Frases em inglês no trabalho

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos ver alguns tipos de frases em inglês no trabalho. Veremos um diálogo para começar, e em seguida veremos partes do diálogo mais a fundo. So, let’s get started!

 

Diálogo

 

Bob: Could you please give this to Mr. Jackson? — Você poderia por favor dar isso para o Sr. Jackson?

Sarah: Certainly. I’ll give him the report right away. — Certamente. Eu vou dar a ele o relatório agora mesmo.

Bob: Thank you. — Obrigada.

Sarah: My pleasure. — É um prazer.

 

Dar algo para alguém

 

Give something to someone. — Dar algo a alguém.

Give the keys to Bob. — Dar as chaves ao Bob.

Give me. — Me dê.

Give me the money. — Me dê o dinheiro.

Give him. — Dê para ele.

Give him the car. — Dê o carro para ele.

Give her. — Dê para ela.

Give her a break. — Dê um tempo para ela.

Give them. — Dê para eles.

Give them a bath. — Dê um banho neles.

 

Exemplos de pedidos

 

Please give this package to Barbara. — Por favor dê esse pacote para a Barbara.

Please mail this letter to Mr. Jackson. — Por favor envie essa carta para o Sr. Jackson.

Could you please fax this memo to the board of directors? — Você poderia por favor enviar esse memorando por fax para a cúpula de diretores?

Please write a thank you note to the cleaning lady. — Por favor escreva uma nota de agradecimento para a senhora da limpeza.

Could you please send this email to all our customers as soon as possible? — Você poderia enviar esse email para todos nossos clientes assim que possível?

 

Respondendo pedidos

 

As soon as possible. — Assim que possível.

As soon as you can. — Assim que você puder.

Please mail this letter to Mrs. Jackson. — Por favor envie esta carta para a Sra. Jackson.

Of course. I’ll mail her the letter right away. — Claro. Eu vou enviar a carta agora mesmo.

Please write a memo to all our employees. — Por favor escreva um memorando para todos nossos empregados.

Certainly. I will write them the memo as soon as I can. — Certamente. Eu vou escrever o memorando para eles assim que eu puder.

Would you please send this package to Mr. Hopkins? — Você poderia enviar esse pacote para o Sr. Hopkins?

Certainly. I’ll send him the package immediately. — Certamente. Eu vou enviar o pacote para ele imediatamente.

Can you fax this note to that client? — Você pode enviar este bilhete por fax para aquele cliente?

Sure. I’ll fax him the note right away. — Claro. Eu vou enviar o bilhete por fax para ele agora mesmo.

John, can you read a story to the children before they go to sleep? — John, você poderia ler uma história para as crianças antes de elas irem dormir?

Yes. I’ll read them a story before they go to sleep. — Sim. Eu vou ler uma história para elas antes de elas dormirem.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. E essas foram as frases em inglês no trabalho. Confira também como passar em uma entrevista de emprego em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello students. Today we’re going to talk about making a request of someone at work. Fazendo um pedido para alguém no trabalho. Making a request of someone at work. So let’s get started. Então vamos começar. Veja este diálogo primeiro entre Bob e Sarah. Sarah: Could you please give this to Mr. Jackson? Você poderia por favor entregar isso ou dar isso ao Sr. Jackson? Could you please give this to Mr. Jackson? Bob: Certainly. I’ll give him the report right away. Certamente. Eu lhe darei o relatório em seguida. Certainly. I’ll give him the report right away. Sarah: Thank you. Bob: My pleasure. Obrigada. O prazer é meu. Thank you. My pleasure. Understading the dialog. Entendendo o diálogo. Give something to someone. Dar alguma coisa a alguém. Give something to someone. Give the keys to Bob. Dê as chaves para o Bob. Give the keys to Bob. Quando queremos falar “dar a ele”, “dar a ela”, “dar a eles”, etc, vamos falar da seguinte forma: Give me. Me dê. Give me. Give me the money. Me dê o dinheiro. Give me the money. Give him. Dê ou dar a ele. Give him. Give him the car. Dê a ele o carro ou de o carro para ele. Give him the car. Give her. Dar a ela ou dê a ela. Give her a break. Dá um desconto pra ela ou dá um tempo pra ela, não pega pesado. Give her a break. Give them. Dê ou dar a eles. Give them a bath. Dê um banho neles. Give them a bath. More examples of requests. Mais exemplos de pedidos. Please give this package to Barbara. Por favor dê esse pacote para a Barbara. Please give this package to Barbara. Please mail this letter to Mr. Jackson. Por favor envie esta carta para o Sr. Jackson. Please mail this letter to Mr. Jackson. Could you please fax this memo to the board of directors? Você poderia por favor passar um fax deste memorando para a cúpula dos diretores? Could you please fax this memo to the board of directors? Please write a thank you note to the cleaning lady. Por favor escreva uma nota de obrigado para a senhora da limpeza. Please write a thank you note to the cleaning lady. Could you please send this email to all our customers as soon as possible? Você poderia por favor enviar este email para todos os nossos clientes assim que possível? Could you please send this email to all our customers as soon as possible? Lembre-se da expressão as soon as possible. Assim que possível. As soon as you can. Assim que você puder. As soon as possible. As soon as you can. Então você percebeu que em algumas frases nós usamos me, him, her para dizer eu, ele ou ela. Isso acontece quando eu, ele, nós, ela, eles é o objeto da frase. I – me. You – you. He – him. She – her. They – them. We – us. Muito bem. Vamos ver alguns exemplos para que você possa entender. Now listen and repeat. Agora escute e repita. Please mail this letter to Mrs. Jackson. Por favor envie esta carta para a Sra. Jackson. Please mail this letter to Mrs. Jackson. Agora quando ela for o objeto da frase, podemos ver algo como: Of course. I’ll mail her the letter right away. É claro. Eu vou enviar a carta a ela em seguida. Of course. I’ll mail her the letter right away. Please write a memo to all our employees. Por favor escreva um memorando para todos os nossos empregados. Please write a memo to all our employees. Resposta. Certainly. I will write them the memo as soon as I can. Certamente. Eu irei escrever para eles o memorando assim que eu puder. Certainly. I will write them the memo as soon as I can. Would you please send this package to Mr. Hopkins? Você poderia por favor enviar este pacote para o Sr. Hopkins? Would you please send this package to Mr. Hopkins? Certainly. I’ll send him the package immediately. Certamente. Eu irei enviar a ele o pacote imediatamente. Certainly. I’ll send him the package immediately. Can you fax this note to that client? Você pode passar um fax desta mensagem ou anotação para aquele cliente? Can you fax this note to that client? Sure. I’ll fax him the note right away. Com certeza. Eu vou passar um fax pra ele da nota em seguida, ou agora. Sure. I’ll fax him the note right away. John, can you read a story to the children before they go to sleep? John, você pode ler uma história para as crianças antes de eles irem dormir? John, can you read a story to the children before they go to sleep? Yes. I’ll read them a story before they go to sleep. Sim. Eu vou ler para eles uma história antes que eles vão dormir. Yes. I’ll read them a story before they go to sleep. Thanks for watching one more time. Obrigado por assistir mais uma vez. Adicione este vídeo aos seus favoritos, postem no facebook, no twitter, enviem por emails para os amigos e contatos. And as usual, my friends, I’ll see you next class.

Aprenda a falar pegar, trazer e levar em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez veremos como falar pegar, trazer e levar em inglês. Veremos cada verbo em três tempos verbais, seguidos de exemplos práticos. So, let’s get started!

 

Bring

Bring é uma ação que se faz “de lá para cá”, ou seja, trazer.

 

Bring — Trazer

Bringing — Trazendo

Brought — Trouxe

I’m glad you brought me to school today. — Eu estou feliz que você me trouxe para a escola hoje.

I will bring you the book next class. — Eu vou te levar o livro na próxima aula.

She brings her son to the office every day. — Ela traz o filho para o escritório todos os dias.

 

Take

Take é uma ação que se faz “de cá para lá”, ou seja, levar.

 

Take — Levar

Taking — Levando

Took — Levou

I can take you to work. It’s raining. — Eu posso te levar para o trabalho. Está chovendo.

I’m taking my son to school now. — Eu estou levando o meu filho para a escola agora.

They took us to a different place this time. — Eles nos levaram para um lugar diferente dessa vez.

 

Get

Get significa ir até algum lugar e trazer algo de lá, ou seja, pegar.

