim, várias vezes.
We’ve been to Brazil, but we haven’t been to Argentina.– Nós estivemos no Brasil, mas não estivemos na Argentina.
Have you read this book?– Você já leu esse livro?
Yes, I have read it twice.– Sim, eu li duas vezes.
Has John ever been to Mexico?– O John já esteve no México?
Have you ever played soccer?– Você já jogou futebol?
Yes, I play a lot.– Sim, eu jogo bastante.
Amigos, ficamos por aqui hoje. Já sabe como funciona a terceira coluna dos verbos? E como utilizar have you ever? Então coloca aqui nos comentários duas frases, uma com verbo regular e outra com verbo irregular pra mostrar que você aprendeu. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello my friends and welcome back to another video. Hoje eu vou te ensinar a utilizar a estrutura “have you ever”. Você sabe o que quer dizer isso? Se você não sabe, quer descobrir, fica nesse vídeo que eu vou te explicar. Let’s get started! Quando queremos fazer perguntas como: Você já foi para os Estados Unidos? Ou: Você já jogou golfe? Você já jogou futebol? Você alguma vez já fez tal coisa? Nós utilizamos a estrutura: Have you ever… Ou: Have you… Mais ou verbo da terceira coluna. Se você não sabe o que é o verbo da terceira coluna, eu vou te explicar bem rapidinho. Olha só: Go é ir, went é foi ou fui e gone é ido. Esse gone, ido é o verbo da terceira coluna. Pessoas que estão estudando inglês há algum tempo já estão familiarizadas com esse vocabulário de terceira coluna porque quando você procura por verbos ou lista de verbos em inglês o pessoal começa a falar muito dessa terceira coluna que é exatamente o gone. Go, went (seria a segunda coluna) e gone (seria a terceira coluna). Não vou entrar muito em detalhes aqui mas é isso porque você tem verbos regulares em inglês e quando você coloca no passado é apenas colocar o ed no final, o verbo fica no passado. E já os verbos irregulares como o caso do go que eu acabei de mostrar geralmente se transformam em uma palavra diferente no passado e também na terceira coluna. Ou às vezes repete, enfim, não existe uma regra pra isso. Você precisa aprender com o uso. Vou te dar um exemplo de um verbo regular, que seria: work – trabalhar. Worked – trabalhou. Worked – trabalhado. Passada essa pequena explicação, vamos voltar para o have you ever. Vamos ver alguns exemplos que podemos perguntar. Olha só. Have you been to China? Você já esteve na China? Have you ever been to China? Você já esteve na China alguma vez? Essas duas são praticamente a mesma coisa. Have you been to China? Have you ever been to China? O been aqui é o verbo da terceira coluna. Seria: am – estou, was – estava e been – estado. Am, was, been. O been é o verbo na terceira coluna. Como você responderia essas perguntas? Have you ever been to China? Have you been to China? Você poderia falar: Yes, I have. Para concordar querendo dizer que sim, você já esteve lá. Have you ever been to China? Have you been to China? Yes, I have. Ou: No, I’ve never been to China. I’ve é uma contração de I have. E eu to usando a mesma estrutura pra fazer a resposta. No, I’ve never been to China. Mas essa estrutura não é legal você traduzir ou tentar achar o significado dela em português. É uma estrutura utilizada em inglês que nós não utilizamos em português então basta você entender esse significado que eu passei pra você ali no início desse vídeo que você vai se dar bem. Vamos ver alguns exemplos. Have you ever been to the USA? Você já foi para os Estados Unidos? Já esteve nos Estados Unidos? Yes, many times. Sim, muitas vezes. Ou: No, I haven’t. Não, eu nunca estive lá. We’ve been to Brazil, but we haven’t been to Argentina. Nós estivemos no Brasil mas nós não estivemos na Argentina. Ou seja, nós