Os 15 Palavrões em INGLÊS Mais Usados no FaceBook

What’s up Friends! Hoje resolvi trazer para vocês uma lista dos “curse words” ou “swear words” (palavrões) mais usados por nativos da língua inglesa no nosso querido facebook. Porque fiz esta lista? Simplesmente pelo fato de que estas palavras, mesmo sendo desagradáveis às vezes, são parte constante das nossas vidas. Seja em filmes, novelas, seriados de TV ou mesmo dentro de casa 🙂 . Mesmo quando não as usamos, estamos cercados por pessoas que as usam diariamente. Então para seu conhecimento e curiosidade, abaixo estão os 15 palavrões mais usados no facebook em Inglês divididos por popularidade de uso entre homens e mulheres. Espero que curtam.

[vc_row][vc_column][vc_column_text]What’s up Friends! Hoje resolvi trazer para vocês uma lista dos “curse words” ou  “swear words” (palavrões) mais usados por nativos da língua inglesa no nosso querido facebook. Porque fiz esta lista? Simplesmente pelo fato de que estas palavras, mesmo sendo desagradáveis às vezes, são parte constante das nossas vidas. Seja em filmes, novelas, seriados de TV ou mesmo dentro de casa. Mesmo quando não as usamos, estamos cercados por pessoas que o fazem. Então para seu conhecimento e curiosidade, abaixo estão os 15 palavrões mais usados no facebook em Inglês divididos por popularidade de uso entre homens e mulheres. Espero que curtam.

PALAVRÕES  POR POPULARIDADE ENTRE HOMENS E MULHERES

BothAmbos Male – Homens Female – Mulheres
1 shit – Merda shit shit
2 fuck – Fud*r / Po*ra fuck fuck
3 damn – Diabos damn damn
4 bitch – Pu*a bitch bitch
5 crap – Mer*a crap crap
6 piss – Irritar dick piss
7 dick – Genitália masculina piss darn
8 darn – Droga pussy dick
9 cock – Genitália masculina fag cock
10 pussy –Genitália feminina asshole asshole
11 asshole – Pau no C* cock pussy
12 fag – Gay bastard fag
13 bastard – Bastardo darn bastard
14 slut – Piranha / Put* douche slut
15 douche – Idiota / Desgraçado slut douche

 

EXEMPLOS DE USO

  1. Shit ! I’ve just lost my wallet. – Merda! Acabei de perder minha carteira.
  2. What the fuck is wrong with you?! – Que por*a há de errado com você?!
  3. Damn! I can’t believe I just did that!  – Droga! Não posso acreditar que acabei de fazer isso!
  4. She’s just a bitch!  – Ela é simplesmente uma pu*a! – Aqui é importante salientar a diferença entre BITCH e SLUT. Bitch significa uma pessoa chata, irritante que você não gosta. Já slut tem mais o significado sexual como piranha / vagabunda em português.
  5. I don’t believe that crap he just told us!  – Eu não acredito naquela mer*a que ele acabou de nos contar!
  6. Don’t piss her off! She’ll kill you! – Não irrite ela! Ela vai te matar! – Essa palavra é mais forte do que somente “irritar”. Lembre-se que todas as palavras aqui traduzidas são palavrões, por tanto tenha bom senso na hora de usar. Se for usar.
  7. He’s just a dick!  – Ele é simplesmente um desgraçado/ idiota!  – Dick é usado para homens da mesma forma que  bitch é usado para mulheres.
  8. Darn it! I missed my bus.  – Droga! Eu perdi meu ônibus! – Darn seria uma versão menos ofensiva de Damn.
  9. You shouldn’t send pictures of cocks on Whatsapp. – Você não deveria enviar fotos de cac*tes no Whatsapp.
  10. Stop being a pussy and just go there! – Pare de ser um covarde e simplesmente vá lá!  – Pussy em inglês também é usado para chamar alguém de cagão, medroso. 
  11. My boss is an asshole. He didn’t pay me this week. – Meu patão é um pau no c*. Ele não me pagou esta semana!
  12. Stop being a fag and talk to her, man!  – Deixa de ser gay e fala com ela, cara! – Também é comum escutar a expressão faggot. 
  13. I can’t believe that bastard is coming here! – Eu não consigo acreditar que aquele bastardo está vindo aqui !
  14. That girl is a slut. She comes here with  a different boyfriend every day! – Aquela garota é uma vagabunda. Ela vem aqui com um namorado diferente todas os dias.
  15. Stop being a douch. I hate you! – Para de ser um idiota / desgraçado. Eu te odeio!

