Estamos de volta com mais uma parte da nossa série de aulas de inglês básico e hoje temos a segunda parte da aula “Contrações com o VERBO TO BE”. Então, clique no vídeo abaixo e vamos lá!
[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello guys!
Estamos de volta com mais uma parte da nossa série de aulas de inglês básico e hoje temos a segunda parte da aula “Contrações com o VERBO TO BE“. Então, clique no vídeo abaixo e vamos lá![/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=W1SmSX_m_2g&rel=0”][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Continue acompanhando nosso blog para mais aulas gratuitas de inglês!
See you next time![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
Imagino que muitos de vocês já devem ter ouvido falar do verbo “TO BE”, certo? Ele geralmente é o pontapé inicial de quem está aprendendo inglês. Porém, hoje vamos falar das suas contrações, ou seja, a forma abreviada, geralmente usada na fala e em textos informais. Então, clique no vídeo abaixo e vamos lá!
[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, guys! How are you?
Imagino que muitos de vocês já devem ter ouvido falar do verbo “TO BE”, certo? Ele geralmente é o pontapé inicial de quem está aprendendo inglês. Porém, hoje vamos falar das suas contrações, ou seja, a forma abreviada, geralmente usada na fala e em textos informais. Então, clique no vídeo abaixo e vamos lá![/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://youtu.be/9LN9aQWHDJs?list=PL7BDB07039775D0A6″][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Por hoje é só, pessoal!
See you tomorrow![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
Vocês provavelmente já ouviram falar da palavra “crush”, principalmente nas redes sociais, mas hoje nós vamos explicá-la aqui, com uma música para ajudar. “Crush” é um termo que usamos para falar de alguém que é nossa “paixonite”, alguém que estamos afim ou temos uma quedinha. O termo tem se popularizado muito nos últimos tempos, então, é claro que não íamos deixar de incluí-lo nas nossas dicas para vocês!
[vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1476717436746-afe05676-0912″][vc_column_text]Hello, guys! How are you?
Vocês provavelmente já ouviram falar da palavra “crush“, principalmente nas redes sociais, mas hoje nós vamos explicá-la aqui, com uma música para ajudar. “Crush” é um termo que usamos para falar de alguém que é nossa “paixonite”, alguém que estamos afim ou temos uma quedinha. O termo tem se popularizado muito nos últimos tempos, então, é claro que não íamos deixar de incluí-lo nas nossas dicas para vocês!
Na seção “Expressão do dia” você encontrará alguns exemplos em áudio para saber como usar essa palavra e, aqui embaixo, poderá aprender mais sobre ela ao ouvir a música e acompanhar a letra. Enjoy!
Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:
1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a expressão do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.
Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Expressão do dia” tab_id=”1476717436898-1fe0764a-efd7″][vc_column_text]Para que você possa entender melhor como usar a palavra “crush”, acrescentamos algumas frases de exemplo:
“Just admit it… You have a crush on him! It’s so obvious!”
“Do you think that she might have a crush on me?”
“I don’t want to be his crush, I want him to like me for real!”
Lembrando que a expressão completa sobre ter uma queda por alguém ou estar afim de alguém é “to have a crush on” (She has a crush on me, I have a crush on him, assim por diante).[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1476717456235-f7ea7da3-4720″][vc_column_text][watupro 200][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=ei8hPkyJ0bU”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]I got a lot to say to you Eu tenho muita coisa para dizer a você Yeah, I got a lot to say É, eu tenho muita coisa para dizer I noticed your eyes are always glued to me Eu notei que seus olhos estão sempre colados em mim Keeping them here Mantendo-os aqui And it makes no sense at all E isso não faz sentido nenhum
They taped over your mouth Eles taparam sua boca Scribbled out the truth with their lies Cobriram a verdade com suas mentiras You little spies! Seus pequenos espiões!
Nothing compares to a quiet evening alone Nada se compara a uma noite a sós Just the one-two of us, who’s counting on? Só nós dois, quem está acompanhando? That never happens Isso nunca acontece I guess I’m dreaming again Acho que estou sonhando de novo Let’s be more than this Vamos ser mais do que isso
If you want to play it like a game Se você quiser jogar como se fosse um jogo Well, come on, come on, let’s play Então, vamos, vamos jogar Cause I’d rather waste my life pretending Porque eu prefiro perder minha vida fingindo Than have to forget you for one whole minute Do que ter que esquecer você por um minuto sequer
They taped over your mouth Eles taparam sua boca Scribbled out the truth with their lies Cobriram a verdade com suas mentiras You little spies! Seus pequenos espiões!