já fomos pro Brazil mas nós nunca fomos para a Argentina. We’ve been to Brazil, but we haven’t been to Argentina. Haven’t been é have not been to Argentina. I’ve seen that guy before. But I can’t remember where. Eu já vi esse cara antes mas eu não consigo me lembrar onde. I’ve seen that guy. Então aqui I’ve, de novo, é uma contração de I have seen. E o seen é a terceira coluna do verbo see. Olha só: I see, eu vejo. I saw, eu vi. E seen é visto. Have you read this book? Você é leu esse livro? Você leu esse livro? Yes, I have read it twice. Sim, eu já li ele duas vezes. Lembre que once, uma vez, twice, duas vezes. Depois three times, four times, five times, six times. Read é a terceira coluna do verbo read que seria ler. Read, ler. Read, leu e read também lido. Eu sei, leu e lido é a mesma palavra, é escrita da mesma forma, pronunciada da mesma forma mas tem significados diferentes. Como você sabe a diferença entre um e o outro? É dentro do contexto e dentro da frase. Quando tem I have read it twice, essa estrutura I have read eu já sei que é a terceira coluna. Eu não preciso nem prestar atenção nisso porque depois que você fala muitas e muitas vezes você simplesmente entende o significado. Não fica prestando atenção se é primeira coluna, segunda coluna. Has John ever been to Mexico? O John já esteve no México? Yes, once. Sim, uma vez. Has John ever been to Mexico? Aqui has John ever been porque John é ele, has he ever been. He has been to Mexico once. Essa seria uma resposta mais longa mas a pessoa pode simplesmente dizer sim, uma vez. Yes, once. Have you ever played soccer? Você já jogou futebol? Yes, I play a lot. Sim, eu jogo bastante. Have you ever played soccer? Muito bem, played aqui é a terceira coluna do verbo play que é um verbo regular, então ele fica play no presente, jogar, played no passado, jogou e played também jogado. Have you ever played? Yes, I play a lot. Sim, eu jogo muito. That’s it for today, my friends. Espero que vocês tenham curtido essa aula. Não esqueça de seguir aqui nas redes sociais. Inscreva-se no canal pra receber notificação de todos os vídeos novos que eu postar, todos os dias, às 9 horas da manhã. Deixe o seu joinha aí e escreve aí embaixo uma frase ou uma pergunta com have you ever ou have you been em algum lugar, pra eu saber que vocês aprenderam. Thanks for watching, I’ll see you next class.
Hoje vamos ver mais 5 curiosidades sobre os Estados Unidos. Gosta desse tipo de curiosidade? Deixa nos comentários que enquanto eu lembrar de coisas diferentes, eu continuo trazendo pra vocês. So, let’s get started!
Nos Estados Unidos não tem carteira de trabalho
Exatamente! No Estados Unidos não existe carteira de trabalho. A única coisa que eles olham por referências é seu currículo, que pode ir apenas as experiências que você quiser que vá. Isso significa que não é tão difícil esconder antigos empregos que não acabaram muito bem.
Sem aviso prévio para demissão
Nos Estados Unidos não existe aviso prévio para demissão. Não existe lei alguma que impeça seu chefe de simplesmente te demitir, sem aviso algum. Porém, se ele quiser, ele pode te dar um “two weeks notice”, aviso de duas semanas (ou menos), para você não ser pego de surpresa.
Não tem muitos feriados
O pessoal nos Estados Unidos não faz quase nada de feriado, eles trabalham pra valer! Os únicos dias em que tudo fecha é o natal e no dia de ação de graças. De resto, não existe essa de feriados malucos emendados com final de semana, como aqui.
É muito mais fácil de contratar
Assim como é muito fácil demitir, é muito fácil contratar. Não são necessários vários papéis e um monte de burocracia. Como você pode ver, tudo relacionado a emprego lá é bem menos enrolado do que aqui.
