8 formas de dizer para ir direto ao ponto em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos 8 formas de dizer para ir direto ao ponto em inglês. Acompanhe as frases e suas traduções e não esqueça de conferir a pronúncia através do vídeo. So, let’s get started!

 

8 formas de dizer para ir direto ao ponto em inglês

 

What’s your point? — Qual é o seu ponto?

What’s the point? — Qual é o ponto da conversa?

What’s the bottom line? — Qual é a real?

What are you trying to say? — O que você está querendo dizer?

What are you trying to tell me? — O que você está querendo me falar?

Get to the point. — Vá direto ao ponto.

Get to the heart of the matter. — Vá direto ao ponto da questão.

Cut the chase. — Vá direto ao ponto. (Expressão)

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você sabe como dizer para alguém ir direto ao ponto em inglês, confira como começar uma conversa em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello and welcome back. In this class we will see eight ways to say get to the point in english. Nesta aula nós vamos ver oito maneiras de dizer vá direto ao ponto em inglês. Number one. What’s your point? Qual é a sua intenção, o seu ponto? Number two. What’s the point? Qual é o ponto da conversa? Number three. What’s the bottom line? Então qual é a real? Qual é o verdadeira motivo? O que você está querendo dizer? What’s the bottom line? Então bottom line seria qual é o chão mesmo da coisa, a linha de fundo. Number four. What are you trying to say? O que você está querendo dizer? Number five. What are you trying to tell me? O que você está querendo me falar? Number six. Get to the point. Vá direto ao ponto. Number seven. Get to the heart of the matter. Vá direto ao ponto. Ao coração da coisa mesmo. Number eight. Cut the chase. Ou seja, corta a conversa fiada e vá direto ao ponto. Seria cut the chase literalmente, corte a perseguição, ou seja, pare de andar pra lá e pra cá, falando uma coisa ou outra, e vai direto ao ponto. Quer aprender mais? Clica aqui do lado e assiste a aula de dez maneiras de descrever uma amizade em inglês. Thanks for watching. Não esqueçam de inscrever-se no canal, deixar seus comentários e principalmente compartilhar. And as usual, my friends, I’ll see you next class.

Aprenda tudo sobre o simple past e como utilizá-lo

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos aprender de vez como utilizar o simple past. Veremos verbos regulares, irregulares, afirmativas, negativas, perguntas e muito mais. So, let’s get started!

 

Tudo sobre simple past

 

Verbos regulares

Verbos regulares são aqueles que para obter o passado, precisamos apenas adicionar a terminação ED.

 

I worked until late yesterday. — Eu trabalhei até tarde ontem.

They created a very good product for our company. — Eles criaram um produto muito bom para nossa empresa.

 

Verbos irregulares

Os verbos irregulares não seguem uma regra específica para se transformarem no passado. Sendo assim, podem mudar para palavras diferentes ou até permanecer a mesma.

 

They saw me at the bar last night. — Eles me viram no bar na noite passada.

He ran to take the bus this morning. — Ele correu para pegar o ônibus nesta manhã.

 

Simple past – Afirmativa, negativa e pergunta

Vamos ver abaixo exemplos de frases afirmativas, negativas e perguntas em inglês. Note que para negativas e perguntas precisaremos do DID para construir a frase.

 

I worked all day yesterday. — Eu trabalhei o dia todo ontem.

I didn’t work all day yesterday. — Eu não trabalhei o dia todo ontem.

Did I work all day yesterday? — Eu trabalhei o dia todo ontem?

 

You messed up my room. — Você desarrumou todo o meu quarto.

You didn’t mess up my room. — Você não desarrumou o meu quarto.

Did you mess up my room? — Você desarrumou o meu quarto?

 

He took me to school yesterday. — Ele me levou para a aula ontem ou para a escola.

He didn’t take me to school yesterday. — Ele não me levou para a escola ontem.

Did he take me to school yesterday? — Ele me levou para a escola ontem?

 

She wore her new clothes today. — Ela usou as roupas novas dela hoje.

She didn’t wear her new clothes today. — Ela não usou as roupas novas dela.

Did she wear her new clothes today? — Ela usou as roupas novas dela hoje?

 

It did it again. — Isso aconteceu de novo ou isso fez de novo.

It didn’t do it again. — Não aconteceu de novo ou não fez de novo.

Did it do it again? — Fez de novo?

 

We travelled to Aruba last year. — Nós viajamos para Aruba no ano passado.

We didn’t travel to Aruba last year. — Nós não viajamos para Aruba no ano passado.

Did we travel to Aruba last year? — Nós viajamos para Aruba no ano passado?

 

They flew to Canada yesterday. — Ele viajaram para o Canadá ontem.

They didn’t fly to Canada yesterday. — Eles não voaram para o Canadá ontem.

Did they fly to Canada yesterday? — Eles voaram para o Canadá ontem?

 

Negativas e perguntas no passado

Quando tivermos verbos modais auxiliares como can, be e could, não precisaremos utilizar o DID para negativas e perguntas, caso contrário, o DID é necessário para a construção destas frases.

 

Frases com CAN

I could sing when I was little. — Eu conseguia cantar quando eu era pequeno.

Could you sing when you were little? — Você conseguia cantar quando você era pequeno?

I couldn’t sing when I was little. — Eu não conseguia cantar quando eu era pequeno.

 

Frases com TO BE

She was at the party last night. — Ela estava na festa na noite passada.

Was she at the party last night? — Ela estava na festa na noite passada?

She wasn’t at the party last night. — Ela não estava na festa na noite passada.

 

Verbos de ação no passado

Para verbos de ação como work, study, learn, teach, play, talk e etc precisamos usar o verbo auxiliar did para falar do passado.

 

I went to the beach last weekend. — Eu fui para a praia no fim de semana passado.

Did you go to the beach? — Você foi para a praia?

I didn’t go to the beach last weekend. — Eu não fui para a praia no final de semana passado.

 

Intonação para perguntas no passado

Em inglês, as pessoas podem apenas mudar a intonação da frase para fazer uma pergunta assim como fazemos em português, sem usar o do e o did. Mas isso geralmente é feito para enfatizar ou expressar surpresa quando está se fazendo uma pergunta.

