Inglês com música | “Wonderwall”

Hello, mates! (*)

O Inglês com Música de hoje traz um clássico dos anos 90: Wonderwall, do Oasis, que atingiu o primeiro lugar da Billboard e se consagrou como uma das músicas mais bem-sucedidas de todos os tempos, rendendo frutos para os irmãos Gallagher e os outros membros da banda até hoje.

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, mates! (*)

O Inglês com Música de hoje traz um clássico dos anos 90: Wonderwall, do Oasis, que atingiu o primeiro lugar da Billboard e se consagrou como uma das músicas mais bem-sucedidas de todos os tempos, rendendo frutos para os irmãos Gallagher e os outros membros da banda até hoje.

Então, vamos lá!

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a curiosidade do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=bx1Bh8ZvH84″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1469026488306-d98c1501-c1de”][vc_column_text]Today is gonna be the day
Hoje será o dia
That they’re gonna throw it back to you
Em que eles jogarão isso de volta para você
By now you should’ve somehow
Neste momento, você já deveria
Realized what you gotta do
Percebido o que tem que fazer
I don’t believe that anybody
Eu não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Sinta por você o que eu sinto agora

Back beat, the word is on the street
Andam dizendo por aí
That the fire in your heart is out
Que o fogo no seu coração se extinguiu
I’m sure you’ve heard it all before
Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes
But you never really had a doubt
Mas nunca realmente teve dúvida
I don’t believe that anybody
Eu não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Sinta por você o que eu sinto agora

And all the roads we have to walk are winding
E em todas as estradas por onde temos que andar são sinuosas
And all the lights that lead us there are blinding
E todas as luzes que nos levam até lá são cegantes
There are many things that I would
Há muitas coisas que eu
Like to say to you
Gostaria de dizer para você
But I don’t know how
Mas não sei como

Because maybe
Porque talvez
You’re gonna be the one that saves me
Você seja a pessoa que vai me salvar
And after all
E acima de tudo
You’re my wonderwall
Você é a minha fortaleza

Today was gonna be the day
Hoje seria o dia
But they’ll never throw it back to you
Mas eles nunca jogarão isso de volta para você
By now you should’ve somehow
Neste momento, você já deveria
Realized what you’re not to do
Percebido o que você não tem que fazer
I don’t believe that anybody
Eu não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Sinta por você o que eu sinto agora

And all the roads that lead you there are winding
E em todas as estradas que levam você são sinuosas
And all the lights that light the way are blinding
E todas as luzes que iluminam o caminho são cegantes
There are many things that I would
Há muitas coisas que eu
Like to say to you
Gostaria de dizer para você
But I don’t know how
Mas não sei como

Because maybe
Porque talvez
You’re gonna be the one that saves me
Você seja a pessoa que vai me salvar
And after all
E acima de tudo
You’re my wonderwall
Você é a minha fortaleza

I said maybe
Eu disse talvez
You’re gonna be the one that saves me…
Você seja a pessoa que vai me salvar…[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1469026488417-eb61f106-641b”][vc_column_text]“Wonderwall” é uma palavra que não tem tradução exata em português. Se fosse literalmente traduzida, seria algo como “muro das maravilhas”, mas não foi bem isso que o compositor da música, Noel Gallagher, quis dizer. De acordo com ele, a música descreve “um amigo imaginário que virá para salvar você de si mesmo”, ou seja, uma pessoa que sempre estará lá por você, que você sempre pode confiar.
“Wonderwall” também pode ser considerado aquilo que te faz feliz, que não dai da sua cabeça.

(*) No início do texto, nós saudamos vocês com “Hello, mates!”, que é uma gíria britânica para “amigos”, “camaradas”, etc. A forma no singular é “mate”. Colocamos uma palavra britânica na saudação porque o Oasis, banda que vimos hoje, é uma das maiores bandas britânicas de todos os tempos.

No inglês britânico, também é comum despedir-se informalmente com “Cheers”, então… Cheers, mates! 😉

 [/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1469026508443-78aebd59-9b69″][vc_column_text][watupro 196][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row]

Inglês com música | “Can’t Stop The Feeling”, Justin Timberlake

Hello, guys!

O “Inglês com Música” de hoje traz o hit do momento: “Can’t Stop The Feeling”, de Justin Timberlake.

[vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1466524946225-7b6bb325-f7b9″][vc_column_text]Hello, guys!

O “Inglês com Música” de hoje traz o hit do momento: “Can’t Stop The Feeling”, de Justin Timberlake.

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a curiosidade do dia para aprender ainda mais.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:

3. Responda ao quiz na última aba.
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1466524946603-700df39d-989d”][vc_column_text]Você provavelmente já conhece alguns adjetivos em inglês, mas outra forma interessante de descrever coisas ou atribuir qualidades a elas, é usando um substantivo + o sufixo -like. Esse sufixo serve para quando queremos dizer que algo ou alguém lembram/se parecem/remetem a algo.

Por exemplo:

– “Her behavior is very childlike. She’s too innocent.”
(O comportamento dela parece de criança. Ela é inocente demais.)

– “His face was long and thin. Very snakelike.”
(O rosto dele era comprido e fino. Como uma cobra.)

– “I like your new pink dress. It’s very fairylike.”
(Eu gosto do seu vestido rosa novo. Parece uma fada.)

Basicamente, se você juntar um substantivo (child, snake e fairy, por exemplo) junto ao -like, você poderá fazer a comparação que quiser.

That’s all, folks! Até a próxima![/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1466524950457-00ccd805-dd7e”][vc_column_text][watupro 193][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=ru0K8uYEZWw”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
I got this feeling inside my bones
Estou com essa sensação dentro dos meus ossos
It goes electric, wavey when I turn it on
É elétrica, com ondas, quando eu ligo

All through my city, all through my home
Na cidade toda, na minha casa toda.
We’re flying up, no ceiling, when we are in our zone
Estamos voando, sem teto, quando estamos na nossa zona

I got that sunshine in my pocket
Tenho luz do sol do meu bolso
Got that good soul in my feet
E aquela alma boa nos meus pés
I feel that hot blood in my body when it drops, oh
Eu sinto aquele sangue quente no meu corpo quando cai, oh
I can’t take my eyes up off it, moving so phenomenally
Não consigo deixar de olhar, se movendo fenomenalmente
Room on lock, the way we rock it, so don’t stop
Quarto trancado, a forma como dançamos, então não pare

And under the lights when everything goes
E sob as luzes, quando tudo se vai
Nowhere to hide when I’m getting you close
Não há onde se esconder quando puxo você para perto
When we move, well, you already know
Quando nos movemos, bem, você já sabe
So just imagine, just imagine, just imagine
Então apenas imagine, apenas imagine, apenas imagine

Nothing I can see, but you when you dance, dance, dance

Não há nada mais que eu veja que eu veja a não ser você quando dança, dança, dança
Feeling good, good, creeping up on you
Me sinto bem, bem, chegando em você
So just dance, dance, dance, come on
Então apenas dance, dance, dance, vamos lá
All those things I shouldn’t do
Tudo que eu não deveria fazer
But you dance, dance, dance
Mas você dança, dança, dança
And ain’t nobody leaving soon, so keep dancing
Ninguém vai embora tão cedo, então continue dançando

I can’t stop the feeling
Não consigo parar essa sensação
So just dance, dance, dance
Então apenas dance, dance, dance

Oh, it’s something magical
Oh, é algo mágico
It’s in the air, it’s in my blood, it’s rushing on
Está no ar, no meu sangue, está correndo
Don’t need no reason, don’t need control
Não preciso de razão, não preciso de controle
I fly so high, no ceiling, when I’m in my zone
Eu voo tão alto, sem teto, quando estou na minha zona

Everybody sing
Todo mundo cantando
(I can’t stop the feeling)
Não consigo parar essa sensação
Got this feeling in my body
Estou com essa sensação no corpo
(I can’t stop the feeling)
Não consigo parar essa sensação
Got this feeling in my body
Estou com essa sensação no corpo
(I can’t stop the feeling)
Não consigo parar essa sensação
Wanna see you move your body
Quero ver você mover seu corpo
(I can’t stop the feeling)
Não consigo parar essa sensação
Got this feeling in my body
Estou com essa sensação no meu corpo
Break it down
Manda ver
Got this feeling in my body
Estou com essa sensação no meu corpo
(I can’t stop the feeling)
Não consigo parar essa sensação
Got this feeling in my body, come on
Estou com essa sensação no meu corpo, vamos lá[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Inglês para viagem #2 | At the hotel

Na segunda parte da nossa série de Inglês para viagem, nós vamos apresentar alguns diálogos com vocabulário e expressões para se comunicar em hotéis!