Quem mais joga futebol são as meninas
O futebol (soccer) nos Estados Unidos é um jogo famoso por ter como público alvo as meninas. Isso mesmo! Até mesmo na escola, desde pequena, são elas que dominam esse esporte. O esporte mais jogado por meninos é o futebol americano.
Amigos, ficamos por aqui hoje. E você, sabia dessas curiosidades sobre os Estados Unidos? Comenta aqui embaixo! Dê uma olhada também em 5 curiosidades sobre morar nos Estados Unidos. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello my friends and welcome back to another video. Como vocês pediram, eu estou fazendo a segunda parte do: 5 curiosidades sobre os Estados Unidos que você nunca imaginou que acontecia por lá. Não esqueça de se inscrever nesse canal, antes de começarmos e já deixa o seu joinha nesse vídeo, clica naquele botãozinho. Vamos fazer esse vídeo crescer muito. E depois você compartilha, deixa seus comentários e tudo mais. Let’s get started! A primeira curiosidade de hoje é que nos Estados Unidos não tem carteira de trabalho, cara. É a melhor coisa que tem. Você não precisa ter essa frescura, entrar em fila pra fazer 500mil documentos. O que acontece, você não tem carteira de trabalho, você consegue até esconder, digamos assim, o seu histórico de trabalho. Se você trabalha em um restaurante, vai em um outro e só entrega seu currículo. Esse é o seu histórico. Talvez a pessoa até possa rastrear de alguma forma, enfim, mas não é que nem aqui que o cara olha: “Opa, assinou a carteira aqui, vou ligar pra aquele cara pra ver se você foi um bom funcionário.” E às vezes você se estressou com o seu patrão e vai queimar seu filme, então você simplesmente deixa de fora do seu currículo aquele lugar que você não teve uma boa experiência. Muito embora, dependendo do emprego, eles vão pedir referências e aí você vai ter que dar nome de referência e provavelmente eles podem pedir qual foi o último lugar que você trabalhou. Número dois: não tem aviso prévio pra mandar o cara embora. Essa frescura que tem aqui no Brasil que você vai dar um aviso prévio, tem que pagar um monte de dinheiro, tem que deixar o cara saber pra procurar emprego, 350 dias. Cara, isso não existe nos Estado Unidos e isso é uma das coisas que faz com que o processo de contratar e demitir lá seja muito mais fácil. Então os negócios funcionam de forma mais fácil. Geralmente o que tem lá? Por exemplo a minha experiência, já trabalhei lá em restaurantes, escritório, onde eu fui demitido, basicamente. Ou eu demiti pessoas lá nos Estados Unidos. Foi por exemplo em restaurantes e lanchonetes e tal. E o que acontece? Você pode simplesmente pra pessoa e falar: “Amigão, você não tá dando certo aqui, vaza.” E não tem esse papo do cara te botar na justiça e já arrancar 100mil porque ele trabalhou não sei quanto tempo. O cara pode simplesmente bater nas tuas costas e falar. Cara, olha, eles dão acho que como cortesia, não é nem lei, é o two weeks notice ou talvez um pouco mais dependendo do emprego. Mas o cara pode chegar e falar: “Estou te dando two weeks notice.” Que seria duas semanas de aviso e aí você se vira. Mas não tem esse papo aí de two weeks notice, tu pode sair pra procurar emprego e tem que dar não sei o quê. Não, não existe. É two weeks notice mas aí te vira depois do trabalho aqui tu vai procurar ou o cara simplesmente te manda embora na hora e já era e não tem esse papo de botar na justiça nem nada. Número três é que nos Estados Unidos não tem tantos feriados como tem aqui. Aqui, na verdade, tem muito feriado. Muito. Todo mundo emenda, feriadão, não sei o quê. Os anos que eu trabalhei lá, quase 10 anos que eu morei nos Estados Unidos, não tem esse papo de feriado. Os caras só ficam dois dias fechados, restaurantes e lojas e esse tipo de coisa, que é o dia do natal e o dia de ação de graças. É, os caras trabalham