Expressões com check

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez vamos ver expressões com check. Check significa “verificar”, e em muitas situações ela se torna uma expressão. Quer ver algumas delas? So, let’s get started!

 

Check out

Check out significa ver alguma coisa, verificar algo, dar uma olhada. Esta expressão pode também significar “investigar”. Vamos ver alguns exemplos de ambos os casos.

 

Check out my new photo. Dá uma olhada na minha nova foto.

Check out that really hot girl. Veja só aquela garota atraente.

I checked out the new tv series last night. – Eu dei uma olhada na nova série de tv ontem à noite.

 

The detective went to check out the crime scene. – O detetive foi investigar a cena do crime.

I need to check out Jake’s story and see if it makes sense. – Eu preciso investigar a história do Jake para ver se faz sentido.

 

Check in

Check in significa dar entrada em algo, se registrar. Utilizamos esta palavra no português quando vamos nos referir ao ato de se registrar em um hotel.

 

When are you going to check in at the hotel? – Quando você vai se registrar no hotel?

I already checked in for my flight. – Eu já me registrei para o meu voo.

After you check in, the doctor will see you. – Depois que você se registrar, o médico vai recebe-lo.

While Jennifer was checking into the hotel, someone stole her suitcase. – Enquanto Jennifer se registrava no hotel, alguém roubou sua mala.

 

Check on

Como disse anteriormente, check significar verificar. Quando utilizado junto com on, check on, significa verificar alguém ou alguma coisa para ver se está no estado em que deveria (bem, pronto).

 

We check on our baby every hour. – Nós vamos verificar nosso bebê a cada hora.

John, can you check on your brothers and see if they’re ready? – John, você verificar seus irmãos e ver se seus irmãos estão prontos?

I just checked on the potatoes. They’re almost done. – Eu acabei de verificar as batatas. Elas estão quase prontas.

 

Check up on

Esta expressão é bem semelhante a check on e pode ser utilizada nos mesmos casos, porém costuma ser mais utilizada com a intenção de verificar se alguém está fazendo o que deveria (trabalhos e afazeres).

 

I’m going to check up on my son and see if he’s finished his homework yet. – Eu vou ir verificar se meu filho terminou a lição de casa.

We checked up on Mary, she’s still acting strange. – Nós fomos verificar a Mary, ela ainda está agindo estranho.

 

Check around

Check around significa verificar ao redor, procurar por algo em determinado espaço.

 

Check around the office and see if you find him. Verifique pelo escritório e tente encontra-lo.

I lost my phone. Can you check around for it? – Eu perdi meu telefone. Pode procurar ele por aí?

We checked around the room for a secret entrance. Verificamos pelo quarto para encontrar uma passagem secreta.

The police checked around the city but they couldn’t find Jennifer’s stolen suitcase. – A polícia verificou pela cidade mas não conseguiu encontrar a mala roubada da Jennifer.

 

Check for

Check for significa procurar por algo, quase literalmente, “verificar por”.

 

Let’s check for some food in the refrigerator. – Vamos procurar comida na geladeira.

The hospital exam will check for various diseases. – O exame do hospital vai procurar por várias doenças.

We’re checking for spelling and grammar mistakes on the test. – Estamos procurando por erros de escrita e gramática no teste.

After the investigator checked Jennifer’s story for inconsistencies, he declared that she had lied. – Depois que o investigador procurou por inconsistências na história de Jennifer, ele declarou que ela mentiu.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Qual expressão com check você mais gostou? Crie uma frase aqui nos comentários utilizando ela! E não deixe de ver mais expressões em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello my friends and welcome back to another video. Today we’re going to talk about… Hoje nós vamos falar de 5 phrasal verbs, 5 expressões com a palavra check. So let’s get started! A palavra check significa verificar ou confirmar. E muitas vezes que ela é utilizada ela se torna um phrasal verb, ou seja, uma expressão. Vamos dar uma olhada hoje em 5 delas. A primeira delas é: check out. Olha só esse exemplo: Check out my new photo. Olha, dá uma olhada, mas não seria isso “checa minha nova foto” e sim pra você checar, inspecionar. Olha só, dá uma olhada na minha nova foto. Check out that really hot girl. Olha só aquela garota muito caliente. Hot girl seria uma mulher muito bonita, uma menina, girl, garota. Uma garota muito bonita. Ou por exemplo: I checked out the new tv series last night. Eu dei uma olhada, fui conferir, a nova série de tv ontem à noite. O segundo significado do check out é investigar. Olha só esse exemplo: The detective went to check out the crime scene. O detetive foi investigar a cena do crime. Próximo exemplo: I need to check out Jake’s story and see if it makes sense. Eu preciso checar, investigar, a história do Jake e ver se faz sentido, se é verdadeira. A expressão número dois é: check in. When are you going to check in at the hotel? Quando você vai fazer o seu check in no hotel? Ou seja, se registrar lá para se hospedar no hotel. When are you going to check in at the hotel? Próximo exemplo: I already checked in for my flight. Eu já fiz o check in para o meu voo. After you check in, the doctor will see you. Depois que você fazer o seu check in lá, fazer o seu registro, o médico vai te ver. While Jennifer was checking into the hotel, someone stole her suitcase. Enquanto a Jennifer estava fazendo seu check in no hotel, alguém roubou a mala dela. Que coisa horrível, Jennifer. Mas isso deve ser uma coisa muito ruim, não é? Você tá viajando, aí vai lá fazer seu check in, quando olhar pra trás… foi-se a mala. Terceira expressão é: check on. Olha só esse exemplo: We check on our baby every hour. Quando você check on alguém ou alguma coisa é porque você vai lá verificar se aquela coisa está bem. Tipo tá acontecendo alguma coisa ali, você botou a água pra ferver, enfim, ou a criança tá lá no berço o tempo todo e você vai lá check on the baby. Verificar se tá tudo bem com ele. John, can you check on your brothers and see if they’re ready? John, você pode ir lá checar os seus irmãos, ver né como é que estão, se eles estão prontos. John, can you check on yours brother and see if they’re ready? I just checked on the potatoes. They’re almost done. Eu acabei de verificar as batatas. Elas estão quase prontas. I just checked on the potatoes. They’re almost done. E às vezes esse phrasal verb, essa expressão, é usada da seguinte forma: check up on. Olha só esse exemplo: We checked up on Mary, she’s still acting strange. Nós fomos dar uma olhada na Mary, checamos a Mary, digamos assim, e ela ainda está agindo estranhamente. Expressão número quatro: check around. Check around the office and see if you find him. Verifique ao redor do escritório e vê se você acha ele. Seria mais ou menos isso, dar uma olhada por aí, verifique ao redor. É o significado de check around. I lost my phone. Can you check around for it? Eu perdi meu telefone, você pode procurar ele por aí? I lost my phone. Can you check around for it? We checked around the room for a secret entrance. Nós procuramos pelo cômodo ou pelo quarto por uma entrada secreta. We checked around the room for a secret entrance. Next: The police checked around the city but they couldn’t find Jennifer’s stolen suitcase. A polícia checou, procurou pela cidade mas eles não conseguiram encontrar a mala roubada da Jennifer. Realmente as férias dela se tornaram um inferno, você não concorda? The police checked around the city but they couldn’t find Jennifer’s stolen suitcase. Às vezes fica meio enrolado o negócio mas é assim mesmo, vai repetindo que uma hora você chega lá. Última, número cinco: check for. Exemplo: Let’s check for some food in the refrigerator. Vamos procurar por alguma comida no refrigerador. Verificar se tem ali alguma coisa comida no refrigerador. Poderia ser considerado tentar encontrar, check for alguma coisa. The hospital exam will check for various diseases. O exame do hospital vai checar ou procurar por várias doenças. We’re checking for spelling and grammar mistakes on the test. Nós estamos procurando ou verificando, seria procurar por erros de gramática e de ortografia no teste. We’re checking for spelling and grammar mistakes on the test. Próximo e último exemplo, você vai ver uma coisa agora que transformou toda a história da Jennifer. After the investigator checked Jennifer’s story for inconsistencies, he declared that she had lied. Depois que o investigador checou, verificou a história da Jennifer por inconsistências ele declarou que ela tinha mentido. Já pensou nisso? Toda aquela história que a mala dela tinha sido roubada era uma grande mentira. Jennifer! Eu já estava me sentindo mal por você. Mais uma vez: After the investigator checked Jennifer’s story for inconsistencies, he declared that she had lied. Pessoal, muito obrigado por assistir esse vídeo. Thank you very much for watching this video. Não esqueça de se inscrever nesse canal, já deixar o seu joinha aí no vídeo e deixem seus comentários aí. Escreva alguma frase utilizando alguma dessas expressões que eu acabei de te ensinar com a palavra check pra eu ver que você realmente está prestando atenção no que eu estou falando. Thanks for watching and I’ll see you next class.