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, guys!

Na segunda parte da nossa série de Inglês para viagem, nós vamos apresentar alguns diálogos com vocabulário e expressões para se comunicar em hotéis!
Selecionamos frases que podem ser de grande ajuda para a sua próxima viagem. Então, para aproveitar bem esta lição, leia cada frase atentamente, ouça o áudio correspondente e repita logo em seguida. Let’s go!

[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Dialogue 1

“Hello, welcome to Fairbanks Hotel. Do you have a reservation?”
(Olá, bem-vinda ao Hotel Fairbanks. Você tem uma reserva?)

“Yes, I do. I would like to check-in, please.”
(Sim, tenho. Quero fazer o check-in, por gentileza.)

“Perfect. Could you fill in this form, please?”
(Perfeito. Pode preencher este formulário, por gentileza?)

[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Dialogue 2

“Excuse me, can I get a late checkout?”
(Com licença, posso fazer um late checkout?*)

“I’ll see what I can do. Just a moment, please.”
(Vou ver o que posso fazer. Um momento, por gentileza.)

(*) Late checkout: Sem tradução no Brasil, é solicitado para sair após o horário estipulado de checkout, podendo ser gratuito, pelo preço de meia diária, etc.[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Dialogue 3

“Is breakfast included?”
(O café da manhã está incluso?)

“Yes, it is. It is served from 7 to 10 AM at the restaurant on the second floor.”
(Sim, está. O café é servido das 7 às 10 da manhã no restaurante do segundo andar.)

[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Dialogue 4

“Do you have laundry service?”
(Vocês têm serviço de lavanderia?)

“Yes, you just need to leave your clothes with the room cleaner.”
(Sim, você só precisa deixar suas roupas com a camareira.)
[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Dialogue 5

“Your room is ready. It’s the room 51, on 5th floor. Here are your keys. Is there anything else I can do for you?”
(Seu quarto está pronto. É o quarto 51, no quinto andar. Aqui estão suas chaves. Há algo mais que eu possa fazer por você?)

“Hum, what is the wi-fi password?”
(Hum, qual é a senha do wi-fi?)

“Oh, I’ll write it down for you.”
(Ah, vou anotar para você.)

“OK, thank you.”
(OK, obrigada.)
[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Dialogue 6

“Can you get me a cab?”
(Você pode me chamar um táxi?)

“Sure, just a moment.”
(Sim, só um momento.)

[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Dialogue 7

“Excuse me, can I have an early check-in?”
(Com licença, posso fazer um check-in antecipado?)

“I’m sorry, but your room is not ready yet. You can leave your luggage here and wait in the lounge. We’ll let you know when your room is available.”
(Desculpe, mas seu quarto não está pronto ainda. Você pode deixar sua bagagem aqui e aguardar no lounge. Vamos avisar quando seu quarto estiver disponível.)
[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Dialogue 8

“Hi, I’d like a single room for tonight, please.”
(Oi, eu gostaria de um quarto de solteiro para hoje à noite, por favor.)

“Do you have any reservations?”
(Você tem uma reserva?)

“No, I don’t.”
(Não, não tenho.)

“Well, I checked in the system and unfortunately we only have double rooms available. Is that alright?”
(Bem, eu verifiquei aqui no sistema e só temos quartos de casal disponíveis hoje. Tudo bem?)

“Yes, that’s fine. Thank you.”
(Sim, tudo bem. Obrigada.)

“How long are you staying?”
(Quanto tempo pretende ficar?)

“Until tomorrow morning.”
(Até amanhã de manhã.)

[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

That’s all, folks!

Quer aprender mais sobre inglês para viagens? Aqui está um material incrível, com lições práticas e objetivas, que desenvolvemos para você poder aproveitar suas viagens com mais confiança e sem depender de outras pessoas. Conheça o e-book Domine Inglês Para Viagens em Apenas 12 Horas clicando AQUI.

