There, Their, They’re | Para não confundir

Hello, everyone!

O post de hoje é bem sucinto, mas muito importante! Ao aprender inglês, sempre nos deparamos com algumas palavras que dão um nó na nossa cabeça, e isso é perfeitamente normal. Por isso, hoje vamos explicar a diferença entre três palavras muito usadas — THERE, THEIR E THEY’RE — e que podem causar alguma confusão tanto na escrita, quanto na pronúncia.

Hello, everyone!

O post de hoje é bem sucinto, mas muito importante! Ao aprender inglês, sempre nos deparamos com algumas palavras que dão um nó na nossa cabeça, e isso é perfeitamente normal. Por isso, hoje vamos explicar a diferença entre três palavras muito usadas — THERE, THEIR E THEY’RE — e que podem causar alguma confusão tanto na escrita, quanto na pronúncia.

THEREadvérbio que significa “lá” ou “ali”. Quando colocado junto ao verbo “to be”, remete ao verbo “haver”.

There is a cool party tonight.”
(“Há uma festa legal hoje à noite”)

“Really? Do you think Anna will be there?”
(“Sério? Você acha que a Anna estará lá?”)

“I think so.”
(“Acho que sim.”)

THEY’RE Contração de “They are”. Significa “eles são/estão“ ou “elas são/estão”.

They’re very nice people.”
(“Eles são pessoas muito legais.”)

THEIR Significa “deles” ou “delas”.

Their son is really talented. You should see him playing the piano.
(O filho deles é muito talentoso. Você deveria vê-lo tocar piano.)

 

Inglês com música | “Have You Ever Seen The Rain”, do Creedence Clearwater Revival

Hello everyone! No Inglês com Música de hoje, veremos um clássico do Creedence Clearwater Revival, “Have You Ever Seen The Rain”.

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello everyone! No Inglês com Música de hoje, veremos um clássico do Creedence Clearwater Revival.

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a expressão do dia na aba seguinte e repita os exemplos dos áudios em voz alta.
3. Responda ao quiz na última aba.

Enjoy![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=g4flAZEgtjs”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1460559921103-e6a227dd-e56c”][vc_column_text]Para abrir o áudio da música, clique aqui:

Someone told me long ago
Alguém me disse há um tempo
There’s a calm before the storm
Há calmaria antes da tempestade
I know
Eu sei
It’s been coming for some time
Tem sido assim há um tempo

When it’s over, so they say
“Quando acabar”, eles dizem
It’ll rain a sunny day
Choverá um dia ensolarado
I know
Eu sei
Shinin’ down like water
Caindo brilhante como água

I wanna know
Eu quero saber
Have you ever seen the rain?
Você já viu a chuva?
I wanna know
Eu quero saber
Have you ever seen the rain?
Você já viu a chuva?
Comin’ down on a sunny day?
Caindo em um dia ensolarado?

Yesterday and days before
Ontem e nos dias anteriores
Sun is cold and rain is hot
O sol é frio e a chuva é quente
I know
Eu sei
Been that way for all my time
Tem sido assim por toda minha vida

‘Til forever, on it goes
E para sempre, assim vai
Through the circle, fast and slow
Através do círculo, rápido e devagar
I know
Eu sei
It can’t stop, I wonder
Me pergunto se não vai parar

I wanna know
Eu quero saber
Have you ever seen the rain?
Você já viu a chuva?
I wanna know
Eu quero saber
Have you ever seen the rain?
Você já viu a chuva?
Comin’ down on a sunny day?
Caindo em um dia ensolarado?[/vc_column_text][vc_column_text][/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Expressões” tab_id=”1460559921142-ad107738-0581″][vc_column_text]Aproveitando a música que você acabou de ouvir, vamos falar sobre uma expressão bem comum e bem útil ao conversar com as pessoas em inglês.

No refrão da música, há a pergunta “have you ever seen the rain?”. O “have you ever […]” serve para perguntar se alguém já fez alguma determinada coisa na vida. 
No caso da música, a pergunta é “Você já viu a chuva (alguma vez)?”.

Outros exemplos:
1. “Have you ever been to Brazil?”
(Você já esteve no Brasil?)

2. “Have you ever eaten sushi?”
(Você já comeu sushi?)


3. “Have you ever played the piano?”
(Você já tocou piano?)