 

You went to that party? — Você foi àquela festa?

You bought that car? — Você comprou aquele carro?

You like that stuff? — Você gosta daquele tipo de coisa?

 

Verbo DID enfático

O verbo DID enfático é uma forma que usamos o did em afirmativas para expressarmos que realmente fizemos alguma coisa ou que realmente aconteceu alguma coisa ou ainda contradizer uma ideia sugerida.

 

I didn’t use a spellchecker but I did use a dictionary. — Eu não usei um corretor automático mas eu realmente usei um dicionário.

Why didn’t you go to the party? — Por que você não foi na festa?

I did go. — Eu fui sim.

It did seem a bit strange. — Pareceu realmente um pouco estranho.

After taking that medication I did in fact feel better. — Depois de tomar a medicação eu realmente me senti melhor.

Did you have fun at your party? — Você se divertiu na sua festa?

I did have a lot of fun. — Eu realmente me diverti muito.

 

Tag Questions

Nós também temos as tag questions no passado que são aquelas pequenas perguntinhas que fazemos para confirmar uma afirmativa ou negação. Lembre-se que essas question tags são sempre colocadas no inverso da frase principal. Se a frase for positiva, a question tag vai ser negativa. Se a frase é negativa, ela será positiva.

 

You went to the party, didn’t you? — Você foi na festa, não foi?

They moved to New York, didn’t they? — Eles se mudaram para Nova Iorque, não se mudaram?

I told you it wasn’t going to work, didn’t I? — Eu te falei que não ia funcionar, não falei?

She said she was coming here, didn’t she? — Ela disse que ela estava vindo aqui, não disse?

He told you about the car, didn’t he? — Ele te falou sobre o carro, não falou?

You didn’t go to the party, did you? — Você não foi na festa, foi?

They didn’t move to New York, did they? — Eles não se mudaram para Nova Iorque, se mudaram?

I didn’t tell you it was going to work, did I? — Eu não te disse que isso ia funcionar, disse?

She didn’t say she was coming here tonight, did she? — Ela não disse que viria aqui ou estava vindo aqui hoje à noite, ela disse?

He didn’t tell you about the car, did he? — Ele não te falou sobre o carro, falou?