de segunda a segunda. Não tem esse papo aí: “Ah, domingo eu não quero trabalhar. Não sei o quê.” Isso até tem mudado no Brasil. Mas enfim, não tem esse papo e a galera trabalha pra caramba, não interessa se esse monte de feriado que tem aqui. Essas emendações de feriado, isso não existe e é óbvio, por isso que o país funciona muito melhor. O número quatro era o que eu ia dizer que não tem frescura para demitir e também não tem frescura para contratar pessoas mas eu já embuti ali no negócio da carteira de trabalho. I screwed up the video. Isso é uma expressão em inglês. Screw up é avacalhar com alguma coisa. You screwed up my video. Você avacalhou com meu vídeo. O número cinco, pra terminar, futebol nos Estados Unidos é esporte de mulher. Futebol nosso aqui, soccer que eles chamam. No resto do mundo todo futebol em inglês é football mas lá quando você fala football nos Estados Unidos você estará se referindo ao futebol americano. American football. Esse seria o equivalente ao “esporte de homens”. Lá nos Estados Unidos, o esporte considerado de homens é o american football. O futebol nosso aqui é considerado esporte de mulher. Não é que é considerado esporte de mulher mas, por exemplo, você vê nos finais de semana um monte de menina tudo vestida de chuteira e tudo mais. Quando a gente vê aqui já é um pouco mais difícil. “Olha, mulher jogando futebol e tal”. E lá não, lá é completamente normal porque as meninas jogam desde pequenas. Na escola uma das atividades é jogar futebol então é muito mais feminino do que masculino o futebol nos Estados Unidos. Não é à toa que os caras tem uma das melhores seleções que é tipo aqui. Os caras começam a jogar desde pequeno, anos e anos acontecendo isso e aí a seleção nossa é boa. Espero que você tenha curtido esse vídeo, foi a segunda parte. Vai ter a terceira, quarta, quinta, sexta. Quantas curiosidades eu lembrar pra passar pra vocês porque é super legal saber isso. São coisas que me chamaram a atenção quando eu fui morar lá. Curta esse vídeo, compartilhe. Thank you very much for watching, my friends, and as usual, I’ll see you next class. Esse aqui é meu novo esquema agora, vocês tem que fazer também junto comigo. Next class.
Desta vez vamos ver expressões com check. Check significa “verificar”, e em muitas situações ela se torna uma expressão. Quer ver algumas delas? So, let’s get started!
Check out
Check out significa ver alguma coisa, verificar algo, dar uma olhada. Esta expressão pode também significar “investigar”. Vamos ver alguns exemplos de ambos os casos.
Check out my new photo.– Dá uma olhada na minha nova foto.
Check out that really hot girl.– Veja só aquela garota atraente.
I checked out the new tv series last night.– Eu dei uma olhada na nova série de tv ontem à noite.
The detective went to check out the crime scene.– O detetive foi investigar a cena do crime.
I need to check out Jake’s story and see if it makes sense.– Eu preciso investigar a história do Jake para ver se faz sentido.
Check in
Check in significa dar entrada em algo, se registrar. Utilizamos esta palavra no português quando vamos nos referir ao ato de se registrar em um hotel.
When are you going to check in at the hotel?– Quando você vai se registrar no hotel?
I already checked in for my flight.– Eu já me registrei para o meu voo.
After you check in, the doctor will see you.– Depois que você se registrar, o médico vai recebe-lo.
While Jennifer was checking into the hotel, someone stole her suitcase.– Enquanto Jennifer se registrava no hotel, alguém roubou sua mala.
Check on
Como disse anteriormente, check significar verificar. Quando utilizado junto com on, check on, significa verificar alguém ou alguma coisa para ver se está no estado em que deveria (bem, pronto).
We check on our baby every hour.– Nós vamos verificar nosso bebê a cada hora.