 

Get – Pega

Getting – Pegand

Got – Pegou

Can you go outside and get the mail? — Você pode ir lá fora e pegar a correspondência?

She’s getting her jacket in the back seat. — Elas está pegando a jaqueta no banco de trás.

He got his money back from the store. — Ele pegou o dinheiro de volta da loja.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Deixe exemplos nos comentários do uso de pegar, trazer e levar em inglês para mostrar que você aprendeu. Confira também expressões em inglês com take. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello students and welcome back to one more english class. Olá estudantes e bem-vindos a mais uma aula de inglês. Vamos ver hoje mais uma aula da nossa série common mistakes in english. Erros comuns em inglês. Vamos ver hoje bring, take and get. Trazer, levar e neste caso, get é pegar. Bring – from there to here. Trazer – alguma coisa de lá para cá. Take – from here to there. Levar – daqui para lá. E get – go somewhere and bring something back. Ir a algum lugar e trazer uma coisa de volta. Examples. Exemplos. Bring – trazer. Bringing – trazendo. Brought – trouxe. Number one. I’m glad you brought me to school today. Eu estou satisfeito ou feliz que você me trouxe para a escola hoje. I’m glad you brought me to school today. Two. I will bring you the book next class. Eu vou lhe trazer o livro na próxima aula. I will bring you the book next class. Three. She brings her son to the office every day. Ela traz o filho dela para o escritório todos os dias. She brings her son to the office every day. Take – levar. Taking – levando. Took – levou. One. I can take you to work. It’s raining. Eu posso te levar para o trabalho. Está chovendo. I can take you to work. It’s raining. Two. I’m taking my son to school now. Eu estou levando o meu filho para a escola agora. I’m taking my son to school now. Three. They took us to a different place this time. Eles nos levaram para um lugar diferente desta vez. They took us to a different place this time. Get – pegar. Getting – pegando. Got – pegou. One. Can you go outside and get the mail? Você pode ir lá fora e pegar as correspondências? Can you go outside and get the mail? Two. She’s getting her jacket in the back seat. Ela está pegando a jaqueta dela no banco de trás. She’s getting her jacket in the back seat. Three. He got his money back from the store. Ele pegou o dinheiro dele de volta da loja. He got his money back from the store. Thanks for watching one more time. Obrigado por assistir mais uma vez. Sigam-nos no facebook. facebook.com/ingleswinner ou também no twitter @ingleswinner. Visite o nosso website www.ingleswinner.com See you next class.

14 preposições de tempo em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos 14 preposições de tempo. Vamos conhecer algumas preposições de tempo, ver seus respectivos significados e um exemplo prático de uso. So, let’s get started!

 

Before e After

 

The soap opera is before the game. — A nova é antes do jogo.

The game is after the soap opera. — O jogo é depois da novela.

 

During

 

She slept during the class. — Ela dormiu durante toda a aula.

 

Through e Throughout

Significado: durante todo um período de tempo.

 

My sister slept through the day. — Minha irmã dormiu durante todo o dia.

My mother talked throughout the whole movie. — Minha mãe falou durante todo o filme.

 

At around e At about

Significado: por volta de determinado horário.

 

She will be home at about nine. — Ela vai estar em casa por volta das nove.

They will leave the house at around seven. — Eles vão sair de casa por volta das sete.

 

By

Significado: até determinado horário, no máximo.

 

She needs to be at the doctor’s office by 7:30. — Ela precisa estar no consultório médico até às 7:30.

 

By the time (expressão)

Expressão que significa “quando algo acontecer, até algo acontecer”.

 

They will be dead by the time the police gets there. — Eles vão estar mortos até a polícia chegar lá.

 

To e Of

Utilizadas para dizer quantos minutos faltam para determinado horário.

 

It’s ten to seven. — É dez para às sete.

It’s ten of seven. — É dez para às sete.

It’s ten of. — Faltam dez. (para algum horário)

 

Towards

Significado: aproximadamente, quase em determinado período.

 

It was towards morning when I heard the shots. — Era aproximadamente de manhã quando eu ouvi os tiros.

 

Between

 

I can meet you between four and five. — Eu posso te encontrar entre quatro e cinco.

 

Within

Significado: dentro de determinado período.

 

He will arrive within ten minutes. — Ele vai chegar em dez minutos.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Conhece mais preposições de tempo? Deixa aqui nos comentários! Confira também nosso outro vídeo sobre preposições de tempo. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Olá pessoal, tudo bem? Esta aula será sobre preposições. Muitas pessoas vem me pedindo para postar aula sobre preposições. São muitos, são diversas as situações em que são usadas, então hoje vamos colocar algumas preposições de tempo. Prepositions of time. Before. Antes. Before. After. Depois. After. Examples. Exemplos. The soap opera is before the game. A novela é antes do jogo. The soap opera is before the game. The game is after the soap opera. O jogo é depois da novela. The game is after the soap opera. During. Durante. During. Example. Exemplo. She slept during the class. Ela dormiu durante a aula. She slept during the class. Through e throughout. Durante todo um determinado espaço de tempo. Example. Exemplo. My sister slept through the day. A minha irmã dormiu durante o dia. My sister slept through the day. My mother talked throughout the whole movie. A minha mãe falou durante todo o filme. My mother talked throughout the whole movie. At around ou at about. At around. At about. Que significa por volta de um determinado horário. She will be home at about nine. Ela vai estar em casa por volta das nove. She will be home at about nine. They will leave the house at around seven. Eles vão sair de casa por volta das sete. They will leave the house at around seven. By. Não mais tarde do que determinado horário. By. Example. Exemplo. She needs to be at the doctor’s office by 7:30. Ela precisa estar no consultório médico até às 7:30. She needs to be at the doctor’s office by 7:30. Ou seja, não mais tarde do que 7:30. Expression. Expressão. By the time. Quando ou até que. By the time. Example. Exemplo. They will be dead by the time the police gets there. Eles vão estar mortos até que a polícia chegue lá ou quando a polícia chegar lá. They will be dead by the time the police gets there. To e of. Usamos para falar minutos antes das horas. For example. Por exemplo. It’s ten to seven. São dez para as sete. It’s ten to seven. It’s ten of five. São dez para as cinco. It’s ten of five. Você também pode falar apenas. It’s ten of. Para dizer que são 10 minutos para uma determinada hora. It’s ten of. Towards. Em direção a determinado período ou se aproximando de determinado período. Towards. Example. Exemplo. It was towards morning when I heard the shots. Foi se aproximando ou próximo da manhã quando eu ouvi os tiros. It was towards morning when I heard the shots. Between. Entre. Example. Exemplo. I can meet you between four and five. Eu posso te encontrar entre as quatro e cinco. I can meet you between four and five. Within. Dentro de determinado período. Within. He will arrive within ten minutes. Ele vai chegar dentro de dez minutos. He will arrive within ten minutes. Veremos mais preposições de tempo em aulas subsequentes. Inscrevam-se neste canal e por favor deixem seus comentários. Thanks for watching and as usual I’ll see you next class.

3 formas de dizer também em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos 3 formas de dizer também em inglês e as diferenças entre elas. Não esqueça de acompanhar o vídeo e repetir junto as frases para também saber a pronúncia correta de cada uma delas. So, let’s get started!

 

3 formas de dizer também em inglês

Podemos utilizar too e also para casos de afirmação, onde algo é positivo. Para negações, ou seja, casos negativos, podemos utilizar o either. Veja exemplos de cada um deles.

 

Too

I play the guitar and the piano too. — Eu toco violão e piano também.

She spends a lot of money in cash and on her credit card too. — Ela gasta muito dinheiro em espécie e no cartão de crédito também.

They love to drink wine and I love it too. — Eles amam beber vinho e eu amo beber vinho também.

 

Also

I can help you do your homework and I can also help you clean your room. — Eu posso ajudar você com o dever de casa e eu também posso ajudar você a limpar seu quarto.

Carol likes country music and she also likes Jazz. — Carol gosta de música country e ela também gosta de Jazz.

Carol’s parents also like Jazz. — Os pais da Carol também gostam de Jazz.

 

Either

She doesn’t like rice and I don’t like it either. — Ela não gosta de arroz e eu também não gosto de arroz.

James didn’t show up at work today and he didn’t go to school either. — James não apareceu no trabalho hoje e ele também não foi para a escola.