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você sabe tudo sobre o simple past, entenda a diferença entre present perfect x simple past. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello and welcome back to one more english class. Today we are going to talk about the simple past. Nós falamos do passado simples. Sabíamos que para falar no passado em inglês primeiramente lidamos com duas coisas: verbos regulares, aqueles que apenas adicionamos o ed ao final para obter o passado, e os verbos irregulares, que são verbos que se transformam em uma outra palavra ou às vezes até uma palavra parecida mas sem uma regra determinada. Então vamos ver nesta aula também formas de enfatizar a resposta utilizando o did, uma resposta no passado. Let’s see some examples. I worked until late yesterday. Eu trabalhei até tarde ontem. They created a very good product for our company. Eles criaram um produto muito bom para nossa empresa. Created e worked são o passado de create e work, adicionando apenas o ed objetivos o passado destes verbos. Now take a look at these examples. They saw me at the bar last night. Eles me viram no bar na noite passada. Next. He ran to take the bus this morning. Ele correu para pegar o ônibus nesta manhã. Então ran e saw são o passado dos verbos run e see. Neste caso, por serem verbos irregulares, se transformaram em palavras diferentes. Como disse antes, não existe uma regra. O uso é a melhor forma de se aprender. A segunda parte é a formação de frases negativas e interrogativas no passado. É aí que entra o did, passado de do. O did então é usado exatamente da mesma forma que o usamos o do e o does para formar perguntas e fazer frases negativas no presente. O que caracteriza o passado nas afirmativas são o uso dos verbos regulares com final ed ou irregulares. Já nas perguntas e negativas é exatamente o uso do did que vai caracterizar que estamos falando do passado. Lembre-se que com os verbos modais auxiliares como can, be e could eles já fazem as perguntas e a negação sozinhos. Let’s see some examples with could, past tense of can. Afirmative. I could sing when I was little. Eu conseguia cantar quando eu era pequeno. Question. Could you sing when you were little? Você conseguia cantar quando você era pequeno? Negativa. Negative. I couldn’t sing when I was little. Eu não conseguia cantar quando eu era pequeno. Now let’s take a look at some examples with the verb to be. Vamos ver alguns exemplos com verbo to be no passado. Afirmative. She was at the party last night. Ela estava na festa na noite passada. Question. Was she at the party last night? Ela estava na festa na noite passada? Negative. She wasn’t at the party last night. Ela não estava na festa na noite passada. Com verbos de ação como work, study, learn, teach, play, talk e etc precisamos usar o verbo auxiliar did para falar do passado diferente dos verbos que acabamos de ver acima. Isso vale até mesmo para o próprio verbo do. Sim, é o mesmo verbo ou diríamos se escreve da mesma forma, se pronuncia da mesma forma mas tem significados diferentes. O do auxiliar não tem tradução e o do ação significa fazer. O auxiliar é simplesmente uma peça de uma estrutura. Let’s take a look at some examples. I went to the beach last weekend. Eu fui para a praia no fim de semana passado. Go today, went yesterday. Question. Did you go to the beach? Você foi para a praia? Answer. Resposta. I didn’t go to the beach last weekend. Eu não fui para a praia no final de semana passado. Então veja que assim que usamos o did o verbo principal da frase já volta para o presente. O did seria algo como, no passado você vai para a praia. Did you go to the beach? Eu, no passado, não vai para a praia. I didn’t go to the beach. Então essas frases acima são apenas uma ilustração para criar uma lógica. Às vezes isso acalma a mente quando encontramos uma explicação para algo que de primeira não conseguimos explicar. Em inglês, as pessoas podem apenas mudar a intonação da frase para fazer uma pergunta assim como fazemos em português, sem usar o do e o did. Mas isso geralmente é feito para enfatizar ou expressar surpresa quando está se fazendo uma pergunta. Let’s take a look at some examples. You went to that party? Você foi àquela festa? Ou: You bought that car? Você comprou aquele carro? Ou: You like that stuff? Você gosta daquele tipo de coisa? Vejamos alguns exemplos agora das três formas: positivo, negativo e pergunta. Positive. I worked all day yesterday. Negative with didn’t ou did not. I didn’t work all day yesterday. Question. Did I work all day yesterday? Eu trabalhei o dia todo ontem? You messed up my room. Você avacalhou ou desarrumou todo o meu quarto. Negativo. You didn’t mess up my room. Você não desarrumou o meu quarto. Question. Did you mess up my room? Você desarrumou o meu quarto? Next. He took me to school yesterday. Ele me levou para a aula ontem ou para a escola. Então veja que aquilo que caracteriza o passado é o verbo take no passado, took. Agora, na negativa: He didn’t take me to school yesterday. Ele não me levou para a escola ontem. O que caracterizou o negativo e o passado aqui é o didn’t, did + not. Question. Did he take me to school yesterday? Ele me levou para a escola ontem? Então o que caracterizou o passado é o did e o he take me to school yesterday voltou ao presente. She wore her new clothes today. Ela usou as roupas novas dela hoje. Negative. She didn’t wear her new clothes today. Ela não usou as roupas novas dela. Question. Did she wear her new clothes today? Ela usou as roupas novas dela hoje? Next. It did it again. Isso aconteceu de novo ou isso fez de novo. Talvez aqui digamos que estamos falando de uma televisão, uma televisão que fica apagando de repente toda hora. Então você pode falar: Olha, it did again. Veja, aconteceu de novo. Ela fez isso de novo. Apagou de novo. Negative. It didn’t do it again. Não aconteceu de novo ou ela não fez isso de novo. Question. Did it do it again? Ela fez isso de novo? We travelled to Aruba last year. Nós viajamos para Aruba no ano passado. Negative. We didn’t travel to Aruba last year. Nós não viajamos para Aruba no ano passado. Question. Did we travel to Aruba last year? Nós viajamos para Aruba no ano passado? Next. They flew to Canada yesterday. Ele viajaram para o Canadá ontem. Negative. They didn’t fly to Canada yesterday. Eles não voaram para o Canadá ontem. Question. Did they fly to Canada yesterday? Eles voaram para o Canadá ontem? Então vamos ver o simple past structure que seria a estrutura do simple past. O positivo é: subject, sujeito + verb in the past, verbo no passado (que será regular ou irregular). E agora no negativo: subject, sujeito + didn’t ou did not + main verb no infinito que seria o verbo principal no presente com o to. Pra fazer uma pergunta, question: você vai utilizar o did + subject, pessoa + main verb infinitive que seria o verbo principal no presente. Agora vamos ver o emphatic did. O que é o emphatic did? É uma forma que usamos o did em afirmativas somente quando queremos expressar que realmente fizemos alguma coisa ou que realmente aconteceu alguma coisa para enfatizar ou contradizer uma ideia dentro da mesma frase. Let’s take a look at some examples. I didn’t use a spellchecker but I did use a dictionary. Eu não usei um corretor automático mas eu realmente usei um dicionário. Why didn’t you go to the party? Por que você não foi na festa? A pessoa pode responder: I did go. Eu fui sim, eu realmente fui. It did seem a bit strange. Pareceu realmente um pouco estranho. After taking that medication I did in fact feel better. Depois de tomar a medicação eu realmente me senti melhor. Did you have fun at your party? Você se divertiu na sua festa? Resposta com emphatic did. I did have a lot of fun. Eu realmente tive ou me diverti muito. A pronúncia do did é como se fosse did se fossemos escrever em português did e não se falar did com i porque deed com d,e,e,d já seria uma palavra diferente. Então nós também podemos fazer negativa questions, que seriam perguntas negativas, com o did. Take a look at these examples. Didn’t you go to the party last night? Você não foi na festa ontem à noite? Didn’t they come here the other day? Eles não vieram aqui no outro dia? Didn’t she say she was going to your house later? Ela não disse que ia para sua casa mais tarde? We have also the tag questions in the past. Nós também temos as tag questions no passado que são aquelas pequenas perguntinhas que fazemos para confirmar uma afirmativa ou negação. Very good. Let’s take a look at some examples. You went to the party, didn’t you? Você foi na festa, não foi? They moved to New York, didn’t they? Eles se mudaram para Nova Iorque, não se mudaram? I told you it wasn’t going to work, didn’t I? Eu te falei que não ia funcionar, não falei? Então lembre-se que essas question tags são sempre colocadas no inverso da frase anterior. Se a frase anterior for positiva, a question tag vai ser negativa. Se a frase é negativa, ela será positiva. Next. She said she was coming here, didn’t she? Ela disse que ela estava vindo aqui, não disse? He told you about the car, didn’t he? Ele te falou sobre o carro, não falou? Now let’s see positive tag questions que seria negativa mas a tag question positiva. You didn’t go to the party, did you? Você não foi na festa, foi? They didn’t move to New York, did they? Eles não se mudaram para Nova Iorque, se mudaram? I didn’t tell you it was going to work, did I? Eu não te disse que isso ia funcionar, disse? She didn’t say she was coming here tonight, did she? Ela não disse que viria aqui ou estava vindo aqui hoje à noite, ela disse? He didn’t tell you about the car, did he? Ele não te falou sobre o carro, falou? All right, friends. Thanks for watching and as usual, friends, I’ll see you next class.

7 formas de começar uma conversa em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez vamos ver 7 formas de começar uma conversa em inglês. Vamos aprender 7 jeitos de dizer que precisamos conversar sobre algo em inglês. So, let’s get started!

 

7 formas de começar uma conversa em inglês

 

You got a minute? — Você tem um minuto?

Got a minute? — Tem um minuto?

I need to talk. — Eu preciso conversar.

We need to talk. — Nós precisamos conversar.

Can we talk? — Nós podemos conversar?

Can I talk to you? — Posso conversar com você?

May I have a word with you? — Posso dar uma palavrinha com você?

Can we have a conversation? — Podemos ter uma conversa?