John, can you check on your brothers and see if they’re ready?– John, você verificar seus irmãos e ver se seus irmãos estão prontos?
I just checked on the potatoes. They’re almost done.– Eu acabei de verificar as batatas. Elas estão quase prontas.
Check up on
Esta expressão é bem semelhante a check on e pode ser utilizada nos mesmos casos, porém costuma ser mais utilizada com a intenção de verificar se alguém está fazendo o que deveria (trabalhos e afazeres).
I’m going to check up on my son and see if he’s finished his homework yet. – Eu vou ir verificar se meu filho terminou a lição de casa.
We checked up on Mary, she’s still acting strange.– Nós fomos verificar a Mary, ela ainda está agindo estranho.
Check around
Check around significa verificar ao redor, procurar por algo em determinado espaço.
Check around the office and see if you find him.– Verifique pelo escritório e tente encontra-lo.
I lost my phone. Can you check around for it?– Eu perdi meu telefone. Pode procurar ele por aí?
We checked around the room for a secret entrance.– Verificamos pelo quarto para encontrar uma passagem secreta.
The police checked around the city but they couldn’t find Jennifer’s stolen suitcase.– A polícia verificou pela cidade mas não conseguiu encontrar a mala roubada da Jennifer.
Check for
Check for significa procurar por algo, quase literalmente, “verificar por”.
Let’s check for some food in the refrigerator.– Vamos procurar comida na geladeira.
The hospital exam will check for various diseases.– O exame do hospital vai procurar por várias doenças.
We’re checking for spelling and grammar mistakes on the test.– Estamos procurando por erros de escrita e gramática no teste.
After the investigator checked Jennifer’s story for inconsistencies, he declared that she had lied.– Depois que o investigador procurou por inconsistências na história de Jennifer, ele declarou que ela mentiu.
Amigos, ficamos por aqui hoje. Qual expressão com check você mais gostou? Crie uma frase aqui nos comentários utilizando ela! E não deixe de ver mais expressões em inglês. Até a próxima!
TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO
(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)
Hello my friends and welcome back to another video. Today we’re going to talk about… Hoje nós vamos falar de 5 phrasal verbs, 5 expressões com a palavra check. So let’s get started! A palavra check significa verificar ou confirmar. E muitas vezes que ela é utilizada ela se torna um phrasal verb, ou seja, uma expressão. Vamos dar uma olhada hoje em 5 delas. A primeira delas é: check out. Olha só esse exemplo: Check out my new photo. Olha, dá uma olhada, mas não seria isso “checa minha nova foto” e sim pra você checar, inspecionar. Olha só, dá uma olhada na minha nova foto. Check out that really hot girl. Olha só aquela garota muito caliente. Hot girl seria uma mulher muito bonita, uma menina, girl, garota. Uma garota muito bonita. Ou por exemplo: I checked out the new tv series last night. Eu dei uma olhada, fui conferir, a nova série de tv ontem à noite. O segundo significado do check out é investigar. Olha só esse exemplo: The detective went to check out the crime scene. O detetive foi investigar a cena do crime. Próximo exemplo: I need to check out Jake’s story and see if it makes sense. Eu preciso checar, investigar, a história do Jake e ver se faz sentido, se é verdadeira. A expressão número dois é: check in. When are you going to check in at the hotel? Quando você vai fazer o seu check in no hotel? Ou seja, se registrar lá para se hospedar no hotel. When are you going to check in at the hotel? Próximo exemplo: I already checked in for my flight. Eu já fiz o check in para o meu voo. After you check in, the doctor will see you. Depois que você fazer o seu check in lá, fazer o seu registro, o médico vai te ver. While Jennifer was checking into the hotel, someone stole her suitcase. Enquanto a Jennifer estava fazendo seu check in no hotel, alguém roubou a mala dela. Que coisa horrível, Jennifer. Mas isso deve ser uma coisa muito ruim, não é? Você tá viajando, aí vai lá fazer seu check