Exercícios em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos falar sobre exercícios em inglês. Hoje estou trazendo muitas frases, palavras e expressões em inglês que estão relacionadas com exercícios. So, let’s get started!

 

Palavras mais comuns

Abaixo vamos ver algumas palavras mais comuns dentro de assuntos que envolvem exercícios.

 

Go to the gym. – Ir para a academia.

Work out. – Malhar.

Exercise. – Exercitar.

Lift weights. – Levantar pesos.

Do cardio. – Fazer exercícios aeróbicos.

Membership. – Ser membro ou sócio-membro.

 

Partes do corpo

É importante também que a gente saiba o nome das partes do corpo para falar o que queremos ou costumamos malhar. Vamos lá!

Head. – Cabeça.

Neck. – Pescoço.

Chest. – Peito.

Back. – Costas.

Arms. – Braços.

Legs. – Pernas.

Abs. – Abdômen.

 

Frases

Vamos ver agora várias perguntas, respostas e frases para utilizar!

 

Do you go to the gym? – Você vai para a academia?

How often do you go to the gym? – Com que frequência você vai parar a academia?

I go to the gym every day. – Eu vou para a academia todos os dias.

Do you work out? – Você malha?

How often do you work out? – Com que frequência você malha?

Do you lift weights? – Você levanta pesos?

Do you do cardio, too? – Você faz exercícios aeróbicos, também?

Not every day. – Não todos os dias.

How much is the gym membership? – Quanto custa para ser membro da academia?

What kind of exercise do you like to do? – Que tipo de exercícios você gosta de fazer?

I like to run. – Eu gosto de correr.

I like to swim. – Eu gosto de nadar.

I like to go jogging. – Eu gosto de fazer cooper.

I like to lift weights. – Eu gosto de levantar pesos.

I like to run on the treadmill. – Eu gosto de correr na esteira.

You need to stretch. – Você precisa alongar.

You need to warm up. – Você precisa aquecer.

Work out your arms. Malhar os braços.

Work out your chest. Malhar o peito.

Work out your back. Malhar as costas.

Work out your legs. Malhar as pernas.

What are you going to work out today? – O que você vai malhar hoje?

Today I’m going to work out arms and legs. – Hoje eu vou malhar os braços e as pernas.

Today I’m going to work out my back and my chest. – Hoje eu vou malhar as costas e o peito.

What kind of training do you want to do? – Que tipo de treino você quer fazer?

I want to loose weight. – Eu quero perder peso.

I want to gain muscle mass. – Eu quero ganhar massa muscular.

I want to get toned. – Eu quero ficar sarado.

 

Aparelhos na academia

Vamos como falar os nomes de alguns aparelhos da academia em inglês.

 

Treadmill

Elliptical machine

Bicycle

Smith machine

Bench

Dumbbells

Weight plates

Bars

 

Expressões

Para finalizar, vamos ver algumas expressões!

 

Six pack. – Tanquinho.

Body builders always have a six pack. – Pessoas que levantam pesos sempre tem tanquinho.

Ripped. – Pessoa musculosa.

That girl is ripped. – Aquela garota é musculosa.

Jacked. – Pessoa musculosa.

That guy is jacked. – Aquele cara é um monstro.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Espero que tenham gostado de aprender a falar de exercícios em inglês. Caso queiram, temos um vídeo só sobre partes do corpo humano em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Olá. Nessa aula de conversação vamos falar de um assunto bem interessante que é: academia, malhação, malhar ou exercitar. Vamos lá então. Go to the gym. Ir para a academia. Go to the gym. Work out. Malhar, exercitar. Work out. Exercise. Exercitar. Exercise. Lift weights. Levantar pesos. Lift weights. Do cardio. Praticar atividades de treino cardiovascular. Do cardio. Que seria correr na esteira e etc e tal. Do you go to the gym? Você vai para a academia? Do you go to the gym? How often do you go to the gym? Com que frequência você vai para a academia? How often do you go to the gym? I go to the gym every day. Eu vou para a academia todos os dias. I go to the gym every day. Do you work out? Você malha? Do you work out? How often do you work out? Com que frequência você malha? How often do you work out? Do you lift weights? Você levanta pesos? Do you lift weights? Yes, I do. Sim, eu levanto. No, I don’t. Não, eu não levanto. Do you do cardio, too? Você faz cardio também? Do you do cardio, too? Not every day. Não todos os dias. Not every day. Membership. Ser sócio-membro. Membership. How much is the gym membership? Quanto a mensalidade ou quanto é para ser sócio da academia? How much is the gym membership? What kind of exercise do you like to do? Que tipo de exercício você gosta de fazer? What kind of exercise do you like to do? I like to run. Eu gosto de correr. I like to run. I like to swim. Eu gosto de nadar. I like to swim. I like to go jogging. Eu gosto de fazer cooper. I like to go jogging. I like to lift weights. Eu gosto de levantar peso. I like to lift weights. I like to run on the treadmill. Eu gosto de correr na esteira. I like to run on the treadmill. Treadmill. Elliptical machine. Bicycle. Smith machine. Bench. Dumbbells. Weight plates. Bars. Before you exercise. Antes de você exercitar. You need to stretch. Você precisa alongar. You need to stretch. You need to warm up. Você precisa aquecer. You need to warm up. Agora vamos ver algumas partes do corpo. Body parts. Partes do corpo. Body parts. Head. Cabeça. Neck. Chest. Back. Arms. Legs. Abs. Uma expressão que se usa para falar de abdômen é: Six pack. Que seria o equivalente ao nosso “barriga de tanquinho” ou qualquer gíria que descreva um abdômen exemplar. Por exemplo: Body builders always have a six pack. Levantadores de peso sempre tem um estômago perfeito. Ou seja, um abdômen perfeito. Body builders always have a six pack. At the gym you can. Na academia você pode. Work out your arms. Malhar os braços. Work out your arms. Work out your chest. Malhar o peito. Work out your chest. Work out your back. Malhar as suas costas. Work out your back. Work out your legs. Malhar as suas pernas. Work out your legs. What are you going to work out today? O que você vai malhar hoje? What are you going to work out today? Today I’m going to work out arms and legs. Hoje eu vou malhar braços e pernas. Today I’m going to work out arms and legs. Today I’m going to work out my back and my chest. Hoje eu vou malhar minhas costas e meu peito. Today I’m going to work out my back and my chest. And so on. E assim por diante. What kind of training do you want to do? Que tipo de treino você quer fazer? What kind of training do you want to do? I want to loose weight. Eu quero perder peso. I want to loose weight. I want to gain muscle mass. Eu quero ganhar massa muscular. I want to gain muscle mass. I want to get toned. Eu quero ficar definido. I want to get toned. Some expressions. Algumas expressões. Ripped. Cortado, rasgado. That girl is ripped. Aquela garota é cortada, quando tem músculos bem marcados. Jacked. Porrada, grande. That guy is jacked. Quer dizer, aquele cara é porrada, grandão, musculoso. Agora pense nisso: If you are not making someone else’s life better, you are wasting your time. Se você não está fazendo a vida de alguém melhor, você está perdendo o seu tempo. Thanks for watching and I’ll see you next class.