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você sabe como começar uma conversa em inglês, confira também conversação em inglês e aumente ainda mais seu vocabulário. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello and welcome back. In this class we will see seven ways to invite someone to talk in english. Nessa aula nós vamos ver sete maneiras de dizer que você precisa ter uma conversa com alguém em inglês. Number one. You got a minute? Você tem um minuto? Number two. Got a minute? Tem um minuto? Number three. I need to talk. Eu preciso conversar. Ou apenas. We need to talk. Nós precisamos conversar. Number four. Can we talk? Nós podemos conversar? Number five. Can I talk to you? Posso conversar com você? Ou falar com você? Number six. May I have a word with you? Essa é uma forma informal, então talvez em um ambiente de trabalho você pode chegar pro seu chefe, seu supervisor, ou talvez um empregado que esteja abaixo de você na escala e também falar: May I have a word with you? Number seven. Can we have a conversation? Podemos ter uma conversa? Very good. Quer aprender mais? Clique aqui e aprenda oito maneiras para dizer vá direto ao ponto, ou seja, pra pedir que uma pessoa fale exatamente o que ela tá querendo dizer em inglês. Thanks for watching. Não esqueçam de inscrever-se no canal, deixar seus comentários e principalmente compartilhar. And as usual, my friends, I’ll see you next class.

7 maneiras de dizer não em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos aprender 7 maneiras de dizer não em inglês. Veremos algumas formas alternativas de negação em inglês para aumentar o vocabulário. So, let’s get started!

 

7 maneiras de dizer não em inglês

 

Nope. — Não.

No way. — De jeito nenhum.

Not a chance. — Sem chance.

Not! — Não!

Uh-uh. — Escute a pronúncia no vídeo.

I don’t think so. — Eu acho que não.

No way, Jose! — De jeito nenhum, Jose! (Utilizada por rimar, confira no vídeo)

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Essas foram as 7 formas de falar não em inglês. Confira também 10 formas de falar vamos manter contato em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello and welcome back. Today we will see seven ways to say no in english. Hoje nós vamos ver sete maneiras de dizer não em inglês. Number one. Nope. Que significa não. Number two. No way. De jeito nenhum. Number three. Not a chance. Sem chance. Number four. Not! Que é uma gíria. Number five. Uh-uh. Essa é boa né, bem curtinha e é como a gente fala também. Uh-uh. Number six. I don’t think so. Eu acho que não. Ou seja, mas não é que você acha que não, você tá querendo não, não vai rolar. I don’t think so. Number seven. No way, Jose! Que seria sem jeito, josé mas pra eles, para o inglês, pessoa que fala em inglês, isso rima. No way, Jose. Já para nós seria algo como Não, joão. Sei lá, isso não existe, mas enfim, é um exemplo. E é uma coisa bem clichê mas às vezes as pessoas falam isso. Number eight e última. Yes way. Yes way não é para dizer não e sim quando alguém fala às vezes para você no way você fala yes way. Sim, eu vou fazer ou você tá discordando do no way. Muito bem. Quer aprender mais? Clique aqui para aprender dez maneiras de discordar com alguém em inglês. Thanks for watching. Não esqueçam de inscrever-se no canal, deixar seus comentários e principalmente compartilhar. And as usual, my friends, I’ll see you next class.

5 dicas essenciais para ter um inglês fluente

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos 5 dicas para ter um inglês fluente. Vamos ver algumas dicas de coisas que você pode utilizar para ter o inglês ainda mais fluente. So, let’s get started!

 

5 dicas para ter um inglês fluente

 

Use get

Get é uma das palavras mais úteis e uma das mais usadas em inglês. O get tem muitos significados, pode significar pegar, comprar, adquirir e se tornar. Get significa se tornar quando é algo temporário e vamos utilizar become para coisas duradouras.

 

What time did you arrive? — A que horas você chegou?

What time did you get there? — Que horas você chegou lá?

I became sick after eating that sandwich. — Eu me tornei ou fiquei doente depois de comer aquele sanduíche.

I got sick after eating that sandwich. — Eu me tornei ou fiquei doente depois de comer aquele sanduíche. (Temporário)

She got angry with the driver. — Ela ficou brava com o motorista. (Temporário)

John became a professional athlete in 2004. — O John se tornou um atleta profissional em 2004. (Duradouro)

 

Use a expressão used to

Existem duas formas de se usar o used to. Uma, para falar de coisas que costumávamos fazer. E a outra é para falar de coisas que estamos acostumados a fazer agora, no presente. Mas nesta segunda precisamos lembrar de utilizar o verbo to be.

 

I used to smoke, but I don’t anymore. — Eu costumava fumar, mas eu não fumo mais. (Passado, sem verbo to be)

I used to work at a carwash. Now I work at a restaurant. — Eu costumava trabalhar numa lavagem de carros. Agora eu trabalho em um restaurante. (Passado, sem verbo to be)

I used to be a teacher. — Eu costumava ser um professor. (Passado, sem verbo to be)

I’m used to eating spicy food. — Eu estou acostumado a comer comida apimentada.(Presente, com verbo to be)

She’s used to riding horses. —Ela está acostumada a andar de ou montar cavalos. (Presente, com verbo to be)

I used to ride horses. — Eu costumava andar ou montar cavalos. (Passado, sem verbo to be)

I’m used to riding horses. — Eu estou acostumado a andar ou montar cavalos. (Presente, com verbo to be)

 

Use manage to

Aqui outra frase muito utilizada para falar que você conseguiu ou obteve sucesso em fazer alguma coisa ou realizar alguma tarefa.

 

Did you succeed to finish the project? — Você obteve sucesso ou teve sucesso em terminar o projeto?

Did you manage to finish the project? — Você obteve sucesso ou teve sucesso em terminar o projeto?

Yes, I managed to finish the project. — Sim, eu terminei ou obtive sucesso em terminar o projeto.

 

Utilize about to

Esta é uma pequena frase que é muito útil. Se você prestar atenção, você pode ficar surpreso do quanto ela é usado em inglês. About to é usado para falar que alguma coisa vai acontecer logo.

 

They are going to leave soon. — Eles vão partir ou sair em breve.

They are about to leave. — Eles estão ou já estão saindo.

 

Não use tanto a palavra very

Não é errado usar essa palavra, mas às vezes pessoas que falam inglês como segunda língua utilizam muito essa palavra e se torna uma coisa repetitiva para enfatizar alguma característica de alguma coisa ou alguém em inglês. Veja algumas alternativas.