Inglês para Viagens[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Falando sobre as horas em inglês – Aula #8

Olá pessoal, hoje vamos falar sobre as horas em inglês! Para perguntar as horas podemos falar: What’s the time? ou What time is it?. Usamos a forma It’s + time para dizer que horas são e quando for a hora exata acrescentamos o’clock.
Ex.: It’s seven o’clock. (São sete horas.)
Para indicar que as horas são antes ou depois de meio-dia usamos as abreviações a.m. (antes do meio-dia) e p.m. (depois do meio-dia).
Ex.: It’s eight a.m. (São oito da manhã.)
Ex.: It’s five p.m. (São cinco da tarde.)
Continue acompanhando nosso blog!

[vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Olá pessoal, hoje vamos falar sobre as horas em inglês! Para perguntar as horas podemos falar: What’s the time? ou What time is it?. Usamos a forma It’s + time para dizer que horas são e quando for a hora exata acrescentamos o’clockEx.: It’s seven o’clock. (São sete horas.)
Para indicar que as horas são antes ou depois de meio-dia usamos as abreviações a.m. (antes do meio-dia) e p.m. (depois do meio-dia).
Ex.: It’s eight a.m. (São oito da manhã.) Ex.: It’s five p.m. (São cinco da tarde.)
Continue acompanhando nosso blog!

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://youtu.be/h-kk3maDZ9k”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

1. TELLING TIME – FALANDO AS HORAS

 

What time is it? – Que horas são?

What time is it now? – Que horas são agora?

Do you have the time? – Você tem as horas?

 

2. RESPONDENDO COM HORA CERTA USA-SE A EXPRESSÃO “O’CLOCK”

 

It’s one o’clock. – É uma hora em ponto.

It’s one. – É uma hora.

It’s two o’clock. – São duas horas em ponto.

It’s three o’clock. – São três horas em ponto.

 

3. RESPONDENDO QUANDO JÁ É PASSADO DA HORA – PAST THE HOUR.

-It’s one-fifteen. – É uma e quinze.

-It’s two-twenty. – São duas e vinte.

-It’s ten past thhree. – São dez passados das três.

-It’s twenty past five. – São vinte passados das cinco.

 

4. RESPONDENDO QUANDO AINDA É ANTES DA HORA. – BEFORE THE HOUR.

-It’s ten to five. – São dez para as cinco.

-It’s five to three. – São cinco para as três.

5. RESPONDENDO QUANDO É MEIO DIA E MEIA NOITE.

-Respondendo que é meia noite. – It’s midnight.
-Respondendo que é meio dia. – It’s noon.

Se você dividir um relógio em duas partes, você tera duas metades (two halfs). Se você dividir o relógio em 4 partes você terá 4 quartos (four quarters). “Half” e “Quarters” são muito usados para dar as horas em inglês.

It’s quarter past eleven. – É um quarto passado das onze. (11:15)

It’s half past five. – São trinta passados das cinco. ( 5:30)

It’s Five-Thrirty. – São cinco e trinta.

 

6. OUTRAS EXPRESSÕES USADAS QUANDO INFORMAMOS AS HORAS.

AM – Before noon. – Antes do meio dia.

PM – After noon. – Depois do meio dia.

What time is the meeting? – A que horas é a reunião?

It’s seven thirty AM. – É as sete e meia da manhã.

It’s five PM. – É as cinco da tarde.

In the morning. – Da manhã/ Pela manhã.

In the afternoon. – De tarde/ Pela tarde.

At night. – A noite

I wake up at five o’clock in the morning to go to work. – Eu acordo às cinco da manhã para ir trabalhar.

My class starts at two in the aftenoon. – Minha aula começa às duas da tarde.

I get home at ten o’clock at night. – Eu chego em casa às dez horas da noite.

 

7. PERGUNTANDO SOBRE DIAS DA SEMANA.

What day is today, of the week? – Que dia é hoje (da semana) ? – Today is Monday. – Hoje é segunda-feira.

What day was yesterday? – Que dia foi ontem? – Yesterday was Sunday. – Ontem foi domingo.