Expressões sobre namoro em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos aprender expressões sobre namoro em inglês. Você sabe como terminar com alguém em inglês? E como dizer que está em um relacionamento sério? Não? Pois continue lendo que vou te ensinar. So, let’s get started!

 

Vocabulário sobre namorar

Vamos ver algumas palavras e expressão que utilizamos para falar sobre relacionamento (relationship).

 

Dating. – Namorando.

I’m dating your sister. – Eu estou namorando a sua irmã.

Seeing someone. – Saindo ou ficando com alguém, sem compromisso sério.

I’m sorry, I can’t go out with you. I’m seeing someone. – Desculpe, eu não posso sair com você. Eu estou saindo com alguém.

She’s taken. – Ela é comprometida.

Your friend is very attractive. – Sua amiga é muito atraente.

Yeah, I know, but she’s taken. – Sim, eu sei, mas ela é comprometida.

Make out. – Ficar.

She makes out with everyone. – Ela fica com todo mundo.

Hook up. – Ficar (pode envolver sexo ou não).

We hooked up last night. – Nós ficamos ontem à noite.

We are in a long term committed relationship. – Estamos em um relacionamento sério.

 

Terminar um namoro

Agora vamos ver algumas expressões que podem ser utilizadas para término de namoro, dar um tempo ou ainda traição.

 

We are on a break. – Estamos dando um tempo.

He ended it. – Ele terminou.

It’s over. – Está acabado.

It’s over between us. – Está acabado entre a gente.

Cheat on. – Trair.

He cheated on me. – Ele me traiu.

I need some time. – Eu preciso de um tempo.

She dumped me. – Ela me largou.

We broke up. – Nós terminamos.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que vocês já sabem expressões sobre namoro em inglês, que tal dar uma olhada em 5 frases motivacionais para fortalecer relacionamentos? Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello everybody. Hoje neste vídeo de dica, nós vamos ver mais algumas expressões. Expressões usadas para falar de relacionamento: namoro, ficar, terminar, dar um tempo; enfim, aquelas coisas todas. Estamos falando então de relationship. Relacionamento. Relationship. Vamos começar com: Dating. Namorando. Dating. Example: I’m dating your sister. Eu estou namorando sua irmã. I’m dating your sister. Seeing someone. Saindo/ficando com alguém sem compromisso de namoro. Seeing someone. Exemplo: Desculpa, eu não posso sair com você porque eu estou ficando com alguém. I’m sorry, I can’t go out with you. I’m seeing someone. I’m sorry, I can’t go out with you. I’m seeing someone. She’s taken. Ou He’s taken. She’s taken. He’s taken. Ela/ele já tem dono ou já está comprometido(a). Por exemplo: A sua amiga é muito atraente. Your friend is very attractive. Your friend is very attractive. Sim, eu sei, mas ela já tem dono. Yeah, I know, but she’s taken. Yeah, I know, but she’s taken. Make out. Ficar com alguém, beijar na boca. She makes out with everyone. Ela fica com todo mundo. She makes out with everyone. Se você quer falar “nós estamos em um longo relacionamento”, “comprometidos”. We are in a long term committed relationship. We are in a long term committed relationship. We are on a break. Nós estamos dando um tempo. We are on a break. We are on a break. Ela terminou o namoro. She ended it. She ended it. Ele terminou o namoro. He ended it. He ended it. Está terminado. It’s over. It’s over. Está terminado entre nós. It’s over between us. It’s over between us. Cheat on. Trair. Cheat on. Por exemplo: Ela me traiu. She cheated on me. She cheated on me. Ele me traiu. He cheated on me. He cheated on me. Hook up. Pode ser ficar com alguém com sexo ou sem sexo, depende do contexto. Exemplo: We hooked up last night. We hooked up last night. Nós ficamos na noite passada. We hooked up last night. Eu preciso de um tempo. I need some time. I need some time. Ela me largou. She dumped me. She dumped me. She dumped me. Ele me largou. He dumped me. He dumped me. Nós terminamos. We broke up. We broke up. Ficamos por aqui, pessoal. Por favor, inscrevam-se neste canal clicando aqui ao lado em “inscrever-se” ou aqui em cima. Cliquem em “gostei” aqui embaixo. Espalhem esse vídeo para os seus amigos, postem ele no facebook, mandem por email, ajudem esse canal a crescer porque se vocês fizerem a sua parte eu vou continuar fazendo a minha colocando vídeos aqui gratuitamente pra vocês aprenderem mais e mais inglês. E como sempre, aquele finalzinho clássico, I’ll see you next class. Bye.

Gerúndio em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez vamos falar sobre o gerúndio em inglês. Vamos ver algumas perguntas, frases e respostas para utilizar neste tempo verbal. No final eu quero que você me responda: What are you doing now? So, let’s get started!

 

Perguntas

Vamos ver abaixo algumas perguntas e no final do post darei possíveis respostas para elas.

 

What are you doing? – O que você está fazendo?

What is she doing? – O que ela está fazendo?

What is he doing? – O que ele está fazendo?

What are they doing? – O que eles estão fazendo?

 

Verbos no gerúndio

Estão prontos para ver alguns verbos no gerúndio? Lembrando que o G no final dos verbos não é pronunciado. Vamos lá!

 

I am studying English. – Eu estou estudando inglês.

I am laughing. – Eu estou rindo.

I’m talking. – Eu estou falando.

I’m walking. – Eu estou caminhando.

I am running. – Eu estou correndo.

I’m jumping. – Eu estou pulando.

I am working. – Eu estou trabalhando.

I’m learning English. – Eu estou aprendendo inglês.

I’m going to the beach. – Eu estou indo para a praia.

Talking on the phone. – Falando no telefone.

Buying milk. – Comprando leite.

 

Respostas

E agora que tal vermos possíveis respostas para as perguntas que vimos no início? Vamos aos exemplos!

 

What are they doing? – O que eles estão fazendo.

They are talking on the phone. – Eles estão falando no telefone.

What’s she doing? – O que ela está fazendo?

She’s dancing. – Ela está dançando.

What’s he doing? – O que ele está fazendo?

He’s mowing the lawn. – Ele está cortando a grama.

What are they doing? – O que eles estão fazendo?

They are laughing. – Eles estão rindo.

What’s the dog doing? – O que o cachorro está fazendo?

It’s eating a bone. – Ele está comendo um osso.

What’s that guy doing? – O que aquele cara está fazendo?