 

Very good. — Awesome, excellent.

Very bad. — Awful, terrible.

Very small. — Tiny, microscopic.

Very old. — Ancient.

Very new. — Brand new.

Very beautiful. — Gorgeous.

Very clean. — Spotless.

In very good order. — Neat, nice and neat.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Espero que tenham gostados dessas 5 dicas para ter um inglês fluente. Confira também como aprender inglês pela internet. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello friends, how are you guys doing? Olá amigos, hoje eu vou dar 5 dicas para vocês para melhorar a sua fluência no inglês para que você possa falar mais naturalmente. Não se esqueça de se inscrever neste canal pra que você possa receber estas e muitas outras dicas diretamente no seu email. Let’s check it out. Dica número um. Use get. É isso mesmo. Use e abuse do verbo get. Get é uma das palavras mais úteis e uma das mais usadas em inglês. As pessoas que falam inglês usam esta palavra o tempo todo. Take a look at these examples. Vejamos estes exemplos. Uma pessoa que fala inglês como segunda língua poderia dizer: What time did you arrive? A que horas você chegou? Já um falante nativo, pode falar algo como: What time did you get there? Que horas você chegou lá? O get tem muitos outros significados, pode significar pegar, comprar, adquirir e muito mais. Geralmente quem está aprendendo inglês tem muita dificuldade quando o get é usado com o significado de become, que significa tornar-se ou vir a ser alguma coisa ou ficar em determinado estado. Uma pessoa não nativa pode falar: I became sick after eating that sandwich. Eu me tornei ou fiquei doente depois de comer aquele sanduíche. Já um falante nativo, diria: I got sick after eating that sandwich. Na verdade, se usa get para coisas temporárias, como neste exemplo I got sick, eu fiquei doente depois de comer aquele sanduíche mas claro que vou melhorar, ou pelo menos espero que vou melhorar. E usa-se o become para coisas permanentes. Examples. Temporário. She got angry with the driver. Ela ficou brava com o motorista. Permanente. John became a professional athlete in 2004. O John se tornou um atleta profissional em 2004, que é uma coisa permanente, espera-se. Dica número dois. Por sinal, dica em inglês é tip. I’ll give you a tip. Eu vou te dar uma dica. Então tip number two. Dica número dois. Use a expressão used to. Esta é uma das frases ou expressões mais úteis em inglês e é muito fácil de pronunciar. Às vezes é difícil traduzir em inglês. Por exemplo, quando queremos falar que costumávamos fazer alguma coisa, podemos cair no erro de traduzir e soar estranho para um falante nativo. For example. I smoked, but now I don’t. Eu fumava, mas agora eu não fumo. O problema aqui é que I smoked soa como eu fumei em algum tempo específico no passado, então nestes casos de hábitos ou coisas que costumávamos utilizar ou fazer, vamos usar o used to. I used to smoke, but I don’t anymore. Eu costumava fumar, mas eu não fumo mais. I used to work at a carwash. Now I work at a restaurant. Eu costumava trabalhar numa lavagem de carros. Agora eu trabalho em um restaurante. I used to be a teacher. Eu costumava ser um professor. Agora, muito importante, preste atenção nisso. Existem duas formas de se usar o used to. Uma, para falar de coisas que costumávamos fazer, como vimos no exemplo anterior. E a outra é para falar de coisas que estamos acostumados a fazer agora, no presente. Mas nesta segunda, precisamos lembrar que assim como falei, estamos ou somos acostumados a fazer alguma coisa, precisamos usar o verb to be, verbo to be, que significa ser ou estar. Então a estrutura fica da seguinte forma: Pessoa (eu, você, ele, ela, eles, nós) + verb to be + used to e aqui é muito importante, o verbo vai ficar no ing depois de colocarmos o used to. For example. Eu estou acostumado a comer comida apimentada. I’m used to eating spicy food. Ela está acostumada a andar de ou montar cavalos. She’s used to riding horses. Então veja a diferença. I used to ride horses. Eu costumava andar ou montar cavalos. I used to ride horses. Veja que eu não estou falando I’m used e sim somente I used to ride horses, que eu costumava fazer. E: I’m used to riding horses. Eu estou acostumado a andar ou montar cavalos. I’m used to riding horses. Tip number three. Manage to. Aqui outra frase muito utilizada para falar que você conseguiu ou obteve sucesso em fazer alguma coisa ou realizar alguma tarefa. Por exemplo. Um não nativo poderia falar: Did you succeed to finish the project? Você obteve sucesso ou teve sucesso em terminar o projeto? Já um nativo diria: Did you manage to finish the project? Yes, I managed to finish the project. Sim, eu terminei ou obtive sucesso em terminar o projeto. Tip number four. Dica número quatro. Utilize about to. Esta é uma pequena frase que é muito útil. Se você prestar atenção, você pode ficar surpreso do quanto ela é usado em inglês. About to é usado para falar que alguma coisa vai acontecer logo. For example. Um não nativo pode falar: They are going to leave soon. Eles vão partir ou sair em breve. Já um nativo poderia dizer: They are about to leave. Eles estão ou já estão saindo. Dica número cinco. Não use tanto a palavra very para dizer muito alguma coisa. Não é errado usar essa palavra, mas às vezes pessoas que falam inglês como segunda língua utilizam muito essa palavra e se torna uma coisa repetitiva para enfatizar alguma característica de alguma coisa ou alguém em inglês. Existem palavras que você pode substituir que já dão esse significado de very + alguma coisa. E são muito mais utilizadas. Então, let’s take a look at some examples. Para very good, muito bom, podemos utilizar, ao invés, awesome, excellent. Very bad, muito ruim, podemos dizer awful, terrible. Very small, muito pequeno, podemos substituir pode tiny, microscopic. Very old, muito velho, ancient. Very new, muito novo, brand new. Very beautiful, muito bonito ou bonita, gorgeous. Very clean, muito limpo, spotless. In very good order, em muito boa ordem ou bem arrumado e organizado, neat ou nice and neat, que é uma expressão usada para falar que alguma coisa está bem limpa e organizada. Nice and neat. Visite o nosse website para ter acesso a todas as aulas em pdf, mais exercícios, mais os áudios das aulas em mp3. Inscreva-se neste canal para receber todas as novidades e novas aulas que postarmos aqui semanalmente. And as usual, my friends, thanks for watching and I’ll see you next class.