What day is tomorrow? – Que dia é amanhã? – Tomorrow is Tuesday. – Amanhã é terça – feira.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Como fazer compras em inglês – Aula #3

Olá Pessoal, tudo bem? Você quer aprender a se comunicar na hora de fazer compras em inglês? Então, nesta aula de inglês básico aprenderemos diálogos e perguntas usados para fazer compras. Não esqueça de deixar seu comentário dizendo qual é a sua forma favorita de cumprimentar alguém em inglês.

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Olá Pessoal, tudo bem? Você quer aprender a se comunicar na hora de fazer compras em inglês? Então, nesta aula de inglês básico aprenderemos diálogos e perguntas usados para fazer compras. Não esqueça de deixar seu comentário![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://youtu.be/tbcqsJyaees”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

FRASES PARA FAZER COMPRAS EM INGLÊS

1.–Where is… – Onde fica…

2… the supermarket? – O supermercado.

3….the mall (shopping mall)? – Shopping center.


Where can I find… – Onde posso encontrar…

4 – ….an outlet mall? – Um shopping de fabricas…

5 – …. a grocery store – Mercearia – Mercadinho.

6 – ….a Walmart, a Target, a Sears? – Lojas de departamento famosas.

7 – ……a BestBuy. – (Loja de produtos eletrônicos famosa nos E.U.A)


Where can I buy…. – Onde posso comprar…

8- ….a bus – subway ticket? – Passagem de ônibus/metrô.

9 – …shoes? – Sapatos.

10 – …clothes? – Roupas.

11 – …groceries? – Produtos alimentícios e do lar.


BEGINNING TO BUY – COMEÇANDO A COMPRAR

1 – Hello, how can I help you? – Olá, como posso ajudá-lo?

2 – Hello, Can I help you with anything? – Olá, posso ajudá-lo com alguma coisa?

–  I am just looking , thank you. – Eu estou apenas olhando, obrigado.

–  We are just browsing , thank you. – Nós estamos somente olhando por aí,obrigado.

3- Let me know if you decide on anything. – Me avise se você decidir alguma coisa

4- Let me know if you need any help. – Me avise se você precisar de ajuda. – Ok, Thanks. – Ok, obrigado.


MORE QUESTIONS ON BUYING – MAIS PERGUNTAS EM COMPRANDO


1 – How much is it?1-How much is this? – Quanto é isso?

It’s/ It is $13.00. – É 13 dólares.

2 – How much does it cost? – Quanto custa isso?

It is $35.00. – É 35 dólares.

3 – Can you write down the price for me, please ? – Você pode escrever o preço pra mim por favor ?

I sure can./Sure. -Com certeza.

4 – Can I take a look at it? – Posso dar uma olhada?

Yes, let me just get the keys for that. – Sim, me deixe apenas pegar as chaves.

5 – Do you have any others? – Você tem outros ?

–  Let me check if we have that in stock. – Deixe-me checar o estoque .

No, unfortunately that is all I have.- Não, infelizmente aquele é tudo que tenho.

6 – That looks good on you. – Isso/esse/essa fica bem em você.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Inglês com música – Let it go by Demi Lovato

Hello everybody! A música de hoje é do filme queridinho da Disney : Frozen. Com certeza você já ouviu LET IT GO com a voz da Demi Lovato.

  • Can’t hold it back anymore

Não posso mais esconder

 can’t é um modal verb que indica proibição, impossibilidade. Veja: I can’t go out tonight because I’m grounded. / Eu não posso sair hoje porque estou de castigo.

hold back é um phrasal verb que significa conter-se; hesitar; esconder/guardar algo. Veja: Don’t hold back the truth! / Não esconda a verdade!

 

  • Turn my back and slam the door

Viro as costas e bato a porta

slam the door é bater a porta (com força). Diferente de “close the door” que é somente fechar a porta. Veja: He was angry that’s the reason he slammed the door. / Ele estava irritado, por isso que bateu a porta.

 

  • A kingdom of isolation and it looks like I’m the queen

Um reino de isolamento e parece que eu sou a rainha

look like neste caso é traduzido como parecer no sentido de opinião. Veja: It looks like the teacher won’t come. / Parece que a professora não virá.

 

  • Like the swirling storm inside

Como a tempestade rodopiante aqui dentro

Este like é diferente do anterior porque significa “como”. Veja: She looks best in dark colours like black and purple. / Ela fica melhor com cores escuras como preto e roxo.