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

10 Expressões muito usadas em Inglês para conversação!

Hello friends! Hoje vou vamos dar uma olhada em 10 expressões muito utilizadas na escrita e na conversação em inglês. Estas expressões são parte de um E-BOOK com mais de 100 Expressões que será lançado em breve em nosso website acompanhado de áudio. É sempre bom aprender expressões ou mesmo manter as que já sabemos vivas na memória. As expressões em inglês tornam nossa maneira de conversar mais natural! I hope you enjoy! Deixe sua opinião!

 

1. about to (do something)

–       to be on the verge of doing something.

–       Estar a ponto de fazer alguma coisa.

 

Examples:

–       I was about to leave when the phone rang.

–       Eu estava a ponto de sair quando o telefone tocou.

–       I was about to tell her to shut up.

–       Eu estava a ponto de mandá-la calar a boca.

 

2. about time

–       The proper time to do something.

–       A hora certa de se fazer alguma coisa.

 

Examples:

–       Isn’t it about time that you move out of your parents’ house and get your own place?

–       Já não é hora de você mudar da casa dos seus pais e pegar o seu próprio lugar?

–       It’s about time we buy a new car and get rid of our old truck.

–       É hora de comprarmos um carro novo e nos livrar da nossa caminhonete velha.

 

3. according to (someone or something)

–       as said or told by someone, in agreement with something. 

–       de acordo com alguma coisa ou alguém, em concordância com alguma coisa.

 

Examples:

–       According to our teacher, there will be no classes next week.

–       De acordo com nosso professor não haverão aulas na próxima semana.

–       We did everything according to the terms of our agreement.

–       Nós fizemos tudo de acordo com os termos do nosso acordo.

 

 4. account for (something)

–       to provide an explanation or answer for something.

–        Dar uma explicação ou resposta para alguma coisa. – (Mais usado em conversação de negócios.)

 

Examples:

–       The bad weather accounts for the fact that few people came to the meeting.

–      O  mau tempo é responsável pelo fato de que tão poucas pessoas vieram para a reunião.

–       So much corruption in this country accounts for the fact that people don’t believe a word that our politicians say.

–       Tanta corrupção neste país explica o fato de que as pessoas não acreditam em uma palavra que nossos políticos falam.

 

5. after all

–       considering

–       Considerando o acontecido ou o que aconteceu. Além do mais…A final de contas.

 

Examples:

–       You don’t need to call him. After all, he never calls you.

–       Você não precisa ligar para ele. Além do mais ele nunca liga para você.

–       We don’t have to work that hard. After all, we are not getting paid.

–       Nós não precisamos trabalhar tão duro. Afinal de contas, nós não estamos sendo pagos.

 

 

6. all of a sudden

–       suddenly, without advance warning

–        De repente, sem aviso prévio.

 

Examples:

–       All of a sudden it became cloudy and began to rain.

–       De repente ficou nublado e começou a chover.

–       We were driving to the beach when all of a sudden we ran out of gas.

–       Nós estavamos dirigindo para a praia quando de repente o nós ficamos sem gasolina.

 

7. as a matter of fact

–       actually

–        na verdade

 

Examples:

–       As a matter of fact, we have been to the history museum many times.

–       Na verdade nós já estivemos no museu de história muitas vezes.

–       I called him last night, as a matter of fact.

–       Eu liguei para ele a noite passada na verdade.

 

8. as far as

–       to the extent or degree of something

–        até onde alguma coisa vai.

 

Examples:

–       As far as I know the movie will start in  15 minutes.

–       Até onde eu sei o filme vai começar em 15 minutos.

–       He seems to be very happy as far as I can tell.

–       Ele parece ser muito feliz até onde eu posso notar.

 

9. as for

–       with regard to, concerning

–        Quanto a alguém ou alguma coisa.

 

Examples:

–       As for me, I think that I will return home tomorrow.

–       Quanto a mim, eu acho que eu vou voltar para  casa amanhã.

–       As for you, I think you should stay out of this.

–       Quanto a você eu acho que você deveria ficar fora disso.

 

 10. as if

–       as though, like

–        como se…. da maneira que algo seria.

 

Examples:

–       He acts as if  he was the owner.

–       Ele age como se ele fosse o dono.

–       They play as if  they were playing a championship.

–       Eles jogam como se eles estivessem jogando um campeonato.