Vocabulário para usar na empresa em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos vocabulário para usar na empresa em inglês. Vamos ver vários termos utilizados em empresas e exemplos de uso deles. So, let’s get started!

 

Vocabulário para usar na empresa em inglês

 

Dream job. — Trabalho dos sonhos.

Get hired. — Ser admitido.

Get the job. — Conseguir o trabalho.

Get fired. — Ser demitido.

Quit the job. — Pedir demissão do trabalho.

Quit. — Pedir demissão.

You’re fired! — Você está demitido.

I quit! — Eu me demito!

Train. — Treinar.

Orientation and training. — Treinamento e orientação.

Vacation. — Férias.

Paycheck. — Pagamento ou cheque de pagamento, contracheque.

Pay under the table. — Pagar em dinheiro sem carteira assinada, literalmente por baixo da mesa.

On the books. — Nos livros, nos registros de uma empresa.

Busy. — Ocupado ou movimentado.

Make money. — Fazer dinheiro.

Work long hours. — Trabalhar longas horas.

Work around the clock. — Trabalhar muito, dia e noite para fazer alguma coisa.

Part-time. — Meio turno.

Full-time. — Turno inteiro.

Shift. — Turno.

Clock in. — Bater o ponto de entrada.

Clock out. — Bater o ponto de saída.

Two weeks notice. — Duas semanas de aviso. (O two weeks notice, nos Estados Unidos, é muito usado para avisar que você vai sair do emprego ou o empregador também pode te dar o two weeks notice, que seria um aviso prévio, que ele irá te demitir para que você tenha a chance de achar um outro trabalho. )

To be on the clock. — Estar em horário de trabalho.

Apply for a job. — Se candidatar para um trabalho.

Job application. — Ficha de emprego.

Fill out an application. — Preencher uma ficha de trabalho.

 

Exemplos de frases

 

I would love to work there. It’s my dream job. — Eu adoraria trabalhar lá. É o meu trabalho dos sonhos.

My brother got hired to be the new manager. — O meu irmão foi admitido para ser o novo gerente.

She was hired yesterday. — Ela foi contratada ontem.

Guess what? I got the job at the TV station. — Adivinha? Eu consegui o trabalho ou eu peguei o trabalho na estação de televisão.

He got fired yesterday. He was too lazy. — Ele foi demitido ontem. Ele era muito preguiçoso.

My father quit his job as salesperson today. — O meu pai pediu demitido ou saiu do trabalho dele como um vendedor hoje.

When I get my next paycheck I will take a vacation. — Quando eu pegar o meu próximo contracheque eu vou tirar umas férias.

You don’t have to pay me overtime. Just pay me under the table. — Você não precisa me pagar hora extra. Apenas me pague em dinheiro, por baixo dos panos, por baixo da mesa.

He doesn’t get a paycheck from us. He is not on the books. — Ele não recebe um contracheque da gente. Ele não está nos registros.

Today it was very busy here. We sold a lot of pizzas. — Hoje foi muito movimentado aqui. Nós vendemos muitas pizzas.

We have to work around the clock to finish this video. — Nós temos que trabalhar dia e noite, muito, para terminar este vídeo.

I have a part-time job. He has a full-time job. — Eu tenho um trabalho de meio turno. Ele tem um trabalho de turno integral ou inteiro.

I work the night shift. He works the morning shift. — Eu trabalho no turno da noite. Ele trabalha no turno da manhã.

I have my boss my two weeks notice today. — Eu dei as minhas duas semanas ou meu aviso prévio para o meu chefe hoje.

Are you on the clock? Can you give me a hand before you clock out? — Você está no ponto ainda, está no horário de trabalho? Você pode me dar uma ajuda antes de bater o ponto de saída?

I applied for a job at the hotel near my house. — Eu me candidatei para um emprego no hotel perto da minha casa.

I would like to apply for a job here. — Eu gostaria de me candidatar para um emprego aqui.