Amanda doesn’t want to eat out, but she doesn’t want to stay home either. — Amanda não quer comer fora, mas ela também não quer ficar em casa.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Deixe aqui nos comentários utilizando alguma das formas de dizem também em inglês e mostre que você entendeu como funciona. Confira também como concordar em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Welcome back to one more english class. Bem-vindos a mais uma aula de inglês. Hoje na nossa aula de common mistakes in english, erros comuns em inglês, vamos ver o uso de either, too e also. Essas três palavras são usadas para falar também em inglês. Too and also are used in positive sentences. O too e o also são usados em frases positivas e significam também. Já o either is used in negative sentences. O either é usado em frases negativas. Vamos ver agora alguns exemplos. Too. Examples. One. Um. I play the guitar and the piano too. Eu toco guitarra e piano também. I play the guitar and the piano too. Two. Dois. She spends a lot of money in cash and on her credit card too. Ela gasta muito dinheiro em espécie e no cartão de crédito dela também. She spends a lot of money in cash and on her credit card too. Three. Três. They love to drink wine and I love it too. Eles amam tomar vinho e eu amo isso também. They love to drink wine and I love it too. Also. Examples. Exemplos com also. Number one. I can help you do your homework and I can also help you clean your room. Eu posso te ajudar a fazer o seu dever de casa e eu também posso te ajudar a limpar o seu quarto. I can help you do your homework and I can also help you clean your room. Two. Dois. Carol likes country music and she also likes Jazz. A Carol gosta de música sertaneja e ela também gosta de jazz. Carol likes country music and she also likes Jazz. Three. Três. Carol’s parents also like Jazz. Os pais da Carol também gostam de jazz. Carol’s parents also like Jazz. Agora vamos ver exemplos com o uso do either. O either nós vamos usar, como dito anteriormente, em frases negativas para falar também. Veja o número um. She doesn’t like rice and I don’t like it either. Ela não gosta de arroz e eu não gosto de arroz também. She doesn’t like rice and I don’t like it either. Two. Dois. James didn’t show up at work today and he didn’t go to school either. O James não apareceu no trabalho hoje e ele não foi para a escola também. James didn’t show up at work today and he didn’t go to school either. Three. Três. Amanda doesn’t want to eat out, but she doesn’t want to stay home either. A Amanda não quer comer fora mas ela não quer ficar em casa também. Amanda doesn’t want to eat out, but she doesn’t want to stay home either. Thanks for watching. Obrigado por assistir. Inscrevam-se no canal, cliquem em gostei se vocês gostaram desse vídeo e compartilhem esse vídeo no facebook, ou no twitter, por email com todos os seus contatos. See you next class.

20 verbos que exigem to antes do verbo a seguir

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos 20 verbos que exigem to antes do verbo a seguir. Existem vários e seria impossível mostrar todos de uma vez, porém veremos alguns deles seguidos de frases como exemplo. So, let’s get started!

 

To ou ING

Quando vamos utilizar uma ação (verbo) depois de um verbo, temos dois cenários possíveis: utilizar to antes da ação ou utilizar a terminação ing. Veremos agora alguns verbos que existem to.

 

Like (gostar)

She likes to travel. — Ela gosta de viajar.

I like to eat meat. — Eu gosto de comer carne.

 

Want (querer)

They want to buy new airplanes. — Eles querer comprar novos aviões.

She wanted to participate in the meeting. — Ela queria participar da reunião.

 

Hope (esperar)

I hope to see my friend at the party. — Eu espero ver meu amigo na festa.

 

Would like (gostaria)

She would like to order a new salad. — Ela gostaria de pedir uma nova salada.

 

Train (treinar)

We train to fight terrorists. — Nós treinamos para lutar contra terroristas.

 

Choose (escolher)

You are choosing to go. — Você está escolhendo ir.

 

Forget (esquecer)

I forgot to close the window. — Eu esqueci de fechar a janela.

 

Need (precisar)

Mary needs to leave early tomorrow. — Mary precisa sair cedo amanhã.

 

Can afford ou can’t afford (pode bancar ou não pode bancar)

We can’t afford to take a long vacation. — Nós não podemos bancar tirar férias longas.

He can afford to buy a Ferrari. — Ele pode bancar comprar uma Ferrari.

 

Expect (esperar)

 I expect to receive the documents soon. — Eu espero receber os documentos logo.

 

Offer (oferecer)

They always offer to help in the construction site. — Eles sempre oferecer ajuda na área de construção.

 

Agree (concordar)

She agreed to return the car. — Ela concordou em devolver o carro.

 

Encourage (encorajar)

Don’t encouraje my son to do things like that. — Não encoraje meu filho a fazer esse tipo de coisa.

 

Pretend (fingir)

She was pretending to be a new student. — Ela estava fingindo ser uma aluna nova.

 

Promise (prometer)

Do you promise me to bring my car back? — Você promete trazer meu carro de volta?

 

Allow (permitir)

It’s not allowed to smoke here my friend. — Não é permitido fumar aqui meu amigo.

 

Decide (decidir)

They decided to start a new company. — Eles decidiram abrir uma nova empresa.

 

Mean (querer dizer)

I don’t mean to offend you, but you are wrong. — Eu não quero ofender você, mas você está errado.

 

Refuse (recusar)

He refused to sign the document. — Ele recusou assinar o documento.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Espero que tenham gostado da dica. Caso conheçam mais algum verbo que exige to antes do verbo a seguir, deixe nos comentários. Confira também a diferença entre to e for. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Olá. Nesta aula nós vamos ver algo que pode lhe ajudar a formar frases de uma maneira mais fácil e mais correta em inglês. No inglês existem verbos que quando usados irão exigir que o próximo verbo, a próxima ação, seja precedida da palavra TO ou venha com a palavra TO na frente. Por exemplo. To go. Ir. To work. Trabalhar. To fly. Voar. For example. Por exemplo. Não esqueça de ir pra prefeitura ou ir na prefeitura. Don’t forget – não esqueça. Como o forget exige que a próxima ação venha com a palavra TO na frente, teremos que usar: to go. Então a frase ficaria da seguinte forma. Don’t forget to go to the town hall. Não esqueça de ir para a prefeitura ou ir na prefeitura. Don’t forget – próxima ação precisa ter o TO na frente – to go – ir – to the town hall – para a prefeitura. Então vou colocar aqui alguns verbos bem utilizados com exemplos de frases para que você sempre se lembre de que quando usar estes verbos a próxima ação terá a palavra TO na frente. Por outro lado, alguns verbos e determinadas situações exigem que você utilize a próxima ação com a terminação ING. Veja, por exemplo, o verbo enjoy que significa gostar, curtir, aproveitar. Enjoy. Ele gosta de conversar. He enjoys talking. Não podemos falar He enjoys to talk porque o verbo enjoy exige que a próxima ação seja com o ING. He enjoys talking. Já o verbo like, que significa gostar, é um exemplo de um verbo que pode ser seguido por qualquer uma das duas formas. For example. Por exemplo. Ela gosta de dançar. She likes to dance. Ou She likes dancing. She likes to dance ou She likes dancing. Veremos mais sobre isso em outras aulas, por enquanto vamos ver os verbos comuns que exigem a próxima ação com a palavra TO na frente. Like. Gostar. She likes to travel. Ela gosta de viajar. She likes to travel. I like to eat meat. Eu gosto de comer carne. I like to eat meat. Want. Querer. They want to buy new airplanes. Eles querem comprar novos aviões. They want to buy new airplanes. She wanted to participate in the meeting. Ela queria participar na reunião. She wanted to participate in the meeting. Então veja que não importa se o verbo estiver no presente ou no passado, você ainda terá que usar o TO na frente da próxima ação, verbo. Hope. Esperar, ter esperança. I hope to see my friend at the party. Eu espero ver meu amigo na festa. I hope to see my friend at the party. Would like. Gostaria. Would like. She would like to order a new salad. Ela gostaria de pedir uma nova salada. She would like to order a new salad. Train. Treinar. We train to fight terrorists. Nós treinamos para lutar terroristas. We train to fight terrorists. Choose. Escolher. You are choosing to go. Você está escolhendo ir. You are choosing to go. Forget. Esquecer. I forgot to close the window. Eu esqueci de fechar a janela. I forgot to close the window. Need. Precisar. Mary needs to leave early tomorrow. A Mary precisa partir ou sair mais cedo amanhã. Mary needs to leave early tomorrow. Can afford. Ter condições de fazer alguma coisa, poder bancar alguma coisa. Can afford. Ou Can’t afford. Não ter condições de fazer alguma coisa ou não ter condições de bancar alguma coisa. Can’t afford. We can’t afford to take a long vacation. Nós não temos condições de tirar férias longas. We can’t afford to take a long vacation. He can afford to buy a Ferrari. Ele tem condições de comprar uma Ferrari, ele pode bancar comprar uma Ferrari. He can afford to buy a Ferrari. Expect. Esperar, ter expectativa. I expect to receive the documents soon. Eu espero receber os documentos em breve. I expect to receive the documents soon. Offer. Oferecer. They always offer to help in the construction site. Eles sempre oferecem para ajudar na área de construção. They always offer to help in the construction site. Agree. Concordar. She agreed to return the car. Ela concordou em devolver o carro. She agreed to return the car. Encourage. Encorajar. Don’t encouraje my son to do things like that. Não encoraje meu filho a fazer coisas deste tipo. Don’t encouraje my son to do things like that. Pretend. Fingir. She was pretending to be a new student. Ela estava fingindo ser uma nova estudante. She was pretending to be a new student. Promise. Prometer. Do you promise me to bring my car back? Você me promete trazer meu carro de volta? Do you promise me to bring my car back? Allow. Permitir. It’s not allowed to smoke here my friend. Não é permitido fumar aqui meu amigo. It’s not allowed to smoke here my friend. Decide. Decidir. They decided to start a new company. Eles decidiram começar uma nova empresa. They decided to start a new company. Mean. Querer dizer, ter a intenção, significar. I don’t mean to offend you, but you are wrong. Eu não tenho a intenção de te ofender mas você está errado. I don’t mean to offend you, but you are wrong. Refuse. Recusar. I refuse to sign this document. Eu recuso assinar este documento. I refuse to sign this document. He refused to sign the document. Ele recusou assinar o documento. He refused to sign the document. Thanks for watching one more time. I hope you enjoyed it. And as usual, I’ll see you next class.