He’s running. – Ele está correndo.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você já sabe o gerúndio em inglês, dá uma olhada no passado do verbo to be. E não esquece de me responder a pergunta inicial: What are you doing now? Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello everyone. Olá pessoal. Primeiramente eu gostaria de agradecer a todos os que tem assistindo meu canal e deixado seus comentários aqui e também a todos aqueles que tem se inscrito no nosso canal. Eu estou muito feliz hoje porque o meu canal passou de 2 mil inscritos e também bateu a marca de 1 milhão de acessos. Então pessoal, muito obrigado pela sua participação e sua audiência, esse canal é feito pra vocês com muita dedicação e carinho. Mas como estamos aqui para aprender inglês, vamos em frente com a nossa lição 19. Lesson 19. Onde nós vamos descrever coisas que nós estamos fazendo agora, neste momento. Um ponto importante aqui pra que vocês tirem o maior proveito dessas aulas, é importante que vocês repitam as frases que eu estou falando em voz alta, porque dessa maneira não só vocês vão aprender a praticar o seu inglês, mas também vocês vão ajudar na memorização do sentido das frases. Vamos ver a seguinte pergunta: What are you doing? What are you doing? O que você está fazendo? What are you doing? Ou: What are you doing now? What are you doing now? O que você está fazendo agora? What are you doing now? What are you doing now? Ou: What is she doing? What is she doing? O que ela está fazendo? What’s she doing? What’s she doing? Ou: What is he doing? What is he doing? O que ele está fazendo? What’s he doing? What’s he doing? Ou: What are they doing? What are they doing? O que eles estão fazendo? What are they doing? What are they doing? Quando queremos falar de coisas que fazemos na nossa vida, em geral, usamos frases como: I study English. Eu estudo inglês. I study English. Ou: I go to school every day. I go to school every day. Eu vou para a escola todos os dias. I go to school every day. Mas quando queremos falar de coisas que estamos fazendo agora usamos o ING. ING no final do verbo. Por exemplo, alguém pergunta a você: What are you doing now? What are you doing now? O que você está fazendo agora? Você pode responder: I am studying English. Eu estou estudando inglês. I’m studying English. I’m studying English. Ou: Eu estou rindo. I am laughing. I am laughing. I’m laughing. I’m laughing. Ou: I am talking. Eu estou falando. I’m talking. I am walking. Eu estou caminhando. I’m walking. I’m walking. I am running. Eu estou correndo. I’m running. I’m running. I am jumping. Eu estou pulando. I’m jumping. I’m jumping. I am working. I am working. Eu estou trabalhando. I’m working. I’m working. I am learning English. Eu estou aprendendo inglês. I’m learning English. I’m learning English. I am going to the beach. Eu estou indo para a praia. I’m going to the beach. I’m going to the beach. Um ponto importante é que não se pronuncia o G no final do ING. Por exemplo: Talking on the phone. Talking on the phone. Talking on the phone. Falando no telefone. Buying milk. Comprando leite. Buying milk, Buying milk. Você notou que o G não é pronunciado? Vamos ver algumas figuras agora e descrever o que essas pessoas estão fazendo. What are they doing? O que eles estão fazendo? What are they doing? They are talking on the phone. Eles estão falando no telefone. They are talking on the phone. Próxima. What’s she doing? What’s she doing? What’s she doing? She’s dancing. Ela está dançando. She’s dancing. Próxima. What’s he doing? What’s he doing? O que ele está fazendo? He’s mowing the lawn. He’s mowing the lawn. He’s mowing the lawn. Ele está cortando a grama. What are they doing? What are they doing? What are they doing? O que eles estão fazendo? Eles estão sorrindo. They are laughing. They are laughing. They are laughing. What’s the dog doing? What’s the dog doing? O que o cachorro está fazendo? It’s eating a bone. It’s eating a bone. It’s eating a bone. Está comendo um osso. What’s that guy doing? O que aquele cara está fazendo? What’s that guy doing? What’s that guy doing? Ele está correndo. He’s running. He’s running. Não esqueçam, sempre repitam as frases em voz alta. Por favor, inscrevam-se nesse canal clicando no botão “inscrever-se” aqui ao lado que aí vocês vão podem receber todos os vídeos que eu postar aqui no Youtube. I’ll see you next class.

Expressão all over the place

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez vamos aprender a expressão all over the place. De brinde ainda vou te ensinar uma expressão muito parecida: all over the map. Tá curioso pra saber o significado? So, let’s get started!

 

All over the place

O significado da expressão é exatamente como a tradução literal: por todo o lugar. Quer dizer estar tudo bagunçado, perdido, desorganizado, confuso. Vamos ver dois exemplos.

 

He doesn’t know what he’s saying, he’s all over the place. – Ele não sabe o que está dizendo, ele está totalmente confuso.

The government is all over the place on this. – O governo está todo bagunçado.

It’s like Emily said on the plane, he’s all over the place. – É como Emily disse no avião, ele está completamente perdido.

 

All over the map

Essa expressão tem o mesmo sentido de all over the place porém é um pouco menos utilizada. Vamos ver exemplos.

 

We can’t stay in business with our finances all over the map like this. – Nós não podemos continuar fazendo negócios com nossas finanças tão bagunçadas.

They both have economic policies that are all over the map. – Ambos tem políticas econômicas desorganizadas.

This guy’s all over the map. – Esse cara está completamente perdido.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Que tal tentar criar uma frase utilizando a expressão all over the place ou all over the map e deixar aqui nos comentários? Dê uma olhada em mais expressões em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello friends, how are you doing today? A expressão que eu trago pra você hoje é: all over the map ou all over the place. All over the map quer dizer literalmente por todo o mapa. E all over the place é por todo o lugar. Essa é realmente o que significa. Por todo o mapa já é um pouco diferente mas quer dizer também all over the place ou perdido. Quando a pessoa está all over the place ela tá perdida, falando all over the place, o cara fala de uma coisa, fala da outra, tipo eu to falando aqui bem maluco. Não, não é. Mas quando a pessoa tá te dando uma explicação daqui a pouco ela fala de uma coisa, fala da outra, all over the place. Muito bem, vamos ver um exemplo para que você possa entender melhor. He doesn’t know what he’s saying, he’s all over the place. Ele não sabe o que tá falando, ele está todo atrapalhado. Milhões de direções. All over the place. We can’t stay in business with our finances all over the map like this. Nós não podemos continuar, in business quer dizer continuar fazendo negócio, operando, com as nossas finanças all over the map. Por todo o lado, tudo bagunçado. Muito bem, espero que vocês tenham curtido essas duas expressões. All over the map e all over the place. Se você não entendeu, reveja o vídeo. Deixe o seu joinha aí nesse vídeo, inscreva-se nesse canal, compartilhe esse conhecimento com outras pessoas. Seja uma pessoa legal. E deixe o seu comentário, é claro, porque eu sempre gosto de saber o que você está achando do que eu estou fazendo. And as usual, my friend, I’ll see you next class.

Como falar sobre carros em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos aprender como falar sobre carros em inglês. Vamos ver como dizer o tipo de carro que você dirige (ou se não tem carro), vamos ver algumas expressões relacionadas a carro e venda/compra de carros. So, let’s get started!

 

Que tipo de carro você tem?

Vou te mostrar algumas frases para perguntar ou responder o tipo de carro que você tem. Lembrando que caso não tenha seu carro nos exemplos, é só substituir pelo nome do seu carro em inglês.

 

What kind of car do you have? – Que tipo de carro você tem?

I don’t have a car. – Eu não tenho carro.

I have a sedan. – Eu tenho um sedã.

I have a station wagon. – Eu tenho uma perua.