Ok, sir. You need to fill out this job application and we will contact you. — Ok, senhor. Você precisa preencher esta ficha e iremos lhe ligar.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você já tem bastante vocabulário para usar na empresa em inglês, confira mais inglês para empresas e melhore ainda mais sua fluência. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello. In this expressions class we will learn some expressions related to work. Nesta aula de expressões vamos aprender algumas expressões relacionadas a trabalho. Let’s get started. Vamos começar. Dream job. Trabalho dos sonhos. Dream job. I would love to work there. It’s my dream job. Eu adoraria trabalhar lá. É o meu trabalho dos sonhos.  I would love to work there. It’s my dream job. Get hired. Ser admitido. Get hired. Get the job. Conseguir o trabalho. Get the job. Get fired. Ser demitido. Get fired. Quit the job ou apenas quit. Pedir demissão do trabalho ou pedir demissão. Quit. My brother got hired to be the new manager. O meu irmão foi admitido para ser o novo gerente. My brother got hired to be the new manager. She was hired yesterday. Ela foi admitida ontem ou contratada. She was hired yesterday. Guess what? I got the job at the TV station. Adivinha? Eu consegui o trabalho ou eu peguei o trabalho na estação de televisão. Guess what? I got the job at the TV station. He got fired yesterday. He was too lazy. Ele foi demitido ontem. Ele era muito preguiçoso. He got fired yesterday. He was too lazy. You’re fired! Você está demitido. É o que as pessoas falam quando ela vão te demitir de uma maneira brusca seria: You’re fired! I quit! Eu me demito! Chega. I quit! Não só para trabalho mas também qualquer coisa se você quiser parar de fazer um projeto ou simplesmente largar de mão você fala: I quit! That’s it. É isso. My father quit his job as salesperson today. O meu pai pediu demitido ou saiu do trabalho dele como um vendedor hoje. My father quit his job as salesperson today. Train. Treinar. Orientation and training. Treinamento e orientação. Vacation. Férias. Paycheck. Pagamento ou cheque de pagamento, contracheque. Paycheck. Pay under the table. Pagar em dinheiro sem carteira assinada, literalmente por baixo da mesa. Pay under the table. On the books. Nos livros, nos registros de uma empresa. Então quando a pessoa está trabalhando com registro, tudo certinho, ela está on the books. Quando ela não está registrada, ou seja, um trabalhador ilegal praticamente, seria not on the books ou coisas que não estão sendo registradas, not on the books. Examples. Exemplos. When I get my next paycheck I will take a vacation. Quando eu pegar o meu próximo contracheque eu vou tirar umas férias. When I get my next paycheck I will take a vacation. You don’t have to pay me overtime. Just pay me under the table. Você não precisa me pagar hora extra. Apenas me pague em dinheiro, por baixo dos panos, por baixo da mesa. You don’t have to pay me overtime. Just pay me under the table. He doesn’t get a paycheck from us. He is not on the books. Ele não recebe um contracheque da gente. Ele não está nos registros. He doesn’t get a paycheck from us. He is not on the books. Busy. Ocupado ou movimentado. Today it was very busy here. We sold a lot of pizzas. Hoje foi muito movimentado aqui. Nós vendemos muitas pizzas. Today it was very busy here. We sold a lot of pizzas. Make money. Fazer dinheiro. Make money. Work long hours. Trabalhar longas horas. Work long hours. Work around the clock. Trabalhar muito, dia e noite para fazer alguma coisa. Around the clock, ou seja, por volta de todo o relógio, todas as horas do relógio. Work around the clock. Example. Exemplo. We have to work around the clock to finish this video. Nós temos que trabalhar dia e noite, muito, para terminar este vídeo. We have to work around the clock to finish this video. Part-time. Meio turno. Part-time. Full-time. Turno inteiro. Full-time. Shift. Turno. Examples. Exemplos. I have a part-time job. He has a full-time job. Eu tenho um trabalho de meio turno. Ele tem um trabalho de turno integral ou inteiro. I have a part-time job. He has a full-time job. I work the night shift. He works the morning shift. Eu trabalho no turno da noite. Ele trabalha no turno da manhã. I work the night shift. He works the morning shift. Clock in. Bater o ponto de entrada. Clock in. Clock out. Bater o ponto de saída. Clock out. Two weeks notice. Duas semanas de aviso. Two weeks notice. O two weeks notice, nos Estados Unidos, é muito usado para avisar que você vai sair do emprego ou o empregador também pode te dar o two weeks notice, que seria um aviso prévio, que ele irá te demitir para que você tenha a chance de achar um outro trabalho. Não é uma coisa obrigatória, é simplesmente senso comum e boa prática utilizar o two weeks notice. I have my boss my two weeks notice today. Eu dei as minhas duas semanas ou meu aviso prévio para o meu chefe hoje. I have my boss my two weeks notice today. To be on the clock. Estar no relógio, ou seja, em horário de trabalho. To be on the clock. Example. Exemplo. Are you on the clock? Can you give me a hand before you clock out? Você está no ponto ainda, está no horário de trabalho? Você pode me dar uma ajuda antes de bater o ponto de saída? Are you on the clock? Can you give me a hand before you clock out? Apply for a job. Se candidatar para um trabalho. Apply for a job. Job application. Ficha de emprego. Job application. Fill out an application. Preencher uma ficha de trabalho. Fill out an application. Examples. Exemplos. I applied for a job at the hotel near my house. Eu me candidatei para um emprego no hotel perto da minha casa. I applied for a job at the hotel near my house. I would like to apply for a job here. Eu gostaria de me candidatar para um emprego aqui. I would like to apply for a job here. Ok, sir. You need to fill out this job application and we will contact you. Ok, senhor. Você precisa preencher esta ficha e iremos lhe ligar. Ok, sir. You need to fill out this job application and we will contact you.

10 formas de falar vamos manter contato em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez veremos como falar vamos manter contato em inglês. Veremos algumas formas de falar que ligamos mais tarde ou que nos vemos depois. So, let’s get started!

 

Vamos manter contato em inglês

 

I’ll call you when I get home. — Eu te ligo quando eu chegar em casa

Call when you get there. — Ligue quando você chegar lá.

Don’t forget to call. — Não esqueça de ligar.

You’ve got my email address? — Você tem o meu endereço de email?

Text me. — Me envie um sms, mensagem de texto.

Let’s keep in touch. — Vamos manter contato.

I’ll be in touch. — Eu vou manter contato.

I’m on Facebook. (Twitter, Linkedin, etc) — Eu estou no Facebook.

Let’s do lunch. — Vamos almoçar juntos.

Do you have my number? — Você tem o meu número de telefone?

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você sabe como manter contato em inglês com alguém, aprende também a convidar para sair em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello and welcome back. In this class we will see ten ways to make plans to keep in touch with someone in english. Olá e bem-vindos. Nesta aula nós vamos ver 10 maneiras de dizer vamos manter contato, vamos manter nos comunicando ou vamos nos falando em inglês. Number one. I’ll call you when I get home. Eu te ligo quando eu chegar em casa ou eu vou te ligar quando eu chegar em casa. Number two. Call when you get there. Ligue quando você chegar lá. Number three. Don’t forget to call. Não esqueça de ligar. Number four. You’ve got my email address? Você tem o meu endereço de email? Number five. Text me. Ou seja, me envie um sms, mensagem de texto. Text me. Six. Let’s keep in touch. Vamos manter contato. Então keep in touch em inglês é manter contato. Number seven, I’ll be in touch. Eu vou manter contato. Então pode ser keep in touch ou be in touch. Number eight. I’m on Facebook. Eu estou no Facebook. Ou: I’m on Twitter. I’m on Linkedin. Number nine. Let’s do lunch. Vamos fazer almoço mas não é cozinhar, isso do lunch aqui significa vamos almoçar juntos. Então let’s do lunch. Number ten. Do you have my number? Você tem o meu número de telefone? Very good. Quer aprender mais? Clique aqui para assistir 10 maneiras de expressar aceitação em inglês. Thanks for watching. Não esqueçam de inscrever-se no canal, deixar seus comentários e principalmente compartilhar. And as usual, my friends, I’ll see you next class.