 

  • Couldn’t keep it in

Não consegui mantê-la (aqui) dentro

Couldn’t é outro modal verb que significa, entre eles, uma impossibilidade no passado. Neste caso, ele funciona aqui como o passado daquele can’t que vimos no início. Veja: We couldn’t understand what the manager was saying. / Nós não entendíamos o que o gerente estava falando.

 

  • Don’t let them in, don’t let them see

Não os deixe entrar, não os deixe ver

let someone in é um phrasal verb que significa deixar entrar. Veja: Don’t let anybody in – We’ll be right back. / Não deixe ninguém entrar – Já voltamos.

 

  • Can’t get to me at all

Não podem me aborrecer de nenhum jeito

get to someone é um phrasal verb que significa aborrecer ou irritar. Veja: After a while his teasing started to get to me. / Depois de um tempo, as provocações dele começaram a me irritar/aborrecer.

 

  • Standing frozen in the life I’ve chosen

Permanecendo congelada na vida que eu escolhi

I’ve chosen é um exemplo de present perfect. Você pode aprender mais nesse post: AEROSMITH – LINK!!

Vocabulário:

BLOWS = assopra

FOOTPRINT = pegada

(is) HOWLING = uivando

CONCEAL = esconda

BOTHERED = incomodou

RELIEVED = aliviado (a)

 

Dê play e faça as atividades para treinar o seu listening!

[WATUPRO 184]

 

Inglês com música – I still haven’t found what I’m looking for

Hey there!

Hoje vamos estudar outro clássico de uma banda bem conhecida: U2. A música, eu tenho certeza de que você já deve ter ouvido em alguma vez que é a I Still Haven’t Found What I’m Looking For. Com ela, vamos praticar o tão falado PRESENT PERFECT.

Antes de qualquer coisa, é importantíssimo que você não tente traduzir o verbo auxiliar “have” senão vai acabar te confundindo. É normal arrumar uma equivalência/tradução para o português mas se o fizer,  vai sair pela culatra. O present perfect fica entre o presente e o passado por nunca dar um tempo específico que uma coisa tenha acontecido.

 

Entendendo o PRESENT PERFECT:

  • Algo que aconteceu e tem uma ligação do passado com o presente: começou no passado e teve um resultado no  presente;

I have lost my car key!  – Perdi minha chave do carro!  Perdi em algum momento do passado e agora eu não a tenho, não posso abrir o carro.

Taylor has broken his leg. – Taylor quebrou a perna– Quebrou em algum momento do passado e agora está quebrada.

 

  • Algo que aconteceu no passado e se prolonga até o presente – normalmente usado com since (desde) e for (por):

Bruno has worked as a teacher since 2011. – Bruno (tem trabalhado) trabalhou como professor desde 2011.

Luciana has lived in São Cristóvão for 10 years. – Luciana morou (tem morado) em São Cristóvão por 10 anos.

 

  • Falar de experiências vividas ou que nunca viveu dando sempre ênfase ao que aconteceu e não à data. Note que não se usa datas específicas como yesterday, last week, 2 days ago, 2011, etc (nesse caso, use o simple past). Para isso usa-se:  yet, already, one day, ever, never, once, still, recently, lately,just…

 

I have already been to Manaus.  – Eu já estive em Manaus. (Eu já estive lá, mas não estou especificando a data nem o tempo no passado que isso aconteceu)

She has never traveled by plane before. – Ela nunca viajou de avião antes. (Ele nunca viajou, não estamos dando uma data em que “não viajar” tenha acontecido.)

 

  • Conquistas / realizações / feitos particulares ou globais:

My dog has learned how to sit. – Meu cachorro aprendeu a sentar. (O cão aprendeu a sentar e não estamos dando uma data específica de quando isso aconteceu)

Researchers have discovered a new protein responsible for theAlzheimer’s disease. – Pesquisadores descobriram uma nova proteína responsável pela doença de Alzheimer. (Eles descobriram a proteína, mas não estamos dando a data específica ou o tempo específico que isso aconteceu no passado.