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1460559923113-be33be41-5fe9″][vc_column_text][watupro 188][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][vc_column][/vc_column][/vc_row]

Os 15 Palavrões em INGLÊS Mais Usados no FaceBook

What’s up Friends! Hoje resolvi trazer para vocês uma lista dos “curse words” ou “swear words” (palavrões) mais usados por nativos da língua inglesa no nosso querido facebook. Porque fiz esta lista? Simplesmente pelo fato de que estas palavras, mesmo sendo desagradáveis às vezes, são parte constante das nossas vidas. Seja em filmes, novelas, seriados de TV ou mesmo dentro de casa 🙂 . Mesmo quando não as usamos, estamos cercados por pessoas que as usam diariamente. Então para seu conhecimento e curiosidade, abaixo estão os 15 palavrões mais usados no facebook em Inglês divididos por popularidade de uso entre homens e mulheres. Espero que curtam.

[vc_row][vc_column][vc_column_text]What’s up Friends! Hoje resolvi trazer para vocês uma lista dos “curse words” ou  “swear words” (palavrões) mais usados por nativos da língua inglesa no nosso querido facebook. Porque fiz esta lista? Simplesmente pelo fato de que estas palavras, mesmo sendo desagradáveis às vezes, são parte constante das nossas vidas. Seja em filmes, novelas, seriados de TV ou mesmo dentro de casa. Mesmo quando não as usamos, estamos cercados por pessoas que o fazem. Então para seu conhecimento e curiosidade, abaixo estão os 15 palavrões mais usados no facebook em Inglês divididos por popularidade de uso entre homens e mulheres. Espero que curtam.

PALAVRÕES  POR POPULARIDADE ENTRE HOMENS E MULHERES

BothAmbos Male – Homens Female – Mulheres
1 shit – Merda shit shit
2 fuck – Fud*r / Po*ra fuck fuck
3 damn – Diabos damn damn
4 bitch – Pu*a bitch bitch
5 crap – Mer*a crap crap
6 piss – Irritar dick piss
7 dick – Genitália masculina piss darn
8 darn – Droga pussy dick
9 cock – Genitália masculina fag cock
10 pussy –Genitália feminina asshole asshole
11 asshole – Pau no C* cock pussy
12 fag – Gay bastard fag
13 bastard – Bastardo darn bastard
14 slut – Piranha / Put* douche slut
15 douche – Idiota / Desgraçado slut douche

 

EXEMPLOS DE USO

  1. Shit ! I’ve just lost my wallet. – Merda! Acabei de perder minha carteira.
  2. What the fuck is wrong with you?! – Que por*a há de errado com você?!
  3. Damn! I can’t believe I just did that!  – Droga! Não posso acreditar que acabei de fazer isso!
  4. She’s just a bitch!  – Ela é simplesmente uma pu*a! – Aqui é importante salientar a diferença entre BITCH e SLUT. Bitch significa uma pessoa chata, irritante que você não gosta. Já slut tem mais o significado sexual como piranha / vagabunda em português.
  5. I don’t believe that crap he just told us!  – Eu não acredito naquela mer*a que ele acabou de nos contar!
  6. Don’t piss her off! She’ll kill you! – Não irrite ela! Ela vai te matar! – Essa palavra é mais forte do que somente “irritar”. Lembre-se que todas as palavras aqui traduzidas são palavrões, por tanto tenha bom senso na hora de usar. Se for usar.
  7. He’s just a dick!  – Ele é simplesmente um desgraçado/ idiota!  – Dick é usado para homens da mesma forma que  bitch é usado para mulheres.
  8. Darn it! I missed my bus.  – Droga! Eu perdi meu ônibus! – Darn seria uma versão menos ofensiva de Damn.
  9. You shouldn’t send pictures of cocks on Whatsapp. – Você não deveria enviar fotos de cac*tes no Whatsapp.
  10. Stop being a pussy and just go there! – Pare de ser um covarde e simplesmente vá lá!  – Pussy em inglês também é usado para chamar alguém de cagão, medroso. 
  11. My boss is an asshole. He didn’t pay me this week. – Meu patão é um pau no c*. Ele não me pagou esta semana!
  12. Stop being a fag and talk to her, man!  – Deixa de ser gay e fala com ela, cara! – Também é comum escutar a expressão faggot. 
  13. I can’t believe that bastard is coming here! – Eu não consigo acreditar que aquele bastardo está vindo aqui !
  14. That girl is a slut. She comes here with  a different boyfriend every day! – Aquela garota é uma vagabunda. Ela vem aqui com um namorado diferente todas os dias.
  15. Stop being a douch. I hate you! – Para de ser um idiota / desgraçado. Eu te odeio!

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Expressão em Inglês “Bang Your Head Against The Wall”

Hello Friends! Hoje vocês aprenderão o significado de uma expressão muito importante que é: “bang / beat your head against the wall”. Aprender expressões é muito importante para melhorar sua fluência e naturalidade na hora de falar.