I have a pickup truck. – Eu tenho uma pick-up.

I have an SUV. – Eu tenho um utilitário.

I have a VAN. – Eu tenho uma van.

What kind of car do you drive? – Que tipo de carro você dirige?

I drive a ford f-150. – Eu dirijo um ford f-150.

I drive a Ferrari. – Eu dirijo uma Ferrari.

 

Expressões sobre carros

Vamos ver agora algumas expressões que utilizamos sobre carros. Quer acelerar? Diminuir a velocidade? Dar ré? Pois é aqui que vamos te mostrar como dizer tudo isso em inglês.

 

Step. – Pisar.

Step on the gas. – Pisar/pise no acelerador.

Step on the break. – Pisar/pise no freio.

Back up. – Dar ré.

Speed up. – Acelerar.

Slow down. – Diminuir a velocidade.

Can you go faster? – Você pode ir mais rápido?

Step on it! – Pisa fundo!

Can you speed up a little? – Você pode acelerar um pouco?

Can you slow down a little? – Você pode diminuir um pouco a velocidade?

 

Vocabulário sobre carros

Além de tudo que vimos, precisamos saber falar mais algumas particularidades de carros, não é? Pois então dá uma olhada nesses exemplos.

 

I need to put gas in my car. – Eu preciso colocar gasolina no meu carro.

I’m going to take my car to the car wash. – Eu vou levar meu carro para a lavagem.

I need to fix my car. – Eu preciso consertar o meu carro.

Are you into cars? – Você se interessa por carros?

Yes, I am. I love cars. – Sim, me interesso. Eu amo carros.

No, I’m not. I don’t care about cars. – Não, não me interesso. Eu não me importo com carros.

Is your car standard or automatic? – O seu carro é de marchas ou automático?

I have an automatic. – Eu tenho um carro automático.

I have a standard. – Eu tenho um carro de marchas.

Do you know how to drive a stick shift? – Você sabe dirigir um carro de marchas?

Shift gears. – Carro de marchas ou a palanca de marchas.

Convertible. – Conversível.

She drives a convertible. – Ela dirige um conversível.

 

Compras ou vender carros

Quer comprar um carro ou vender o seu? Quer comprar um carro usado ou novo? Dá uma olhada nesses exemplos para saber como falar sobre isso em inglês.

 

Buy a car. – Comprar um carro.

Sell a car. – Vender um carro.

Car dealer. – Revenda ou revendedor de carros.

Brand new car. – Carro zero ou carro novo.

Used car. – Carro usado.

Mint condition. – Expressão usada para se dizer que o carro ou alguma coisa está em estado impecável.

This car is in mint condition. – Este carro está em condição impecável.

This car is a lemon. – Este carro é uma porcaria.

Do you sell used cars? – Vocês vendem carros usados?

I want to buy a good used car. – Eu quero comprar um carro usado e bom.

I need to sell my car. – Eu preciso vender meu carro.

How much is this car? – Quanto custa esse carro?

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você sabe como falar sobre carros em inglês, deixa aí nos comentários o tipo de carro que você tem. E caso não tenha, não tem problema, confere aqui como falar sobre ônibus em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello studentes, what’s going on? How are you? What’s up? Welcome back to one more english class by Paulo Barros. Bem-vindos a mais uma aula de inglês por Paulo Barros. Nesta aula de conversação vamos falar sobre carros. Deixem seus comentários e participem. Vamos lá. Let’s get started. Vamos começar. Let’s get started. Pegou essa expressão? Let’s get started. What kind of car do you have? Que tipo de carro você tem? What kind of car do you have? Se você não tem carro, você vai responder: I don’t have a car. I don’t have a car. Se você tem um carro, você responde: I have a… Eu tenho um/uma… Aí você vai dar o nome do carro ou a marca ou o modelo, como você preferir. What kind of car do you have? Respostas: I have a sedan. Eu tenho um sedã. I have a sedan. I have a station wagon. Eu tenho uma perua. I have a station wagon. I have a pickup truck. Eu tenho uma pickup. I have a pickup truck. I have an SUV. Eu tenho um utilitário. I have an SUV. I have a VAN. Eu tenho uma van. I have a VAN. Alguns verbos agora relacionados com dirigir. Step. Pisar. Step on the gas. Pise/pisar no acelerador. Step on the gas. Step on the break. Pise/pisar no freio. Step on the break. Back up. Dar ré. Back up. Speed up. Acelerar ou acelere. Speed up. Slow down. Baixe/baixar a velocidade. Slow down. Can you go faster? Você pode ir mais rápido? Can you go faster? Agora uma expressão pra se falar “pisa” ou “acelera”. Step on it! Step on it! Can you speed up a little? Você pode acelerar um pouquinho? Can you speed up a little? Can you slow down a little? Você pode baixar a velocidade um pouco? Can you slow down a little? What kind of car do you drive? Que tipo de carro você dirige? Vejam que a pergunta anterior era: Que tipo de carro você tem? What kind of car do you have? E agora: What kind of car do you drive? Você dirige. Como exemplo, você pode falar: I drive a ford f-150. Eu dirijo uma ford f-150. I drive a ford f-150. I drive a Ferrari. Eu dirijo uma Ferrari. Seria muito bom, mas não é verdade. I drive a Ferrari. I need to put gas in my car. Eu preciso colocar gasolina no meu carro. I need to put gas in my car. I’m going to take my car to the car wash. Eu vou levar meu carro para a lavagem. I’m going to take my car to the car wash. Eu preciso consertar o meu carro. I need to fix my car. I need to fix my car. Você é interessado em carros? Are you into cars? Are you into cars? Yes, I am. I love cars. Sim, eu sou. Eu amo carros. Ou: No, I’m not. I don’t care about cars. Não, eu não sou. Eu não me importo com carros. No, I’m not. I don’t care about cars. I don’t care quer dizer eu não me importo. Is your car standard or automatic? O seu carro é de marchas ou automático? Is your car standard or automatic? I have an automatic. Eu tenho um carro automático. I have an automatic. Ou: I have a standard. Eu tenho um carro de marchas. I have a standard. Do you know how to drive a stick shift? Você sabe dirigir um carro de marchas? Do you know how to drive a stick shift? No, I don’t. Não, eu não sei. Yes, I do. Sim, eu sei. Stick shift seria um carro de marchas ou a palanca de marchas. Trocar de marchas. Shift gears. Shift gears. Convertible. Conversível. Convertible. She drives a convertible. Ela dirige um conversível. She drives a convertible. Buy a car. Comprar um carro. Buy a car. Sell a car. Vender um carro. Sell a car. Car dealer. Revenda ou revendedor de carros. Car dealer. Brand new car. Um carro zero ou novo. Brand new car. Used car. Um carro usado. Used car. This car is in mint condition. Este carro está em condição impecável. Mint condition é uma expressão usada para se dizer que o carro ou alguma coisa está em estado impecável. This car is a lemon. Aí você já tá querendo dizer: Este carro é uma porcaria. This car is a lemon. Do you sell used cars? Vocês vendem carros usados? Do you sell used cars? Eu quero comprar um carro usado bom. I want to buy a good used car. I want to buy a good used car. Eu preciso vender o meu carro. I need to sell my car. I need to sell my car. Quanto é este carro? How much is this car? How much is this car? Pessoal, ficamos por aqui. Muito obrigado pela audiência mais uma vez. Thank you very much for watching, don’t ever give up learning and, as usual, I’ll see you next class.