Estrutura:

  • Afirmativa: subject + have/has + verb past participle + complement.
  • Negativa: subject + haven’t /hasn’t+ verb past participle + complement.
  • Interrogativa: Have/Has + subject + verb past participle + complement?

 

Entendido isso, vamos ver na prática! Dê play e faça os exercícios abaixo!

[WATUPRO 179]

That’s it! Curta, comente, compartilhe!

See ya!

Aprenda tudo sobre “used to” (costumava)

Hi! How are you? Hoje você vai aprender sobre o “used to” que é o nosso “costumar” / “acostumado”. São três formas super fáceis de serem entendidas com exemplos. No final, você poderá fazer exercícios para praticar ainda mais! Vamos lá? Here we go!

Used to + verb   (costumava fazer alguma coisa)                 Exemplos:

Past habits – Hábitos passados.Coisas que você fazia no passado e não faz mais. We used to live there when we were children.A gente costumava morar lá quando éramos crianças.
Past states – Estados passados.Estado que existia no passado mas não existe mais. Estados, não ações! Usados com verbos estáticos (stative verbs) como believe, know, have e like. Maria used to have short hair but nowadays her hair is very long. Maria costumava ter cabelo curto mas agora ela tem o cabelo bem longo.
Interrogativa:  
did(n’t) + subject +
 use to be.
Negativa:
subject + didn’t +
 use to be.
Did(n’t) she use to like  pizza?Ela não costumava gostar de pizza?
didn’t use to be famous. – Eu não costumava ser famoso.

 

Be used to                                                                                   Exemplos:

Be used to + noun phrase ou verb-ing – onde used é adjetivo e to é preposição. am used to working out early in morning Eu estou acostumado a malhar cedo na manhã.
He didn’t complain about the service – he was used to it.Ele não reclamava sobre o serviço. Ele estava acostumado a isso.
Hábito no presente; algo que alguém está acostumado a fazer.
Negativa: be not used toInterrogativa: be+subject+ used to + verb-ing? You are not used to studying so much. Você não está acostumada a estudar tanto.Are you used to playing this game?  Você está acostumado a jogar este jogo?

 

Get used to                                                                           Exemplos:

Get used to + noun phrase ou verb-ing – onde used é adjetivo e to é preposição. I’m getting used to waking up early on the weekends. – Estou ficando acostumado a acordar cedo nos finais de semana.
You got used to eating Thai food. Vocês se acostumaram a comer comida tailandesa.
Quando você/alguém está ficando/ficou acostumado a fazer algo; processo.

 

Fixe o que aprendeu com os exercícios abaixo:

[WATUPRO 178]

Inglês com Música – Aerosmith – I Don’t Want to Miss a Thing

Hi! How are you? Hoje é dia de INGLÊS COM MÚSICA e vamos com um clássico: I don’t want to miss a thing do Aerosmith. Tenho certeza de que você já deve ter escutado essa música que contagia muitas pessoas até hoje.

Vamos lá!

 

  • I could stay awake just to hear you breathing

Eu poderia ficar acordado só para te ouvir respirando.

COULD é um modal verb e é usado para indicar possibilidade, uma habilidade no passado ou permissão de um jeito bastante educado. Negativo: couldn’t.  Veja outros exemplos (e preste atenção em outros que aparecem pela música): We could go to the mall. – Podíamos  ir ao shopping. / He could swimm fast when he was a kid. – Ele podia nadar rápido quando era criança. / Could you open the window please? – Poderia abrir a janela, por favor?

 

  • While you´re far away and dreaming

Enquanto você está longe e sonhando

FAR AWAY é usado quando falamos que algo está muito longe. Veja outro exemplo: Japan is far away from Brazil – O Japão é muito longe do Brasil.

 

  •  I could spend my life in this sweet surrender

Eu poderia gastar minha vida nessa doce rendição

Existe uma diferença entre SPEND e WASTE. Note: SPEND: gastar no sentido bom. (passado: spent) ~ I’ll spend my salary on a new computer because mine is broken (ou broke – Comum em conversação informal). – Vou gastar meu salário em um computador novo  porque o meu está quebrado. WASTE: gastar no sentido de despercício. ~ Being here waiting is a waste of time. – Ficar aqui esperando é um desperdício de tempo.