in, quando olhar pra trás… foi-se a mala. Terceira expressão é: check on. Olha só esse exemplo: We check on our baby every hour. Quando você check on alguém ou alguma coisa é porque você vai lá verificar se aquela coisa está bem. Tipo tá acontecendo alguma coisa ali, você botou a água pra ferver, enfim, ou a criança tá lá no berço o tempo todo e você vai lá check on the baby. Verificar se tá tudo bem com ele. John, can you check on your brothers and see if they’re ready? John, você pode ir lá checar os seus irmãos, ver né como é que estão, se eles estão prontos. John, can you check on yours brother and see if they’re ready? I just checked on the potatoes. They’re almost done. Eu acabei de verificar as batatas. Elas estão quase prontas. I just checked on the potatoes. They’re almost done. E às vezes esse phrasal verb, essa expressão, é usada da seguinte forma: check up on. Olha só esse exemplo: We checked up on Mary, she’s still acting strange. Nós fomos dar uma olhada na Mary, checamos a Mary, digamos assim, e ela ainda está agindo estranhamente. Expressão número quatro: check around. Check around the office and see if you find him. Verifique ao redor do escritório e vê se você acha ele. Seria mais ou menos isso, dar uma olhada por aí, verifique ao redor. É o significado de check around. I lost my phone. Can you check around for it? Eu perdi meu telefone, você pode procurar ele por aí? I lost my phone. Can you check around for it? We checked around the room for a secret entrance. Nós procuramos pelo cômodo ou pelo quarto por uma entrada secreta. We checked around the room for a secret entrance. Next: The police checked around the city but they couldn’t find Jennifer’s stolen suitcase. A polícia checou, procurou pela cidade mas eles não conseguiram encontrar a mala roubada da Jennifer. Realmente as férias dela se tornaram um inferno, você não concorda? The police checked around the city but they couldn’t find Jennifer’s stolen suitcase. Às vezes fica meio enrolado o negócio mas é assim mesmo, vai repetindo que uma hora você chega lá. Última, número cinco: check for. Exemplo: Let’s check for some food in the refrigerator. Vamos procurar por alguma comida no refrigerador. Verificar se tem ali alguma coisa comida no refrigerador. Poderia ser considerado tentar encontrar, check for alguma coisa. The hospital exam will check for various diseases. O exame do hospital vai checar ou procurar por várias doenças. We’re checking for spelling and grammar mistakes on the test. Nós estamos procurando ou verificando, seria procurar por erros de gramática e de ortografia no teste. We’re checking for spelling and grammar mistakes on the test. Próximo e último exemplo, você vai ver uma coisa agora que transformou toda a história da Jennifer. After the investigator checked Jennifer’s story for inconsistencies, he declared that she had lied. Depois que o investigador checou, verificou a história da Jennifer por inconsistências ele declarou que ela tinha mentido. Já pensou nisso? Toda aquela história que a mala dela tinha sido roubada era uma grande mentira. Jennifer! Eu já estava me sentindo mal por você. Mais uma vez: After the investigator checked Jennifer’s story for inconsistencies, he declared that she had lied. Pessoal, muito obrigado por assistir esse vídeo. Thank you very much for watching this video. Não esqueça de se inscrever nesse canal, já deixar o seu joinha aí no vídeo e deixem seus comentários aí. Escreva alguma frase utilizando alguma dessas expressões que eu acabei de te ensinar com a palavra check pra eu ver que você realmente está prestando atenção no que eu estou falando. Thanks for watching and I’ll see you next class.
Usamos cookies em nosso site para oferecer a você a experiência mais relevante, lembrando suas preferências e visitas repetidas. Ao clicar em “Aceitar tudo”, você concorda com o uso de TODOS os cookies. No entanto, você pode visitar "Configurações de cookies" para fornecer um consentimento controlado.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duração
Descrição
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.