Competição em inglês – Vocabulário

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez vamos aprender como falar sobre competição em inglês. Tá afim de falar sobre seu time e o quanto quer que ele seja campeão? Ou está participando de um concurso e quer sair no primeiro lugar? Vamos ver como falar essas coisas em inglês. So, let’s get started!

 

Vocabulário para competições

E para a aprender a falar de competição em inglês, precisamos ver algumas palavras relacionadas a competição para enriquecer o vocabulário e suas respectivas traduções!

 

Winner. – Vencedor.

Champion. – Campeão.

Contest. – Concurso ou competição.

Competition. – Competição.

Championship. – Campeonato.

First place. – Primeiro lugar.

Second place. – Segundo lugar.

Third place. – Terceiro lugar.

 

Frases para utilizar

Agora vamos ver frases utilizando palavras que acabamos de aprender!

 

I am the winner! – Eu sou o vencedor!

My team will be the champion this year. – Meu time vai ser o campeão este ano.

I want to participate in the contest. – Eu quero participar do concurso.

He won the surfing competition. – Ele ganhou a competição de surfe.

The world chess championship. – O campeonato mundial de xadrez.

She won first place on the competition. – Ela ganhou o primeiro lugar na competição.

He won second place on the competition. – Ele ganhou o segundo lugar na competição.

They won third place on the competition. – Eles ganharam o terceiro lugar na competição.

I will compete against the best. – Eu vou competir com os melhores.

I’m competing for a cash prize. – Eu vou competir por um prêmio em dinheiro.

I want to compete in that contest. – Eu quero competir no concurso.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Qual foi a última competição que você acompanhou? Conta pra gente nos comentários utilizando o vocabulário que acabamos de aprender. E ainda no ritmo de vitória, que tal aprender inglês com we are the champions? Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello my fellow students. Olá meus queridos estudantes. Hoje nós vamos falar de uma situação bem legal que é concursos ou competições. Nós estaremos falando disso hoje porque este vídeo está sendo enviado pra participar de um concurso, uma espécie de concurso, promovido pelo youtube para incentivar o crescimento dos canais cuja os vídeos sejam os vídeos escolhidos. Então vamos começar nossa aula. So let’s start our class. Winner. Vencedor. Winner. Champion. Campeão. Champion. Contest. Concurso ou competição. Contest. Competition. Competição. Competition. Championship. Campeonato. Championship. First place. Primeiro lugar. First place. Second place. Segundo lugar. Second place. Third place. Terceiro lugar. Third place. Winner. Eu sou o vencedor. I am the winner! I’m the winner! Champion. Meu time vai ser o campeão este ano. My team will be the champion this year. My team will be the champion this year. Contest. Eu quero participar do concurso. I want to participate in the contest. I want to participate in the contest. Competition. Ele ganhou a competição de surfe. He won the surfing competition. He won the surfing competition. Veja bem, ele ganhou – he won. Ganhar today – win. Ganhou yesterday ou no passado – won. Lembre-se sempre disso. Compete. Competir. Eu vou competir contra os melhores. I will compete against the best. I will compete against the best. Eu estou competindo por um prêmio em dinheiro. I’m competing for a cash prize. I’m competing for a cash prize. Eu quero competir naquele concurso. I want to compete in that contest. I want to compete in that contest. Thank you very much for watching and I’ll see you next class.

Como utilizar would you like

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos aprender como utilizar would you like. Além de vermos alguns exemplos de perguntas utilizando “would you like”, também veremos exemplos de respostas e a diferença entre “would you like” e “do you like”. So, let’s get started!

 

O que significa?

Would you like” significa “você gostaria” e é utilizado comumente para oferecer coisas de uma maneira educada, seja algo físico (como, por exemplo, um café) ou sugerir alguma atividade. Vamos ver alguns exemplos de como usar e como responder.

 

Would you like some tea? Você gostaria de um pouco de chá?

No, thank you. – Não, obrigado.

Would you like a piece of cake? Você gostaria de um pedaço de bolo?

Yes, thanks. – Sim, obrigado.

Which would you like, coffee or tea? – Qual você gostaria, café ou chá?

Coffee, please. – Café, por favor.

Would you like to go for a walk? Você gostaria de dar uma caminhada?

Would you like to have lunch with us tomorrow? Você gostaria de almoçar com a gente amanhã?

Yes, I’d love to. – Sim, eu adoraria. (abreviada)

Yes, I’d love to have lunch with you tomorrow. – Sim, eu adoraria almoçar com vocês amanhã. (completa)

What would you like to do next weekend? – O que você gostaria de fazer no próximo final de semana?

 

I would like e I’d like

I’d like” é muito utilizado para responder perguntas formadas por “Would you like” e nada mais é do que uma abreviação para “I would like”. Veja neste exemplo.

 

How can I help you? or What can I get you? – Como posso ajudá-lo? ou Como posso te ajudar?

I’d like a medium coffee with cream and sugar. Eu gostaria de um café médio com creme e açúcar.

I’d like some information about the parks, please. Eu gostaria de informações sobre os parques, por favor.

 

Would you like e Do you like

Note que há uma diferença entre dizer “would you like”, onde você oferece algo, e dizer “do you like” quando você tem a intenção de questionar se a pessoa gosta de determinada coisa. Veja nos exemplos.

 

Would you like some coffee? Você gostaria de um pouco de café?

Do you like coffee? Você gosta de café?

No, I don’t. I prefer tea. – Não, eu não gosto. Eu prefiro café.

Would you like to go out tonight? Você gostaria de sair hoje à noite?

Yes, I’d love to. – Sim, eu adoraria.

Do you like to go to the movies? Você gosta de ir ao cinema?