10 formas de falar vamos embora em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos 10 formas de falar vamos embora em inglês. Quer aprender e aumentar seu vocabulário em inglês? So, let’s get started!

 

Vamos embora em inglês

 

Are we ready to leave? — Nós estamos prontos para partir?

Are you about finished? — Você já tá quase terminado aí?

Are you ready to go? — Você está pronto para ir?

Ready to go? — Pronto pra ir?

Ready to roll? — Pronto para sair?

Let’s head out. — Vamos partir.

Let’s hit the road. — Vamos pegar a estrada

Let’s split. — Vamos sair.

We have to go. — Nós precisamos ir.

We gotta go. — Nós precisamos partir.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você sabe como dizer vamos embora em inglês de várias formas, confira 10 despedidas em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello and welcome back. In this class we will see ten ways to say you want to leave a place in english. Olá e bem-vindos. Hoje nós vamos ver 10 maneiras de você dizer que você quer sair, você precisa partir, sair de algum lugar em inglês. Ou seja, dizer vamos embora. Number one. Are we ready to leave? Nós estamos prontos para partir? Number two. Are you about finished? Você já tá quase terminado aí, já tá quase terminando o que você tá fazendo pra nós partir? Number three. Are you ready to go? Você está pronto para ir? Number four. Ready to go? Pronto pra ir? Number five. Ready to roll? Pronto para literalmente rolar, sair? Number six. Let’s head out. Vamos partir, vamos sair. Number seven. Let’s hit the road. Vamos literalmente pegar a estrada. Number eight. Let’s split. Split seria uma gíria bem informal. Number nine. We have to go. Nós precisamos ir. E ten, última. We gotta go. Nós precisamos partir. Muito bem. Quer aprender mais? Clique aqui e assista a nossa de 10 maneiras de dizer boa viagem em inglês. Thanks for watching. Não esqueçam de inscrever-se no canal, deixar seus comentários e principalmente compartilhar. And as usual, my friends, I’ll see you next class.

10 despedidas em inglês – Vocabulário

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez veremos 10 despedidas em inglês. Vamos dar uma olhada em algumas frases que você pode utilizar para se despedir de alguém. So, let’s get started!

 

Despedidas em inglês

 

See you later. — Te vejo mais tarde.

I’ll catch you later. — Nos encontramos mais tarde.

I’ll talk to you soon. — Eu falo com você em breve.

Catch you later. — Te encontro mais tarde.

See you tomorrow. — Te vejo amanhã.

See you next week. — Te vejo na próxima semana.

See you soon. — Te vejo logo ou até logo.

See you around. — Te vejo por aí.

See you then. — Te vejo então.

See you. (See ya) — Te vejo.

I’ll be seeing you. — Vamos nos encontrar.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você já conhece várias despedidas em inglês, confira mais formas de dar tchau em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello and welcome back. Today we’re going to see ten ways to say goodbye in english. Bem-vindos e hoje veremos 10 maneiras de dizer tchau em inglês. Number one. See you later. Te vejo mais tarde. Number two. I’ll catch you later. Que seria a mesma coisa. Te vejo mais tarde ou nos encontramos mais tarde. Number three. I’ll talk to you soon. Eu falo com você em breve ou falo com você logo. Number four. Catch you later. Ou seja, literalmente seria te pego mais tarde ou te encontro mais tarde. Number five. See you tomorrow. Te vejo amanhã. See you next week. Te vejo na próxima semana. E, a minha favorita, see you next class. Number six. See you soon. Te vejo logo ou até logo. Number seven. See you around. Te vejo por aí. Number eight. See you then. Te vejo então. Number nine. See you. Ou simplesmente: See ya. And ten: I’ll be seeing you. Ou seja, vou estar te vendo. Enfim, vamos nos encontrar. Quer aprender mais? Gostou? Então clique aqui para aprender 10 maneiras de dizer bom te encontrar ou bom conhecer você em inglês. Thanks for watching. Não esqueçam de inscrever-se no canal e deixar seus comentários e principalmente compartilhar. And as usual, my friends, I’ll see you next class.

10 formas de cumprimentar em um encontro em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos ver 10 formas de cumprimentar em um encontro em inglês, ou seja, quando você encontra alguém na rua ou em algum lugar específico. So, let’s get started!

 

Cumprimentar em um encontro em inglês

 

Good running into you. — Bom  encontrar você.

Nice running into you. — Bom encontrar você.

Nice talking to you. — Bom falar com você.

Take care. — Se cuide.

It was good to see you. — Foi bom te ver.

It was nice to see you. — Foi bom te ver.

Nice meeting you. — Bom encontrar você.

It was a pleasure meeting you. — Foi um prazer encontrá-lo.

It is a pleasure to have met you. — Foi um prazer encontrar ou conhecer você

It’s been a real pleasure. — Foi um grande prazer.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você sabe como cumprimentar alguém em um encontro em inglês, confira expressões em inglês para utilizar em reencontros. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello and welcome back. In this class we will see ten things we can say after meeting someone in english. Bem-vindos e nesta aula veremos 10 formas de dizer bom te encontrar, bom te conhecer em inglês. Number one. Good running into you. Quer dizer bom encontrar você. Running into you é o mesmo que meeting up with you. Number two. Nice running into you. Bom encontrar você. Que é a mesma que a anterior. Number three. Nice talking to you. Bom falar com você. Number four. Take care. Ou seja, se cuide, depois que você terminou uma conversa com alguém. Ou seja, você encontrou aquela pessoa, depois que está terminando: take care. Number five. It was good to see you. Foi bom te ver. Number six. It was nice to see you. Foi bom te ver. Number seven. Nice meeting you. Bom encontrar você. Number eight. It was a pleasure meeting you. Foi um prazer encontrá-lo. Que é uma maneira formal de se dizer. Number nine. It is a pleasure to have met you. Foi um prazer encontrar ou conhecer você. Também muito formal. Number ten. It’s been a real pleasure. Foi um grande prazer. Uma forma formal de se falar também. Você gostou? Quer aprender mais? Então clique aqui para ver 10 maneiras de dizer vamos embora em inglês. Thanks for watching. Não esqueçam de inscrever-se no canal, deixar seus comentários e principalmente compartilhar. And as usual, my friends, I’ll see you next class.