INGLÊS COM MÚSICA | Crazy Little Thing Called Love

Hello, winners!

Quarta-feira é dia de aprender inglês com música e, hoje, trouxemos um clássico para animar a volta do feriado: “Crazy Little Thing Called Love”, do Queen!

[vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1479311938085-ca4b2326-c1ef”][vc_column_text]Hello, winners!

Quarta-feira é dia de aprender inglês com música e, hoje, trouxemos um clássico para animar a volta do feriado: “Crazy Little Thing Called Love”, do Queen!

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a curiosidade do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1479311938155-db9d7824-739b”][vc_column_text]Não sei se você reparou, mas na música, Freddie Mercury canta “I ain’t ready” para “Eu não estou pronto”. E agora você deve estar se perguntando “Não deveria ser ‘I’m not ready’?

Sim, gramaticalmente falando, essa é a forma correta. Porém, “ain’t” é uma gíria no verbo to be na forma negativa.
Em músicas, é muito comum ver essa forma por conta a liberdade poética, mas na linguagem comum, ela é considerada bem informal, e em alguns casos até vulgar, então, lembre-se dela apenas por seu significado e quando for se expressar, continue com a forma correta do verbo to be.

ain't nobody got time for that
(Ninguém tem tempo para isso!)

(*) O correto seria “Nobody has time for that”. 

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1479315448381-3c4338e3-d6cd”][vc_column_text][watupro 203][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=zO6D_BAuYCI?ref=0″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

This thing called love, I just can’t handle it
Essa coisa chamada amor, eu não consigo lidar com ela
This thing called love, I must get round to it
Essa coisa chamada amor, eu preciso aprender a lidar com ela
I ain’t ready
Eu não estou pronto
Crazy little thing called love
Coisinha doida chamada amor
This thing (this thing)
Essa coisa (essa coisa)
Called love (called love)
Chamada amor (chamada amor)
It cries (like a baby)
Ela chora (como um bebê)
In a cradle all night
No berço a noite toda
It swings, it jives
Ela balança, ela dança
It shakes all over like a jelly fish
E se remexe toda como uma água-viva
I kinda like it
Eu meio que gosto disso
Crazy little thing called love
Coisinha doida chamada amor
There goes my baby
Lá vai meu amor
She knows how to rock ‘n’ roll
Ela sabe como ser rock’n’roll
She drives me crazy
Ela me leva à loucura
She gives me hot and cold fever
Ela me dá febre, quente e fria
Then she leaves me in a cool cool sweat
Então, me deixa com um suor frio, frio
I gotta be cool, relax, get hip
Eu tenho que desencanar, relaxar,
And get on my track’s
E entrar na linha
Take a back seat, hitch-hike
Ficar tranquilo, pegar leve
And take a long ride on my motorbike
E dar uma volta bem longa na minha motocicleta
Until I’m ready
Até estar pronto
Crazy little thing called love
Coisinha doida chamada amor
This thing called love, I just can’t handle it
Essa coisa chamada amor, eu não consigo lidar com ela
This thing called love, I must get round to it
Essa coisa chamada amor, eu preciso aprender a lidar com ela
I ain’t ready
Eu não estou pronto
Crazy little thing called love
Coisinha doida chamada amor

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

INGLÊS COM MÚSICA | Linger – The Cranberries

Hello, winners!

Hoje, no nosso inglês com música, trouxemos um sucesso que tenho certeza de que todo mundo se lembra: Linger, dos Cranberries. Eles foram uma das maiores bandas anos anos 90 e hoje acumulam quase 30 anos de carreira (com uma breve pausa entre 2003 e 2009) e seis álbuns de estúdio. Então, vamos

[vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1478793477002-56048bb3-79d0″][vc_column_text]Hello, winners!

Hoje, no nosso inglês com música, trouxemos um sucesso que tenho certeza de que todo mundo se lembra: Linger, dos Cranberries. Eles foram uma das maiores bandas anos anos 90 e hoje acumulam quase 30 anos de carreira (com uma breve pausa entre 2003 e 2009) e seis álbuns de estúdio. Então, vamos lá?

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1.Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a expressão do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1478793477068-f2254c6e-ef0d”][vc_column_text]Em alguns trechos da música que postamos hoje, há alguns phrasal verbs, que são verbos + um complemento. O complemento geralmente é uma preposição e, dependendo do caso, o significado pode mudar completamente em relação ao verbo original.

Há dois exemplos interessantes na música: “get by” e “tear apart”.

“Get by” significa “sobreviver, se virar”. Quem se lembra daquela música dos Beatles, “I get by with a little help from my friends”? Ela significa simplesmente “Eu me viro com uma ajudinha dos meus amigos”. 🙂

“Tear [something/someone] apart” significa rasgar, destruir algo. No sentido figurado, pode significar deixar alguém despedaçado emocionalmente, que é o caso da música.

Agora que você já sabe o significado desses dois phrasal verbs, siga para a próxima aba e treine o seu listening com o quiz! :)[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1478794314213-69fb442c-0156″][vc_column_text][watupro 202][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][vc_empty_space][/vc_column][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=G6Kspj3OO0s”][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]If you, if you could return, don’t let it burn, don’t let it fade
Se você, se você pudesse retornar, não deixe queimar, não deixe desaparecer

I’m sure I’m not being rude, but it’s just your attitude
Eu sei que não estou sendo rude, mas é só sua atitude,
It’s tearing me apart, It’s ruining everything.
Está me despedaçando, está arruinando tudo.

I swore, I swore I would be true, and honey, so did you
Eu jurei, eu jurei que seria verdadeira e, querido, você também.
So why were you holding her hand? Is that the way we stand?
Então, porque você estava segurando a mão dela? É assim que vamos ficar?
Were you lying all the time? Was it just a game to you?
Você estava mentindo o tempo todo? Isso era apenas um jogo para você?

But I’m in so deep. You know I’m such a fool for you
Mas eu estou tão envolvida. Você sabe que fico boba por você.
You got me wrapped around your finger
Você me tem em volta do seu dedo.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to
Você tem que deixar isso se prolongar? Você tem que, você tem que
Do you have to let it linger?
Você tem que deixar isso se prolongar?

Oh, I thought the world of you
Ah, eu achava que você era meu mundo
I thought nothing could go wrong
Eu achei que nada poderia dar errado
But I was wrong. I was wrong
Mas eu estava errada, eu estava errada
If you, if you could get by, trying not to lie
Se você, se você pudesse sobreviver, tentando não mentir
Things wouldn’t be so confused and I wouldn’t feel so used
As coisas não seriam tão confusas e eu não me sentiria tão usada
But you always really knew, I just wanna be with you
Mas você sempre soube, eu só quero ficar com você

But I’m in so deep. You know I’m such a fool for you
Mas eu estou tão envolvida. Você sabe que fico boba por você.
You got me wrapped around your finger
Você me tem em volta do seu dedo.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to
Você tem que deixar isso se prolongar? Você tem que, você tem que
Do you have to let it linger?
Você tem que deixar isso se prolongar?

You know I’m such a fool for you.
Você sabe que fico boba por você 
You got me wrapped around your finger
Você me tem em volta do seu dedo.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to
Você tem que deixar isso se prolongar? Você tem que, você tem que
Do you have to let it linger?
Você tem que deixar isso se prolongar?[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]