Leitura sobre casal em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Desta vez vamos ler um texto sobre casal em inglês, ou seja, veremos coisas sobre relacionamentos e dificuldades que casais podem enfrentar. Acompanhem o texto com o vídeo para treinar a pronúncia, certo? So, let’s get started!

 

Facebook and relationships

 

On a weekly basis I have clients sitting on my therapy couch and sharing how Facebook was involved in some part of their relationship. Some state that they use Facebook when they are feeling insecure in the relationship; Investigating their partner’s activity with others, combing through the friends list in search for a red-flag person, searching for signs that the relationship is off-track, or looking for inappropriate comments. Other people use it to keep an eye on their ex, to look up a crush, to share their relationship’s dirty laundry, etc. The list is endless! Over one third of divorce filings in 2011 contained the word “Facebook”, according to a recent report from Divorce Online, to legal services firm. I believe Facebook isn’t the problem… it is the relationship dynamics and our human reactions that get in the way.

 

Facebook e relacionamentos

 

Semanalmente clientes sentam no meu sofá de terapia e compartilham como o Facebook esteve envolvido em alguma parte de seus relacionamentos. Alguns declaram que usam o Facebook quando eles estão se sentindo inseguros no relacionamento; investigando as atividades de seus parceiros com outros, vendo a lista de amigos em busca de uma pessoa suspeita. Procurando por sinais de que o relacionamento está fora dos trilhos ou procurando por comentários inapropriados. Outras pessoas usam isso para vigiar seu ex, olhar uma paquera, para compartilhar a roupa suja de seus relacionamentos e etc. A lista é infinita! Mais de um terço dos pedidos de divórcio em 2011 continham a palavra “facebook”, de acordo com um relatório recente da Divorce Online, uma firma de serviços legais. Eu acredito que o facebook não é o problema, é a dinâmica do relacionamento e nossas reações humanas que atrapalha.

 

Vocabulário

 

Feeling insecure. — Sentindo-se inseguro ou insegura.

Therapy couch. — Sofá de terapia ou divã.

Relationship. — Relacionamento.

On a weekly basis. — Todas as semanas ou semanalmente.

On a daily basis. — Diariamente, todos os dias.

Red-flag person. — Pessoa suspeita. Red-flag é o mesmo que bandeira vermelha, ou seja, uma pessoa que levanta uma bandeira suspeita.

Combing through. — Passando por, vendo, literalmente isso seria penteando porque comb é pentear e combing é penteando.

Keep an eye on. — Cuidar de, vigiar.

A crush. — Uma paquera, alguém que você está afim.

Endless. — Sem fim, infinito.

Divorce fillings. — Pedidos de divórcio, o mesmo que Divorce requests.

According to. — De acordo com.

Get in the way. — Entrar no caminho, se intrometer

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Espero que tenham gostado do texto que fala um pouco da vida de casal de inglês. Se você gosta desse tipo de artigo e vídeo, confira mais leitura em inglês. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Olá. Nesta aula de leitura vamos ver um tema bem atual e contraditório. O tema é facebook and relationships. Facebook e relacionamentos. Primeiro vamos fazer a leitura em inglês, depois vamos fazer a leitura em inglês juntamente com a tradução. E por fim vamos rever um pouco do vocabulário do texto. Facebook and relationships. On a weekly basis I have clients sitting on my therapy couch and sharing how Facebook was involved in some part of their relationship. Some state that they use Facebook when they are feeling insecure in the relationship; Investigating their partner’s activity with others, combing through the friends list in search for a red-flag person, searching for signs that the relationship is off-track, or looking for inappropriate comments. Other people use it to keep an eye on their ex, to look up a crush, to share their relationship’s dirty laundry, etc. The list is endless! Over one third of divorce filings in 2011 contained the word “Facebook”, according to a recent report from Divorce Online, to legal services firm. I believe Facebook isn’t the problem… it is the relationship dynamics and our human reactions that get in the way. Muito bem. Agora vamos fazer a leitura juntamente com a tradução. Facebook and relationship. Facebook e relacionamentos. On a weekly basis – semanalmente – On a weekly basis I have clients sitting on my therapy couch – eu tenho clientes sentando no meu sofá de terapia – I have clients sitting on my therapy couch – and sharing how Facebook was involved in some part of their relationship.  – e compartilhando como o Facebook esteve envolvido em alguma parte de seus relacionamentos – and sharing how Facebook was involved in some part of their relationship. Some state that they use Facebook – alguns declaram que eles usam o Facebook – Some state that they use Facebook when they are feeling insecure in the relationship; – quando eles estão se sentindo inseguros no relacionamento – when they are feeling insecure in the relationship; investigating their partner’s activity with others, –  investigando as atividades de seus parceiros com outros – investigating their partner’s activity with others, combing through the friends list in search for a red-flag person, – passando/ penteando através da lista de amigos em busca de uma pessoa suspeita. combing through the friends list in search for a red-flag person, – searching for signs that the relationship is off-track, – Procurando por sinais de que o relacionamento está fora dos trilhos searching for signs that the relationship is off-track, – or looking for inappropriate comments. – ou procurando por comentários inapropriados or looking for inappropriate comments.- Other people use it to keep an eye on their ex, – outras pessoas usam isso para vigiar/cuidar de seu ex Other people use it to keep an eye on their ex, – look up a crush, – olhar uma paquera look up a crush, – to share their relationship’s dirty laundry, etc. – para compartilhar a roupa suja de seus relacionamentos e etc to share their relationship’s dirty laundry, etc. – The list is endless! – a lista é infinita The list is endless! – Over one third of divorce filings in 2011 – mais de um terço dos pedidos de divórcio em 2011 Over one third of divorce filings in 2011 – contained the word “Facebook,” – continham a palavra “facebook” contained the word “Facebook,” – according to a recent report – de acordo com um relatório recente according to a recent report – from Divorce Online, a legal services firm. – da Divorce Online, uma firma de serviços legais. from Divorce Online, a legal services firm. – I believe Facebook isn’t the problem… – eu acredito que o facebook não é o problema I believe Facebook isn’t the problem… – it is the relationship dynamics – é a dinâmica do relacionamento it is the relationship dynamics – and our human reactions – e nossas reações humanas and our human reactions – that get in the way. – que entram no caminho – that get in the way. Vocabulary. Vocabulário. Feeling insecure. Sentindo-se inseguro ou insegura. Feeling insecure. Therapy couch. Sofá de terapia ou divã. Therapy couch, Relationship. Relacionamento. Relationship. On a weekly basis. Todas as semanas ou semanalmente assim como On a daily basis, diariamente, todos os dias. Red-flag person. Pessoa suspeita. Red-flag é o mesmo que bandeira vermelha, ou seja, uma pessoa que levanta uma bandeira suspeita. Combing through. Passando por, vendo, literalmente isso seria penteando porque comb é pentear e combing é penteando. Keep an eye on. Cuidar de, vigiar. Keep an eye on. A crush. Uma paquera, alguém que você está afim. A crush. Endless. Sem fim, infinito. Endless. Divorce fillings. Pedidos de divórcio, o mesmo que Divorce requests. According to. De acordo com. According to. Get in the way. Entrar no caminho, se intrometer. Get in the way. Muito bem. Esse texto estará na caixa de descrição do vídeo para as pessoas que quiserem copiar e imprimir. Thanks for watching one more time and as usual I’ll see you next class.