 

Hello Friends! Hoje vocês aprenderão o significado de uma expressão muito importante que é: “bang / beat your head against the wall”. Aprender expressões em inglês é muito importante para melhorar sua fluência e naturalidade na hora de falar.

O quer quer dizer “Bang / beat Your Head Against The Wall” em Inglês?

– Essa expressão quer literalmente dizer “bater a cabeça contra a parede” em um esforço inútil para fazer / conseguir alguma coisa.

Exemplos de uso:

  1. “You’re just bating your head against the wall“- Você está apenas batendo sua cabeça contra a parede.
  2. “He’s banging his head against the wall trying to understand those people.” – Ele está batendo a cabeça na parede tentando entender aquelas pessoas

 

Não esqueça de deixar seu comentário sobre o que você achou deste post e também dicas de expressões que você gostaria de ver por aqui.

See you next class!

 

 

Aprenda O Significado da Expressão em Inglês “Hit the books” ?

[vc_row][vc_column][vc_column_text]

 

Hello Friends. Hoje eu trago para você uma expressão em inglês muito legal para ser usada quando quiser falar que precisa estudar, pegar nos livros.

 

Em Inglês se usa expressão : “HIT THE BOOKS

 

Exemplo:

“I can’t go to the party with you guys tonight. I have to hit the books. I have a huge exam next week.” – Eu não posso ir na festa com vocês hoje a noite pessoal. Eu tenho que estudar. Eu tenho um grande exame (prova)  na próxima semana.”

 

Não esqueça de comentar e deixar suas dúvidas.

 

See you next class!

 

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Vocabulário em Inglês | Dia Internacional da Mulher

 

Hello Friends. Hoje é um dia mais do que importante. Ele não representa apenas uma comemoração pela existência das mulheres. Ele representa muitas conquistas e avanços positivos que tivemos como sociedade. E claro, eu não poderia deixar de colocar aqui o meu agradecimento a todas as mulheres que fazem parte da minha vida direta ou indiretamente, por serem esse ser tão cheio de amor e compaixão, paciência, leveza, maestria com tarefas tão distintas e muito, muito mais. Seriam necessárias muitas páginas além de um simples post para expressar toda minha admiração pelas mulheres. De qualquer forma, é um grande prazer poder fazer esta pequena, mas sincera homenagem. Que todos os dias sejam o dia das mulheres. Abaixo deixo um pouco de  vocabulário bem interessante para uma possível conversa sobre este dia tão importante em inglês.

 

International Women’s Day – Dia Internacional das Mulheres

 

Discrimination – Descriminação

Tania  felt she had been discriminated against at her job. – Tania sentiu que tinha sido descriminada no seu trabalho.

Equal opportunities – Oportunidades iguais

We need to realize that the fight for civil rights and equal opportunity is not over.Nós precisamos entender que a luta pelos direitos civis e oportunidades iguais não está terminada.

Equal rights: – Diretos iguais

Women and men should have equal rights in education.   – Mulheres e homens deveriam ter direitos iguais na educação.

Equal status: – Igualdade de status (mesma posição na sociedade)

Education and equal status for women in particular, will help drive development in our country. – Educação e igualdade de status para as mulheres em particular, ajudarão a impulsionar o desenvolvimento em nosso país. 

Feminism – Feminista

She has been committed to feminism since she was a teenager.  – Ela tem sido comprometida com o feminismo desde que ela era uma adolescente. 

Gender discrimination – Discriminação de gênero (sexo)

I want to mention a few examples of gender discrimination. Eu quero mencionar alguns exemplos de descriminação de gênero.

Sexism – Sexismo

The company has been accused of sexism because it has so few women employees. – A empresa foi acusada de sexismo por ter tão poucos funcionários mulheres. 

Sexual harassment – Assédio sexual

These actions are not necessarily sexual harassment.Estas ações não são necessariamente assédio sexual. 

Segregation – Segregação

Blacks were segregated from whites in the past. – Negros era segregados/ separados dos brancos no passado. 

Women leaders – Mulheres líderes

Many nations are governed by women leaders.Muitas nações são governadas por líderes mulheres. 

Women’s rights – Direitos das mulheres

Women’s rights are very important for the development of a country. – Os direitos das mulheres são muito importantes para o desenvolvimento de um país.

Violation of rights – Violação de direitos

She said the way they spoke to her was a  violation of her rights. – Ela disse que a forma com que eles falaram com ela foi uma violação dos seus direitos. 

Women’s participation – Participação feminina

We need to have women’s participation at all levels in this company.Nós precisamos ter a participação feminina em todos os níveis nesta empresa. 

Women’s exclusion – Exclusão feminina

Women’s exclusion from politics isn’t good for our nation. – A exclusão das mulheres da política não é bom para nossa nação.