 

  • Well, every moment spent with you / Is a moment I treasure

Bom, todo momento gasto contigo / é um momento que eu valorizo.

TREASURE nem sempre é aquela coisa que tem no baú do pirata. Mas se você fosse um pirata, you would treasure your treasure, right? Até porque deve ter dado um trabalho para conseguí-lo! Se você ficou perdido, entenda que treasure nem sempre é tesouro (coisa) mas também é algo que você valoriza (verbo). Exemplo: There are many things I treasure in life. – Existem muitas coisas que eu valorizo na vida.

 

  • ‘Cause I’d miss you, babe

Porque eu sentiria saudade de você, querida

‘CAUSE = because. Mais uma contração para contextos informais e significa PORQUE (aquele de resposta, sabe?). Veja esse exemplo: I didn’t take that course ’cause I didn’t have time. – Não fiz aquele curso porque eu não tinha tempo.

 

  • And I don´t wanna miss a thing

E eu não quero perder nada

Poderíamos traduzir como “eu não quero perder nenhuma coisa”. Mas essa forma soa mais natural, certo? Veja outro exemplo: I arrived late there, but I didn’t miss a thing. – Eu cheguei atrasado lá mas não perdi nada.

 

  • The sweetest dream will never do

O sonho mais doce não será suficiente.

THE SWEETEST é uma forma de superlativo, ou seja, é o “mais mais”, algo que não tem comparação. No caso, esse sonho que ele se refere é o mais doce entre todos os outros. Formamos o superlativo assim: THE + -EST para adjetivos curtos e THE MOST + adjetivo, para os adjetivos longos:

This is the biggest animal in the world.  – Este é o maior animal do mundo. (BIG = adjetivo curto)

She is the most beautiful girl in that classroom. – Ela é a garota mais bonita daquela sala de aula. (BEAUTIFUL = adjetivo longo)

 

  • Feeling your heart beating / And I´m wondering what you´re dreaming / Wondering if it´s me you´re seeing

Sentindo seu coração batendo / E estou me perguntando o que você está sonhando / Perguntando se sou eu quem você está vendo

 As partes marcadas fazem parte do present continuous e você pode aprender mais sobre isso nesse vídeo aqui: http://bit.ly/1uY7zp3

 

  • Then I kiss your eyes and thank God we’re together

Então eu beijo seus olhos e agradeço a Deus por estarmos juntos

THEN é usado para indicar algo que vem depois. Exemplo: I go back home, do my chores, and then I go to sleep. – Eu volto para casa, faço minhas tarefas e então vou dormir.

to THANK é diferente de THANKS ou THANK YOU. To THANK é o verbo agradecer. Exemplo: Hey, child, don’t forget to thank your teacher! – Ei, filho, não se esqueça de agradecer ao seu professor.

Agora que você já aprendeu com essa música, tente prestar atenção nas estruturas estudadas e faça o exercício que fizemos especialmente para você!

[WATUPRO 176]

Quando usar WHAT ou WHICH?

Hello everybody!

Hoje veremos a diferença entre WHAT e WHICH. Não precisa entrar em pânico porque eles são bem fáceis e super importantes na hora de fazer perguntas.

Vejamos sobre o WHAT :

Uso: para perguntas abertas, gerais.

Exemplos:

What‘s your name? – Qual é o seu nome?

What did you do last weekend? – O que você fez no final de semana passado?

Vamos ver como usamos o WHICH :

Uso: para perguntas em que temos opções (choices).

Exemplos:

Which color do you prefer: blue or pink? – Qual cor você prefere: azul ou rosa?

Which city is more dangerous: Rio or São Paulo? – Qual cidade é mais perigosa: Rio ou São Paulo?

Você conseguiu ver a diferença nos exemplos acima? Agora vamos ver nos seguintes:

What song do you like?

Which song do you like?

Ambas traduzimos da mesma forma: Qual música você gosta? No entanto, se você perguntar com o what significa que você não está dando nenhuma opção para a pessoa, ela pode responder uma qualquer, sem especificação. Já no caso do which, você espera que a pessoa escolha entre algumas opções que estão no contexto, restringe.

Fique tranquilo que na maioria das vezes as opções são explícitas.

That’s it! Faça novos exemplos e pratique o máximo que puder!

[WATUPRO 175]