Vocabulário de inglês para viagem

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos ver vocabulário de inglês para viagem. Veremos alguns tipos de avisos que você pode ler ou vir em uma viagem e exemplos de diálogos. So, let’s get started!

 

No avião

 

Please fasten your seat belt. — Por favor aperte o seu cinto de segurança.

Flight attendant — Aeromoça

Passenger — Passageiro

Excuse me. Please fasten your seat belt. — Com licença. Por favor aperte o seu cinto de segurança.

I’m sorry. I didn’t hear you. What did you say? — Desculpe. Eu não ouvi você. O que você disse?

I said, “please fasten your seat belt“. — Eu disse, “por favor aperte o seu cinto de segurança.”

 

Avisos ou placas

 

Please don’t smoke here. — Por favor não fume aqui.

You can’t smoke here. — Você não pode fumar aqui.

Please don’t lean against the door. — Por favor não se encoste na porta.

You shouldn’t lean against this wall. — Você não deveria se encostar na parede.

Please stand behind the yellow line. — Por favor fique atrás da linha amarela.

You have to stand behind the yellow line. — Você precisa ficar atrás da linha amarela.

Please put your bag under the seat in front of you. — Por favor coloque sua mala no acento na sua frente.

You have to put your bag under the seat in front of you, sir. — Você precisa colocar sua mala no acento na sua frente, senhor.

Please don’t ride your bike here. — Por favor não ande na sua bicicleta aqui.

 

Registrar uma emergência

 

Diálogo com a polícia

 

I want to report an emergency. — Eu quero registrar uma emergência.

Yes, go head. — Sim, vá em frente.

A car just hit a pedestrian. — Um carro acabou de bater em um pedestre.

Where? — Onde?

On Washington Street, between Second and Third Avenue. — Na Washington Street, entre a Segunda e Terceira Avenida.

All right. We will be there right away. — Tudo bem. Estaremos lá em breve.

 

Significado de just e right away

Just, nestes casos, é utilizado para dizer que algo acabou de acontecer. Right away significa logo, agora.

 

I just broke up with my girlfriend. — Eu acabei de terminar com a minha namorada.

I need this money right away. — Eu preciso desse dinheiro logo.

 

Exemplos

 

Somebody just got robbed. — Alguém acabou de ser roubado.

My car just got robbed. — Meu carro acabou de ser roubado.

Somebody just robbed the bank. — Alguém acabou de roubar o banco.

There is a bad accident on main Street. — Tem um acidente feio na rua principal.

There is a car accident on exit 5. — Tem um acidente de carro na saída 5.

A man just had a heart attack. — Um homem acabou de ter um ataque cardíaco.

A woman just passed out. — Uma mulher acabou de desmaiar.

Somebody just mugged an old person in the park. — Alguém acabou de assaltar um idoso no parque.

 

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você já sabe um pouco de vocabulário de inglês para viagem, dê uma conferida em como utilizar inglês no aeroporto. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello my fellow students. Olá meus queridos estudantes. Today we’re going to talk about some things we can hear or say in public places or inside different means of transportation. Hoje nós vamos ver coisas que podemos ouvir ou falar em lugares públicos ou dentro de diferentes tipos de transporte. So let’s get started! Quando estamos em um avião, por exemplo, podemos ouvir o seguinte de uma aeromoça. Please fasten your seat belt. Por favor, aperte seu cinto de segurança. Please fasten your seat belt. Belt é cinto. Seat é acento ou lugar para sentar. A palavra segurança em si não está neste nome, seat belt, que seria literalmente cinto de banco. Veja este diálogo, por exemplo, entre flight attendant, aeromoça, e passenger. Flight attendant, passenger. Excuse me. Please fasten your seat belt. Por favor, aperto o seu cinto de segurança. Excuse me. Please fasten your seat belt. I’m sorry. I didn’t hear you. What did you say? Desculpe. Eu não escutei você. O que você disse? I’m sorry. I didn’t hear you. What did you say? I said, “please fasten your seat belt”. Eu falei, “por favor, aperte o seu cinto de segurança”. I said, “please fasten your seat belt”. Outras coisas que podemos ouvir ou falar são. Please don’t smoke here. Por favor não fume aqui. Please don’t smoke here. You can’t smoke here. Você não pode fumar aqui. You can’t smoke here. Please don’t lean against the door. Por favor, não se escore ou não encoste contra a porta. Please don’t lean against the door. Lean significa curvar-se ou escorar-se em algum lugar quando se fala lean against, curvar-se contra alguma coisa. You shouldn’t lean against this wall. Você não deveria se encostar contra essa parede. You shouldn’t lean against this wall. Please stand behind the yellow line. Por favor fique atrás da linha amarela. Please stand behind the yellow line. You have to stand behind the yellow line. Você tem que ficar atrás da linha amarela. You have to stand behind the yellow line. Please put your bag under the seat in front of you. Por favor coloque sua mala embaixo do acento na sua frente. Please put your bag under the seat in front of you. You have to put your bag under the seat in front of you, sir. Você precisa colocar a sua mala embaixo do acento na sua frente, senhor. You have to put your bag under the seat in front of you, sir. Please don’t ride your bike here. Por favor, não ande com a sua bicicleta aqui. Please don’t ride your bike here. Review. Revisão. Fasten. Aperte. Don’t fasten. Não aperte. Fasten. Don’t fasten. Smoke. Fume. Don’t smoke. Não fume. Smoke. Don’t smoke. Lean. Curvar-se ou encostar-se em algum lugar. Don’t lean. Não se curve ou não se encoste em algum lugar. Lean. Don’t lean. Stand. Fique. Don’t stand. Não fique. Stand. Don’t stand. Por exemplo. Stand over there. Fique lá. Stand over here. Fique aqui. Put. Coloque. Don’t put. Não coloque. Put. Don’t put. Ride. Ande de ônibus, de bicicleta. Don’t ride. Não ande. Ride. Don’t ride. Agora vamos a seguinte situação. I want to report an emergency. Eu quero registrar uma emergência. I want to report an emergency. Veja esse diálogo entre uma pessoa e um policial no telefone. I want to report an emergency. Eu quero registrar uma emergência. I want to report an emergency. Yes, go head. Sim, vá em frente. Yes, go ahead. A car just hit a pedestrian. Um carro acabou de acertar um pedestre. A car just hit a pedestrian. Where? Onde? Where? On Washington Street, between Second and Third Avenue. Na Washington Street, entre a Segunda e a Terceira Avenida. On Washington Street, between Second and Third Avenue. All right. We will be there right away. Tudo bem. Nós estaremos lá em breve ou em seguida. All right. We will be there right away. Vamos ver algumas expressões usadas neste diálogo. A car just hit. Quando queremos falar que uma coisa acabou de acontecer, vamos usar a palavra just que também significa apenas. A car just hit. It just happened. Acabou de acontecer ou a recém aconteceu. It just happened. I just broke up with my girlfriend. Eu acabei de terminar com a minha namorada ou a recém terminei com a minha namorada. I just broke up with my girlfriend. That’s right. Correto, isso mesmo. That’s right. All right. Tudo bem. All right. Right away. Em seguida, em breve. Right away. I need this money right away. Eu preciso desse dinheiro em seguida ou em breve ou agora. I need this money right away. Outras coisas que podemos registrar como emergência são… Somebody just got robbed. Alguém acabou de ser roubado. Somebody just got robbed. My car just got robbed. Meu carro acabou de ser roubado. My car just got robbed. Somebody just robbed the bank. Alguém acabou de roubar o banco. Somebody just robbed the bank. There is a bad accident on main Street. Tem um acidente muito feio na rua principal. There is a bad accident on main Street. There is a car accident on exit 5. Tem um acidente de carro na saída 5. There is a car accident on exit 5. A man just had a heart attack. Um homem acabou de ter um ataque do coração. A man just had a heart attack. A woman just passed out. Uma mulher acabou de desmaiar. A woman just passed out. Somebody just mugged an old person in the park. Alguém acabou de assaltar um idoso no parque. Somebody just mugged an old person in the park. Don’t walk around here, you can get mugged. Não caminhe por aqui, você pode ser assaltado. Don’t walk around here, you can get mugged. Thanks for watching. Obrigado por assistir. Inscrevam-se no canal, deixem seus comentários, críticas e sugestões. And as usual, I’ll see you next class.