Yes, I go to the movies all the time. – Sim, eu vou ao cinema o tempo todo.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. E aí? Já sabem como utilizar would you like? Deixa uns exemplos nos comentários! Não sei vocês mas esse post me deixou morrendo de vontade de tomar um café. Veja aqui como pedir um café em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello my friends and welcome back to another video. Hoje eu vou falar pra vocês sobre o “would you like” e o “i’d like”. Como utilizar isso em inglês e em quais situações. Quer saber mais? Então fica nesse vídeo aí que eu vou te explicar tudinho. Let’s get started! Nós utilizamos o “would you like” para oferecer coisas às pessoas. É o mesmo que “do you want” mas de uma forma mais educada. Would you like… Você gostaria… Do you want… Você quer… Vejamos alguns exemplos. Would you like some tea? Você gostaria de um pouco de chá? Would you like some tea? No, thank you. Não, obrigado. Próximo exemplo. Would you like a piece of cake? Você gostaria de um pedaço de bolo? Yes, thanks. Eu falaria isso, eu responderia: Yes, thanks. Sim, obrigado. Não tinha outra resposta no mundo pra essa pergunta. Próximo. Which would you like, coffee or tea? Qual você gostaria, café ou chá? Coffee, please. Essa seria outra resposta se perguntassem isso pra mim, óbvio. Coffee, please. Porque eu prefiro um milhão de vezes café. Nós podemos utilizar também esta estrutura quando queremos convidar alguém pra fazer alguma coisa. Olha só que legal esse exemplo. Would you like to go for a walk? Você gostaria de ir para uma caminhada? Você gostaria de ir dar uma caminhada por aí comigo? Would you like to go for a walk? Próximo. Would you like to have lunch with us tomorrow? Você gostaria de almoçar conosco… “Conosco”, eu falaria “Gostaria de almoçar com a gente amanhã.” Would you like to have lunch with us tomorrow? E a pessoa pode responder. Yes, I’d love to. Sim, eu adoraria. Quando você quer falar “eu adoraria”, você fala: I’d love to. Quando alguém sugere alguma coisa pra você e você fala: I’d love to. Sugere, pergunta se você gostaria de fazer alguma coisa. Você diz: I’d love to. Essa resposta, I’d love to, é uma resposta curta para “Yes, I’d love to have lunch with you tomorrow.” Sim, eu adoraria almoçar com vocês amanhã. Have lunch remember que não se diz almoçar em inglês e sim “have lunch”. Não tem um verbo “almoçar”. Próximo exemplo. What would you like to do next weekend? O que você gostaria de fazer no próximo final de semana? What would you like to do next weekend?  Ok, agora vamos ver o que quer dizer “I’d like”. I’d like é uma contração de I would like e é uma forma de escrever I want. Eu quero. Mas aí você estaria dizendo “eu gostaria”, I’d like alguma coisa. Por exemplo, quando você vai em um restaurante ou em uma cafeteria ou em uma lanchonete, um fast food, a pessoa pergunta: How can I help you? ou What can I get you? Você geralmente começa com I’d like… Eu gostaria de tal e tal coisa. Você vai pedir o que tiver no menu lá, de preferência alguma coisa que esteja no menu, óbvio. Por exemplo: I’d like some information about the parks, please. Eu gostaria de algumas informações sobre os parques, por favor. I’d like a medium coffee with cream and sugar. Eu gostaria de um café médio com creme e açúcar. Agora você precisa prestar atenção, existe uma diferença entre o Would you like e Do you like. Do you like é “você gosta” de alguma coisa, Would you like é você gostaria de alguma coisa. Por exemplo: Would you like some coffee? Você gostaria de um café? Yes, please. Sim, por favor. Do you like coffee? Você gosta de café? Aí a pessoa pode responder: No, I don’t. I prefer tea. Não, eu não gosto. Eu prefiro chá. Would you like to go out tonight? Você gostaria de sair hoje à noite? Yes, I’d love to. Sim, eu adoraria. Do you like to go to the movies? Você gosta de ir ao cinema? Yes, I go to the movies all the time. Sim, eu vou no cinema o tempo todo. Pessoal, espero que vocês tenham curtido essa aula. E claro, se você tá chegando agora no canal, ou se você já me conhece e ainda não se inscreveu nesse canal, basta você clicar aqui embaixo em “inscrever-se” pra você fazer parte dessa comunidade e receber também notificação de todos os vídeos novos que eu postar. Já deixa o seu joinha nesse vídeo clicando no botãozinho ali. E também deixa um comentário aí utilizando essa estrutura, fazendo uma frase, construindo uma frase com essa estrutura que eu acabei de te ensinar pra eu ver que você realmente prestou atenção na aula e aprendeu. Thank you very much for watching this and, as usual, I’ll see you next class.

Como utilizar o must em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos falar sobre como utilizar o must em inglês. O must significa “deve”, e da mesma forma que no português, pode ter dois significados. Quer saber quais são? So, let’s get started!

 

Must – Sugestão

Must pode significar sugestão, ou seja, você está sugerindo que aquela afirmação pode ser correta ou que aquela ação deve ser executada. Caso você queira negativar a frase, basta adicionar o “not” após o “must”. Vamos aos exemplos.

 

She must have a lot of friends. – Ela deve ter muitos amigos.

You worked 15 hours today. You must be so tired. – Você trabalhou 15 horas hoje. Você deve estar tão cansado.

This must be your sister. – Essa deve ser a sua irmã.

The phone was ringing for a long time. She must not be home. – O telefone tocou por muito tempo. Ela não deve estar em casa.

John always takes the bus. He must not have a car. – John sempre pega o ônibus. Ele não deve ter um carro.

 

Alternativa para must – Sugestão

O must no sentido de sugestão pode ser substituído por “should” ou “need”.

 

You must take some time off and get some rest. – Você deveria tirar uma folga e descansar um pouco.

You should take some time off and get some rest. – Você deveria tirar uma folga e descansar um pouco.

You need to take some time off and get some rest. – Você precisa tirar uma folga e descansar um pouco.

 

Must – Dever

Must pode também significar algum dever da pessoa, alguma regra que deve ser seguida. Vejamos alguns exemplos.

 

You must wear your uniform everyday. – Você deve usar seu uniforme todos os dias.

You must obey the law. – Você deve obedecer a lei.

In the USA, you must be 18 to vote. – Nos EUA, você deve ter 18 anos para votar.

 

Alternativa para must – Dever

Assim como para sugestão, temos também uma forma alternativa de falar o “must” como dever: have to.

 

You have to wear your uniform everyday. – Você precisa usar seu uniforme todos os dias.

You have to obey the law. – Você precisa obedecer a lei.

In the USA, you have to be 18 to vote. – Nos EUA, você precisa ter 18 anos para votar.

 

Passado de have to

Caso você queira falar o “have to” no passado, aqui estão alguns exemplos.

 

We had to pay the fee in order to get the documents. – Nós tivemos que pagar uma taxa para pegar os documentos.

She had to wear safety glasses to work there. – Ela teve que usar óculos de proteção para trabalhar lá.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. E aí, já sabe como utilizar must em inglês? Deixa aqui uma frase utilizando must com os dois sentidos então! Você pode também dar uma olhada no nosso post sobre intensificadores em inglês para utilizar junto com o must. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello my friends and welcome back to another video. Hoje eu vou fazer um vídeo que tem muitas pessoas me pedindo aí que é sobre como utilizar o “must” em inglês. So let’s get started! Ok, so we use must when we believe something is true. Nós usamos o must quando nós acreditamos que alguma coisa seja verdade. Veja bem, o must é “deve”, então é das mesmas formas que utilizamos ele em português. Tipo você deve fazer tal coisa como obrigação ou você deve estar cansado, que é uma coisa que a gente acredita que seja verdade. Você trabalhou muito, você deve estar cansado. Ou você deve ter muitos amigos. Olha só esse exemplo. She must have a lot of friends. Ela deve ter muitos amigos. Eu não to dizendo que ela deve ter muitos amigos como uma obrigação pra ela e sim como a gente fala em português mesmo. Nossa, olha, ela é tão legal, ela deve ter muitos amigos. She must have a lot of friends. Próximo exemplo. You worked 15 hours today. You must be so tired. Você trabalhou 15 horas hoje. Você deve estar tão cansado, ou cansada, tanto faz, não sei, depende de quem você está falando. This must be your sister. Essa deve ser a sua irmã. Às vezes quando chega alguém, você olha ali, nossa eles são muito parecidos, aí você fala. This must be your sister. Essa deve ser a sua irmã. Para falar o must em uma frase negativa, é só colocar o not na frente dele. Olha só. The phone was ringing for a long time. She must not be home. O telefone estava tocando por um longo tempo ou por muito tempo. Ela não deve estar em casa. She must not be home. Próximo exemplo. John always takes the bus. He must not have a car. O John sempre pega o ônibus. Ele não deve ter um carro. O que eu quero dizer é que provavelmente ele não tem um carro. John always takes the bus. He must not have a car. O must, como eu falei antes, assim como deve em português, tem também esse significado de obrigação. Mas não é deve de dinheiro, você me deve dinheiro já não é o must que se usa. You must wear your uniform everyday. Você deve utilizar o seu uniforme todos os dias. Ou seja, isso é necessário. It’s necessary. You must obey the law. Você deve obedecer a lei. Hello, é claro que você deve fazer isso. So you must obey the law. In the USA you must be 18 to vote. Nos EUA você deve, ou seja, precisa ter 18 anos para votar. You must be 18 to vote. Com o sentido de obrigação, as pessoas costumam utilizar o “have to”, tem que, ao invés de must, e algumas vezes que você usa o must você também pode utilizar o need to, precisa tal coisa, necessita tal coisa. You have to wear your uniform everyday. Você tem que utilizar o seu uniforme todos os dias. You have to obey the law. Você tem que obedecer a lei. In the USA you have to be 18 to vote. Nos EUA você tem que ter 18 anos para votar. Então eu troquei aí o must pelo have to, de obrigação. Você também pode utilizar o must para fazer uma sugestão, uma forte sugestão. É basicamente como a gente utiliza o “deve” em português. Olha só. You must take some time off and get some rest. Você deve tirar um tempo fora, time off seria uma folga, se você tá trabalhando muito, you must some time off and get some rest. E descansar um pouco. Get some rest. You should take some time off and get some rest. Eu poderia trocar o must pelo should. You should take, estou te dando um conselho, você deveria. You need to take some time off and get some rest. Você precisa tirar um tempo fora and get some rest. Eu falaria qualquer uma destas e o contexto é praticamente o mesmo. Já pra fazer o passado, por exemplo, tive que fazer alguma coisa ou alguém teve que fazer alguma coisa, você utiliza o passado de have to, que é had to. Olha só este exemplo. We had to pay the fee in order to get the documents. Nós tivemos que pagar a taxa pra conseguirmos pegar os documentos. We had to pay the fee in order to get the documents. She had to wear safety glasses to work there. Ela tinha/teve que utilizar, satefy glasses é aqueles óculos protetores, para trabalhar lá. She had to wear satefy glasses. Alright, my friends. Thank you very much for watching this video. Espero que você tenha curtido esse vídeo. E claro, se você tá chegando agora no canal você precisa se inscrever aí onde diz “inscrever-se” aqui embaixo, clica no sininho pra receber notificação pra que você possa saber de todos os novos vídeos que eu lanço ensinando inglês todos os dias. Deixe o seu joinha aí no vídeo e também não esquece de deixar o seu comentário utilizando o must ou o have to, que eu acabei de ensinar, pra eu saber que vocês estão prestando atenção de verdade nas aulas. Once again, thanks for watching and, as usual, I’ll see you next class.

