[vc_row][vc_column][vc_column_text]What’s up Friends! Hoje resolvi trazer para vocês uma lista dos “curse words” ou “swear words” (palavrões) mais usados por nativos da língua inglesa no nosso querido facebook. Porque fiz esta lista? Simplesmente pelo fato de que estas palavras, mesmo sendo desagradáveis às vezes, são parte constante das nossas vidas. Seja em filmes, novelas, seriados de TV ou mesmo dentro de casa. Mesmo quando não as usamos, estamos cercados por pessoas que o fazem. Então para seu conhecimento e curiosidade, abaixo estão os 15 palavrões mais usados no facebook em Inglês divididos por popularidade de uso entre homens e mulheres. Espero que curtam.
PALAVRÕES POR POPULARIDADE ENTRE HOMENS E MULHERES
Both – Ambos | Male – Homens | Female – Mulheres | |
1 | shit – Merda | shit | shit |
2 | fuck – Fud*r / Po*ra | fuck | fuck |
3 | damn – Diabos | damn | damn |
4 | bitch – Pu*a | bitch | bitch |
5 | crap – Mer*a | crap | crap |
6 | piss – Irritar | dick | piss |
7 | dick – Genitália masculina | piss | darn |
8 | darn – Droga | pussy | dick |
9 | cock – Genitália masculina | fag | cock |
10 | pussy –Genitália feminina | asshole | asshole |
11 | asshole – Pau no C* | cock | pussy |
12 | fag – Gay | bastard | fag |
13 | bastard – Bastardo | darn | bastard |
14 | slut – Piranha / Put* | douche | slut |
15 | douche – Idiota / Desgraçado | slut | douche |
EXEMPLOS DE USO
- Shit ! I’ve just lost my wallet. – Merda! Acabei de perder minha carteira.
- What the fuck is wrong with you?! – Que por*a há de errado com você?!
- Damn! I can’t believe I just did that! – Droga! Não posso acreditar que acabei de fazer isso!
- She’s just a bitch! – Ela é simplesmente uma pu*a! – Aqui é importante salientar a diferença entre BITCH e SLUT. Bitch significa uma pessoa chata, irritante que você não gosta. Já slut tem mais o significado sexual como piranha / vagabunda em português.
- I don’t believe that crap he just told us! – Eu não acredito naquela mer*a que ele acabou de nos contar!
- Don’t piss her off! She’ll kill you! – Não irrite ela! Ela vai te matar! – Essa palavra é mais forte do que somente “irritar”. Lembre-se que todas as palavras aqui traduzidas são palavrões, por tanto tenha bom senso na hora de usar. Se for usar.
- He’s just a dick! – Ele é simplesmente um desgraçado/ idiota! – Dick é usado para homens da mesma forma que bitch é usado para mulheres.
- Darn it! I missed my bus. – Droga! Eu perdi meu ônibus! – Darn seria uma versão menos ofensiva de Damn.
- You shouldn’t send pictures of cocks on Whatsapp. – Você não deveria enviar fotos de cac*tes no Whatsapp.
- Stop being a pussy and just go there! – Pare de ser um covarde e simplesmente vá lá! – Pussy em inglês também é usado para chamar alguém de cagão, medroso.
- My boss is an asshole. He didn’t pay me this week. – Meu patão é um pau no c*. Ele não me pagou esta semana!
- Stop being a fag and talk to her, man! – Deixa de ser gay e fala com ela, cara! – Também é comum escutar a expressão faggot.
- I can’t believe that bastard is coming here! – Eu não consigo acreditar que aquele bastardo está vindo aqui !
- That girl is a slut. She comes here with a different boyfriend every day! – Aquela garota é uma vagabunda. Ela vem aqui com um namorado diferente todas os dias.
- Stop being a douch. I hate you! – Para de ser um idiota / desgraçado. Eu te odeio!
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]