Conversação em inglês – Aumente seu vocabulário

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje veremos vários exemplos de conversação em inglês. Leia essas frases e diálogos para aumentar seu vocabulário, não esqueça assistir ao vídeo e repetir a leitura para melhorar sua pronúncia também. So, let’s get started!

 

Como pedir um favor

 

Can you do me a favor? — Você pode me fazer um favor?

Can I ask you a favor? — Eu posso te pedir um favor?

What is it? — O que é?

Could you lend me your car? — Você pode me emprestar o seu carro?

All right. — Tudo bem.

Are you sure? — Você tem certeza?

Yes. I’d be happy to lend you my car. — Sim. Eu ficaria feliz em te emprestar o meu carro.

Thanks. I appreciate it. — Obrigado. Eu agradeço.

 

Utilizando could

Estrutura: Could I…? Could you…? Could you do me a favor? Could she…? Could he…? Could we…? Could they…?

 

Could I ask you a favor? — Eu poderia te pedir um favor?

Could she go to the party? — Ela poderia ir para a festa?

Could you help me start mt car? — Você poderia me ajudar a ligar o meu carro?

Could you lend me some sugar? — Você poderia me emprestar um pouco de açúcar?

Could you pick up my mail while I’m away? — Vocês poderiam pegar minha correspondência enquanto estou fora?

 

Contração de would

Em inglês, para falar ficaria, iria, gostaria, precisamos utilizar o would na frente do verbo. A contração de would é: I’d, you’d, he’d, she’d, they’d, we’d. Veja um exemplo.

 

I would like to buy a watch. — Eu gostaria de comprar um relógio.

I’d be more than happy to help you. — Eu ficaria mais do que feliz em te ajudar.

 

Expressão para agradecer

A expressão I appreciate it é usada para falar que você agradece uma coisa muito. Por exemplo.

 

I will help you with your homework. — Eu vou te ajudar com o seu dever de casa.

I really appreciate it. — Eu agradeço.

 

Verbo help

 

Help. — Ajudar.

Help me find the car. — Ajude-me a achar o carro.

Help him find the car. — Ajude ele a achar o carro.

Help her find the car. — Ajuda ela a achar o carro.

Help us find the car. — Nos ajude a achar o carro.

Help you find the car. — Ajudar você a achar o carro.

 

Verbo lend

 

Lend. — Emprestar.

Lend me some money. — Me empreste um pouco de dinheiro.

Lend him some money. — Empreste a ele um pouco de dinheiro.

Lend her some money. — Empreste a ela um pouco de dinheiro.

Lend us some money. — Nos empreste um pouco de dinheiro.

Lend you some money. — Emprestar para você um pouco de dinheiro.

Lend them some money. — Empreste a eles um pouco de dinheiro.

 

Mais frases

 

I’d like to clean up the house. Can you help me do it? — Eu gostaria de limpar a casa. Você pode me ajudar a fazer isso?

Richard wants to hang the frame. Can you lend him the hammer? — Richard quer pendurar o quadro. Você poderia emprestar para ele o martelo?

Jennifer and Bob are making a cake. Can you give them some flour? — Jennifer e Bob estão fazendo um bolo. Você poderia dar a eles um pouco de farinha?

John can’t find his wallet. Let’s lend him some money. — John não consegue encontrar a carteira dele. Vamos emprestar a ele um pouco de dinheiro.

Kathy and John can’t carry those bags. Let’s help them take those bags up to the third floor. — Kathy e John não conseguem carregar aquelas malas. Vamos ajudar eles a levar aquelas malas para o terceiro andar.

My roommate and I don’t have a car. Can you possibly lend us your car? — Meu colega de quarto e eu não temos um carro. Seria possível você nos emprestar o seu carro?

Please send me my order. Let me give you my address. — Por favor me envie meu pedido. Deixe-me passar o meu endereço.

It’s my wife’s birthday tomorrow. I’m going to give her flowers for her birthday. — É o aniversário da minha esposa amanhã. Eu vou dar flores para ela de aniversário.

This weekend is my parents anniversary. I want to give them a nice present. — Este final de semana é aniversário de casamento dos meus pais. Eu quero dar a eles um bom presente.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Se você quer ver mais conversação em inglês, confira esse vídeos com diálogos em inglês e melhore ainda mais sua pronúncia e vocabulário. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Olá, bem-vindos a mais uma aula de inglês. Hello friends today we are going to take a look at the following situation. Olá amigos hoje nós vamos dar uma olhada na seguinte situação. Can you do me a favor? Você pode me fazer um favor? Can you do me a favor? Então lembre-se: do a favor. Fazer um favor. Não se fala make a favor. É do a favor. Pay attention to this dialog. Preste atenção neste diálogo. Can I ask you a favor? Posso lhe pedir um favor? Can I ask you a favor? What is it? O que é? What is it? Could you lend me your car? Could you lend me your car? Você poderia me emprestar o seu carro? Could you lend me your car? All right. Tudo bem. Are you sure? Você tem certeza? Are you sure? Yes. I’d be happy to lend you my car. Eu ficaria feliz em emprestar o meu carro pra você. Yes. I’d be happy to lend you my car. Thanks. I appreciate it. Obrigado. Eu agradeço muito. Thanks. I appreciate it. Vamos ver agora algumas partes importantes deste diálogo. Could I ask you a favor? Could I…? Eu poderia…? Could you…? Você poderia…? Could you do me a favor? Você poderia me fazer um favor? Could she…? Ela poderia…? Could she go to the party? Ela poderia ir à festa? Could she go to the party? Could he…? Ele poderia…? Could we…? Nós poderíamos…? Could they…? Eles poderiam…? Muito bem. Agora vamos ver outras partes do diálogo. I’d be happy to lend you my car. I’d be happy. Eu ficaria feliz. I’d é o mesmo que I would. Em inglês, não temos esse tempo verbal: ficaria, iria, etc. Vamos usar o verbo would na frente do verbo para dar esse sentido. For example. Eu gostaria de comprar um relógio. I would like to buy a watch. Eu ficaria mais do que feliz em ajudar. I’d be more than happy to help you. A expressão I appreciate it é usada para falar que você agradece uma coisa muito. Por exemplo. For example. I will help you with your homework. Eu vou te ajudar com seu dever de casa. I appreciate it. Eu agradeço muito. I really appreciate it. Eu realmente agradeço muito. I really appreciate it. More conversation. Mais conversação. Could you help me start mt car? Você poderia me ajudar a ligar meu carro? Could you help me start mt car? Could you lend me some sugar? Você poderia me emprestar um pouco de açúcar? Could you lend me some sugar? Could you pick up my mail while I’m away? Você poderia pegar o meu correio enquanto eu estiver fora? Could you pick up my mail while I’m away? Agora vamos ver o uso de alguns verbos. Help. Ajude ou ajudar. Help me find the car. Me ajude a achar o carro. Help him find the car. Ajude ele a achar o carro. Help him find the car. Help her find the car. Ajude ela ou ajudar ela a achar o carro. Help us find the car. Nos ajude a achar o carro ou ajude-nos a achar o carro. Help us find the car. Help you find the car. Ajudar você a achar o carro. Help you find the car. Help them find the car. Ajudá-los a achar o carro. Ou ajude eles a achar o carro. Help them find the car. Lend. Emprestar ou empreste. Lend me some money. Me empreste um pouco de dinheiro. Lend me some money. Lend him some money. Empreste a ele um pouco de dinheiro. Lend him some money. Lend her some money. Empreste a ela um pouco de dinheiro. Lend her some money. Lend us some money. Empreste-nos um pouco de dinheiro. Lend us some money. Lend you some money. Emprestar um pouco de dinheiro a você. Lend you some money. Lend them some money. Emprestar a eles um pouco de dinheiro. Lend them some money. Listen and repeat. Escute e repita. I’d like to clean up the house. Can you help me do it? Eu gostaria de limpar a casa. Você poderia me ajudar a fazer isso? I’d like to clean up the house. Can you help me do it? Richard wants to hang the frame. Can you lend him the hammer? O Richard quer pendurar o quadro. Você poderia emprestar a ele o martelo? Richard wants to hang the frame. Can you lend him the hammer? Jennifer and Bob are making a cake. Can you give them some flour? A Jennifer e o Bob estão fazendo um bolo. Você pode dar a eles um pouco de farinha? Jennifer and Bob are making a cake. Can you give them some flour? John can’t find his wallet. Let’s lend him some money. O John não consegue achar a carteira dele. Vamos emprestar um pouco de dinheiro a ele. John can’t find his wallet. Let’s lend him some money. Kathy and John can’t carry those bags. A Kathy e o John não conseguem carregar aquelas sacolas. Let’s help them take those bags up to the third floor. Vamos ajudá-los a levar aquelas sacolas até o terceiro andar. Então tudo junto. Kathy and John can’t carry those bags. Let’s help them take those bags up to the third floor. My roommate and I don’t have a car. O meu colega de quarto e eu não temos um carro. My roommate and I don’t have a car. Can you possibly lend us your car? Você poderia possivelmente nos emprestar o seu carro? Can you possibly lend us your car? Please send me my order. Let me give you my address. Por favor me envie a minha encomenda. Deixe-me dar o meu endereço. Please send me my order. Let me give you my address. It’s my wife’s birthday tomorrow. É o aniversário da minha esposa amanhã. I’m going to give her flowers for her birthday. Eu vou dar flores a ela para o seu aniversário. It’s my wife’s birthday tomorrow. I’m going to give her flowers for her birthday. This weekend is my parents anniversary. Este final de semana é o aniversário de casamento dos meus pais. This weekend is my parents anniversary. I want to give them a nice present. Eu quero dar a eles um ótimo presente. This weekend is my parents anniversary. I want to give them a nice present. Mais uma vez, obrigado por assistir. Inscrevam-se no canal clicando em inscrever-se e sigam-nos no twitter @ingleswinner ou no facebook. facebook.com/ingleswinner. Thanks for watching and as usual I’ll see you next class.