Tarefas domésticas em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez vamos aprender a falar sobre tarefas domésticas em inglês. Lavar roupa, lavar louça, passar roupa, varrer o chão; você sabe falar todas essas coisas em inglês? Então vem que eu te ensino. Let’s get started!

 

Tarefas domésticas em inglês

Vamos ver alguns exemplos de tarefas domésticas (housework) em inglês seguidas de suas respectivas traduções.

 

Change a light bulb. – Trocar uma lâmpada.

Clean the refrigerator. – Limpar o refrigerador.

Cook. – Cozinhar.

Do the dishes. – Lavar os pratos. / Lavar a louça.

Dry the dishes. – Secar os pratos. / Secar a louça.

Dust. – Tirar a poeira.

Do the laundry. – Lavar as roupas.

Fold the laundry. – Dobrar as roupas.

Iron clothes. – Passar as roupas.

Vacuum. – Aspirar.

Sweep the floor. – Varrer o chão.

Mop the floor. – Passar pano no chão.

Wipe the counter. – Passar pano no balcão.

Wipe the table. – Passar pano na mesa.

 

Exemplos de diálogos

 

Who cooks at your house? – Quem cozinha na sua casa?

My mother cooks at my house. – Minha mãe cozinha na minha casa.

Who does the dishes? – Quem lava a louça?

My sister does the dishes. – Minha irmã lava a louça.

Who dusts and vacuums? – Quem tira a poeira e aspira?

My father dusts and vacuums. – Meu pai tira a poeira e aspira.

Do you do housework? – Você faz tarefas domésticas?

Sure I do. – Claro que faço.

I do the dishes and sometimes I vacuum. – Eu lavo a louça e às vezes aspiro o chão.

How about you? Do you do any housework? – E você? Você faz alguma tarefa doméstica?

I cook everyday and I do the laundry once a week. – Eu cozinho todos os dias e lavo as roupas uma vez por semana.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Espero que tenham gostado do post. Caso você não costume fazer muitas tarefas domésticas por trabalhar fora, dá uma olhadinha nas profissões em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Olá pessoal, nessa aula de hoje nós vamos ver um tema bem interessante que chama-se housework. O que é housework? Housework vem a ser aqueles trabalhos que você realiza em casa, como: lavar roupa, passar a roupa, dobrar, secar, lavar os pratos… Enfim, aquela coisa toda que algumas pessoas gostam de fazer e outras odeiam. Então vamos começar com: trocar uma lâmpada. Change a light bulb. Change a light bulb. Limpar o refrigerador. Clean the refrigerator. Clean the refrigerator. Cozinhar. Cook. Cook. Lavar os pratos. Do the dishes. Do the dishes. Secar os pratos. Dry the dishes. Dry the dishes. Tirar o pó. Dust. Dust. É interessante que se você só falar a palavra dust, você está falando tirar o pó mas dust também significa poeira. Neste caso, como verbo, significar desempoeirar ou tirar o pó. Lavar roupas. Do the laundry. Do the laundry. Dobrar as roupas. Fold the laundry. Fold the laundry. Passar roupas. Iron clothes. Iron clothes. Aspirar ou passar o aspirador. Vacuum. Vacuum. Varrer o chão. Sweep the floor. Sweep the floor. Passar um pano no chão, molhado. Mop the floor. Mop the floor. Passar um pano na mesa ou no balcão. Wipe the counter. Wipe the counter. Wipe the table. Wipe the table. Quem cozinha na sua casa? Who cooks at your house? Who cooks at your house? Minha mãe cozinha na minha casa. My mother cooks at my house. My mother cooks at my house. Quem lava os pratos? Who does the dishes? Who does the dishes? Minha irmã lava os pratos. My sister does the dishes. My sister does the dishes. Quem desempoeira e passa o aspirador? Who dusts and vacuums? Who dusts and vacuums? Meu pai desempoeira e passa o aspirador. My father dusts and vacuums. My father dusts and vacuums. Você pode então ter o seguinte diálogo com alguém. Você faz trabalhos de casa? Do you do housework? Do you do housework? Com certeza eu faço. Sure I do. Sure I do. Eu lavo os pratos e às vezes eu passo o aspirador. I do the dishes and sometimes I vacuum. I do the dishes and sometimes I vacuum. E você? Você faz algum trabalho de casa? How about you? Do you do any housework? How about you? Do you do any housework? Eu cozinho todos os dias e lavo roupas uma vez por semana. I cook everyday and I do the laundry once a week. I cook everyday and I do the laundry once a week. Então vamos prestar atenção nas seguintes expressões. Every day. Every day. Todos os dias. Every week. Every week. Todas as semanas. Sometimes. Às vezes. Sometimes. Always. Sempre. Always. Never. Nunca. Never. Hardly ever. Quase nunca. Hardly ever. Na próxima aula, pessoal, nós vamos ver mais frases com exemplos usando estas expressões e palavras que acabamos de ver. Ok, pessoal, ficamos por aqui. Por favor, inscrevam-se no nosso canal, comentem, peguem este vídeo e passem para os seus amigos, coloquem no facebook, divulguem o nosso canal para que possamos continuar colocando mais e mais vídeos aqui pra vocês. Thank you very much for watching and, as usual, I’ll see you next class.