Como usar o futuro em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos aprender a falar no futuro em inglês, mais especificamente utilizando o futuro contínuo. Vamos ver alguns exemplos de utilização e tambémd e contração. So, let’s get started!

 

Afirmação

 

Exemplos

She’ll be back in a few minutes. — Ela vai estar de volta em alguns minutos.

He’ll be back in a few hours. — Ele vai estar de volta em algumas horas.

They’ll be back in two or three hours. — Eles vão estar de volta em duas ou três horas.

We’ll be back in a little while. — Nós vamos estar de volta daqui a pouco.

I’ll be back in about an hour. — Eu vou estar de volta em torno de uma hora.

 

Diálogo

May I please speak to Sarah? — Eu posso, por favor, falar com a Sarah?

I’m afraid she isn’t here now. — Sinto informar que ela não está aqui agora.

Oh, I see. When will she be back? — Entendo. Quando ela vai estar de volta?

She’ll be back in an hour. — Ela vai estar de volta em uma hora.

Okay. Thanks. I’ll call back then. — Certo. Obrigado. Eu vou ligar depois então.

 

Negação

 

Exemplos

She won’t be back until this afternoon. — Ela não vai estar de volta até de tarde.

He won’t be back until 10:30. — Ele não vai estar de volta até às 10:30.

They won’t be back until tonight. — Eles não vão estar de volta até à noite.

We won’t be back until next monday. — Nós não vamos estar de volta até a próxima segunda.

I won’t be back until after lunch. — Eu não vou estar de volta até depois do almoço.

 

Diálogo

May I please speak to Mr. Arnold? — Eu posso, por favor, falar com o Sr. Arnold?

I’m sorry. He isn’t here now. — Desculpe. Ele não está aqui agora.

I see. When will he be back? — Entendo. Quando ele vai estar de volta?

He won’t be back until three. May I ask who is speaking? — Ele não vai estar de volta até às 3. Posso perguntar quem está falando?

It’s Sponge Bob. — É o Bob Esponja.

Do you want to leave a message? — Você quer deixar uma mensagem?

Yes, please. Tell him to call me when he get’s home. — Sim, por favor. Diga a ele para me ligar quando chegar em casa.

All right. I’ll give him the message. — Certo. Eu vou dar a ele a mensagem.

 

Contração de afirmação

 

I will be back soon. — I’ll be back soon.

He will be back soon. — He’ll be back soon.

She will be back soon. — She’ll be back soon.

It will rain tomorrow. — It’ll rain tomorrow.

We will be back soon. — We’ll be back soon.

They will be back soon. — They’ll be back soon.

 

Perguntas

 

Will I be cold?

Will you be cold?

Will he be cold?

Will she be cold?

Will it be cold?

Will we be cold?

Will they be cold?

 

Contração de negação

 

I will not be cold. — I won’t be cold.

You will not be cold. — You won’t be cold.

He will not be cold. — He won’t be cold.

She will not be cold. — She won’t be cold.

It will not be cold. — It won’t be cold.

We will not be cold. — We won’t be cold.

They will not be cold. — They won’t be cold.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Temos também um artigo ensinando a falar o futuro em inglês com música, confira! Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Olá meus queridos alunos. Tudo bem? How are you doing? Como vai você? Em primeiro lugar eu gostaria de agradecer aqui a todos vocês, de coração, que tem assistido a estes vídeos. O nosso canal chegou a marca de mais de 43mil assinantes ou subscribers. Na época que eu estava fazendo esse vídeo aqui, talvez esteja até mais quando vocês estejam assistindo este vídeo. Muito legal. Muito obrigado mesmo pelas pessoas que participam, que deixam seus comentários, que participam também na nossa página do facebook que é facebook.com/ingleswinner. Que também participam no nosso website que é www.ingleswinner.com. E também pelo twitter, email, então todas as maneiras que vocês tem participado, comprado os materiais, aquelas pessoas que tem mandado ótimos comentários sobre os materiais, que tem mandado ótimos comentários sobre os próprios vídeos aqui que são gratuitos para todos assistirem. Muito obrigado e é por você que eu vou continuar postando mais e mais aulas aqui. So let’s get started. Então hoje nós vamos falar mais um pouco do futuro usando o verbo will. Uma das muitas situações que podemos ver é quando fazemos uma ligação telefônica. Veja a seguinte conversa. May I please speak to Sarah? Posso, por favor, falar com a Sarah? May I please speak to Sarah? I’m afraid she isn’t here now. Sinto informar que ela não está aqui agora. I’m afraid she isn’t here now. Oh, I see. When will she be back? Ah, entendo. Quando ela vai estar de volta? Oh, I see. When will she be back? She’ll be back in an hour. Ela vai estar de volta em uma hora. She’ll be back in an hour. Okay. Thanks. I’ll call back then. Ok. Obrigado. Eu vou ligar de volta então. Okay. Thanks. I’ll call back then. Vimos aqui nesta conversa duas expressões. I see. Que literalmente quer dizer “eu vejo” mas com o sentido de que você entende o que alguém está falando. I see. Por exemplo. I see now how it works. Eu vejo agora como isso funciona. Ou… Eu entendo agora como isso funciona. I see now how it works. Outra expressão é… I’m afraid… Essa expressão literalmente significa “eu estou com medo”, neste caso, no entanto, ela tem o significado de “eu sinto muito informar” ou “eu sinto em dizer” mas não confunda I’m afraid com I’m afraid of alguma coisa. I’m afraid of significa que você tem medo de alguma coisa. Por exemplo. I’m afraid of dogs. Eu tenho de cães. I’m afraid of dogs. She’s afraid of cats. Ela tem medo de gatos. She’s afraid of cats. Então vejam a diferença. I’m afraid we don’t have this item. Eu sinto informar ou sinto dizer que não temos esse item. I’m afraid we don’t have this item. Agora I’m afraid of the dark. Eu tenho medo do escuro. I’m afraid of the dark. I’m afraid… Eu sinto muito ou eu sinto informar alguma coisa… I’m afraid of… Eu tenho medo de alguma coisa… Going back to where we were. Voltando para onde estávamos. Para falarmos que alguém está de volta em determinado tempo podemos usar as seguintes expressões. She’ll be back in a few minutes. Ela vai estar de volta em alguns minutos. She’ll be back in a few minutes. He’ll be back in a few hours. Ele vai estar de volta em algumas horas. He’ll be back in a few hours. They’ll be back in two or three hours. Eles vão estar de volta em duas ou três horas. They’ll be back in two or three hours. We’ll be back in a little while. Nós vamos estar de volta daqui um pouco. We’ll be back in a little while. I’ll be back in about an hour. Eu vou estar de volta em torno de uma hora. I’ll be back in about an hour. Vamos ver outro diálogo. May I please speak to Mr. Arnold? Posso, por favor, falar com o Sr. Arnold? May I please speak to Mr. Arnold? I’m sorry. He isn’t here now. Desculpe. Ele não está aqui agora. I’m sorry. He isn’t here now. I see. When will he be back? Entendo. Quando ele vai estar de volta? I see. When will he be back? He won’t be back until three. May I ask who is speaking? Ele não vai estar de volta até às 3. Posso perguntar quem está falando? He won’t be back until three. May I ask who is speaking? It’s Sponge Bob. É o Bob Esponja. It’s Sponge Bob. Do you want to leave a message? Você quer deixar uma mensagem? Do you want to leave a message? Yes, please. Tell him to call me when he get’s home. Sim, por favor. Diga a ele para me ligar quando ele chegar em casa. Yes, please. Tell him to call me when he get’s home. All right. I’ll give him the message. Tudo bem. Eu vou dar pra ele a mensagem. All right. I’ll give him the message. Veja que para falarmos no negativo como na conversa anterior vamos usar won’t. Não vai. Let’s see some more examples. Vamos ver mais alguns exemplos. She won’t be back until this afternoon. Ela não vai estar de volta até esta tarde. She won’t be back until this afternoon. He won’t be back until 10:30. Ele não vai estar de volta até às 10:30. He won’t be back until 10:30. They won’t be back until tonight. Eles não vão estar de volta até hoje à noite. They won’t be back until tonight. We won’t be back until next monday. Nós não vamos estar de volta até a próxima segunda. We won’t be back until next monday. I won’t be back until after lunch. Eu não vou estar de volta até depois do almoço. I won’t be back until after lunch. Então, revisando. I will be back soon é o mesmo que I’ll be back soon. He will be back soon. He’ll be back soon. She will be back soon. She’ll be back soon. It will rain tomorrow. Vai chover amanhã. It’ll rain tomorrow. We will be back soon. We’ll be back soon. They will be back soon. They’ll be back soon. Questions. Will I be cold? Eu vou ficar com frio ou eu vou estar com frio? Will I be cold?Will you be cold? Will he be cold? Will she be cold? Will it be cold? Will we be cold? Will they be cold? Negativo. I will not be cold. I won’t be cold. Eu não vou estar com frio ou eu não vou ficar com frio. You will not be cold. You won’t be cold. He will not be cold. He won’t be cold. She will not be cold. She won’t be cold. It will not be cold. It won’t be cold. We will not be cold. We won’t be cold. They will not be cold. They won’t be cold. Obrigado por assistir mais esse vídeo. Por favor, inscrevam-se no canal para aqueles de vocês que ainda não estão inscritos, que você vão receber emails com os vídeos novos cada vez que eu postar. Sigam nossa página no facebook. www.facebook.com/ingleswinner. Lá também vocês vão estar recebendo todos os novos vídeos que eu postar e também alguns exercícios e dicas de inglês. And as usual, I’ll see you next class.

Quer aprender a falar brechó em inglês?

Hello friends and welcome back to another post!

Quer aprender a falar brechó em inglês? Hoje eu trouxe um texto para melhorar sua pronúncia e aumentar seu vocabulário. So, let’s get started!

 

Shopping

 

Jim went to the thrift shop. He wasn’t looking for anything in particular. He liked to go there just to browse. A big sign on the front door said OPEN. The shop was closed on Sundays and Mondays. The rest of the week, it opened at 10 am and closed at 2 pm. Two women worked inside. They rang up sales and put the items into plastic bags for the customers to carry out. At the back of the shop was a big room where another lady worked. She sorted the new donations and put price tags on them. At the end of each day, she would bring the new donations out to the main part of the shop. Everyone who worked at the thrift shop was a volunteer. The only “payment” they received was that they had the opportunity to see, and buy, any items in the shop before the costumers did. When Jim entered, the lady at the register told him hello. He smiles and said hello. She knew Jim because he was a regular costumer. Jim said, “What’s new?” She laughed and said that nothing was ever new at a thrift shop. “It’s always old and it’s always used,” she smiled. Jim looked at the watches in the glass case. He saw one that he liked. “Could I look at that one?”

 

 

Fazendo compras

 

Jim foi até o brechó. Ele não estava procurando por nada específico. Ele gostava de ir até lá para dar uma olhada. Uma grande placa na porta da frente dizia ABERTO. A loja fechava nos domingos e segundas. No resto da semana, abria às 10 da manhã e fechava às 2 da tarde. Duas mulheres trabalhavam lá dentro. Elas registravam vendas e colocavam itens em sacolas de plástico para os clientes levarem. No fundo da loja tinha uma peça grande onde outro moça trabalhava. Ela separava novas doações e coloca preços nelas. No final de cada dia, ela levava as novas doações para a parte principal da loja. Todos que trabalhavam no brechó eram voluntários. O único “pagamento” que eles recebiam era a oportunidade de ver, e comprar, qualquer item na loja antes dos clientes. Quando Jim entrou, a moça na registradora disse olá. Ele sorriu e disse olá. Ela conhecia Jim porque ele era um cliente frequente. Jim disse, “O que tem de novo?”. Ela riu e disse que nada era novo em um brechó. “É sempre antigo e é sempre usado,” ela sorriu. Jim olhou os relógios na vitrine. Ele viu um que ele gostou. “Posso ver um desses?”

 

Vocabulário

 

Thrift shop – uma loja que vende artigos usados, principalmente roupas para ajudar em alguma instituição de caridade.

Looking for — procurando ou procurando por algo coisa.

Anything in particular — nada em particular.

To browse — entrar em uma loja e olhar.

Rang up sales — registraram vendas.

Ring up sales — registrar vendas.

Carry out — levar ou carregar.

The back of the shop — a parte de trás da loja.

Sorted the new donations — separou as novas doações.

Price tags — etiquetas de preço.

Main part of the shop — parte principal da loja.

A volunteer — um voluntário.

Payment — pagamento.

Customers — clientes.

The register — a registradora.

Regular customer — um cliente frequente.

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Agora que você sabe fazer brechó em inglês, você pode conferir também como fazer compras em inglês e expandir ainda mais seu vocabulário.Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Hello students. How are you today? Olá estudantes. Como vão vocês hoje? Welcome to one more reading class by inglês winner. Olá e bem-vindos a mais uma aula de leitura do inglês winner. Sigam-nos no facebook: facebook.com/ingleswinner ou visitem nosso website: www.ingleswinner.com. Reading in english. Shopping. Jim went to the thrift shop. He wasn’t looking for anything in particular. He liked to go there just to browse. A big sign on the front door said OPEN. The shop was closed on Sundays and Mondays. The rest of the week, it opened at 10 am and closed at 2 pm. Two women worked inside. They rang up sales and put the items into plastic bags for the customers to carry out. At the back of the shop was a big room where another lady worked. She sorted the new donations and put price tags on them. At the end of each day, she would bring the new donations out to the main part of the shop. Everyone who worked at the thrift shop was a volunteer. The only “payment” they received was that they had the opportunity to see, and buy, any items in the shop before the costumers did. When Jim entered, the lady at the register told him hello. He smiles and said hello. She knew Jim because he was a regular costumer. Jim said, “What’s new?” She laughed and said that nothing was ever new at a thrift shop. “It’s always old and it’s always used,” she smiled. Jim looked at the watches in the glass case. He saw one that he liked. “Could I look at that one?” he asked. Vocabulary. Vocabulário. Thrift shop – uma loja que vende artigos usados, principalmente roupas para ajudar em alguma instituição de caridade. Looking for – procurando ou procurando por algo coisa. Anything in particular – nada em particular. To browse – entrar em uma loja e olhar. Rang up sales – registraram vendas. Ring up sales – registrar vendas. Carry out – levar ou carregar. The back of the shop – a parte de trás da loja. Sorted the new donations – separou as novas doações. Price tags – etiquetas de preço. Main part of the shop – parte principal da loja. A volunteer – um voluntário. Payment – pagamento. Customers – clientes. The register – a registradora. Regular customer – um cliente frequente. Thanks for watching and as usual I’ll see you next class.