Nothing compares to a quiet evening alone Nada se compara a uma noite a sós Just the one-two of us, who’s counting on? Só nós dois, quem está acompanhando? That never happens Isso nunca acontece I guess I’m dreaming again Acho que estou sonhando de novo Let’s be more than this, now Vamos ser mais do que isso agora
Rock and roll, baby Rock and roll, querido Don’t you know that we’re all alone now? Você não percebeu que estamos sozinhos agora? I need something to sing about Preciso de algo para cantar a respeito Rock and roll, hey Rock and roll, hey Don’t you know that we’re all alone now? Você não percebeu que estamos sozinhos agora? I need something to sing about Preciso de algo para cantar a respeito Rock and roll, baby Rock and roll, querido Don’t you know that we’re all alone now? Você não percebeu que estamos sozinhos agora? Give me something to sing about Me dê algo para cantar a respeito
Nothing compares to a quiet evening alone Nada se compara a uma noite a sós Just the one-two of us, who’s counting on? Só nós dois, quem está acompanhando? That never happens Isso nunca acontece I guess I’m dreaming again Acho que estou sonhando de novo Let’s be more than this Vamos ser mais do que isso Oooh…[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
Toda semana vamos trazer expressões novas para vocês terem ainda mais vocabulário em inglês. A de hoje é “the best of both worlds”!
Hello, guys! How are you?
Toda semana vamos trazer expressões novas para vocês terem ainda mais vocabulário em inglês. A de hoje é “the best of both worlds“! Essa expressão, literalmente traduzida como “o melhor dos dois mundos“, descreve uma situação onde há vantagens em duas circunstâncias diferentes, ou seja, em que saímos ganhando nos dois aspectos.
Our new house is close to the city, but in a very quiet area — it’s the best of both worlds!
(Nossa casa está perto da cidade, mas em uma área bem silenciosa — é o melhor dos dois mundos!)
This car is very fast, but doesn’t spend much fuel, so it’s the best of both worlds. (Esse carro é bem rápido, mas não gasta muito combustível, então é o melhor dos dois mundos).
Hoje é dia de aula gratuita de inglês para vocês! Seja a trabalho ou por puro lazer, quem aprende inglês geralmente quer viajar para o exterior, não é mesmo? E, nesses momentos, é preciso saber se virar, pois se trata de um lugar novo, com idioma e cultura diferentes. Então, na aula de hoje, vamos aprender algo bem básico, mas muito útil: pegar um ônibus.
[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, guys! How are you doing?
Hoje é dia de aula gratuita de inglês para vocês! Seja por causa do trabalho, dos estudos ou por puro lazer, quem aprende inglês geralmente quer viajar para o exterior, não é mesmo? E, nesses momentos, é preciso saber se virar, pois se trata de um lugar novo, com idioma e cultura diferentes. Então, na aula de hoje, vamos aprender algo bem básico, mas muito útil: pegar um ônibus.
Cidades como Londres e Nova York têm um sistema de transporte público bem diversificado e distribuído, o que torna muito fácil chegar em diversos locais sem ter que pegar um táxi ou alugar um carro, porque geralmente é muito caro e pouco eficaz. Então, clique no vídeo abaixo para aprender a se locomover de ônibus em inglês! Vamos lá?
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://youtu.be/sXR7p8SPZZU?list=PL7BDB07039775D0A6″][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]E, se quiser ter mais aulas gratuitas de inglês, é só continuar acompanhando nosso blog!
See you next time![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
Hoje vamos falar sobre uma expressão bem comum e útil do inglês: “when pigs fly”, que literalmente significa “quando porcos voarem”. Porcos não voam, então, essa expressão serve exatamente para falar sobre coisas que são pouco prováveis ou que nunca irão acontecer.
Hoje vamos falar sobre uma expressão bem comum e útil do inglês: “when pigs fly”, que literalmente significa “quando porcos voarem”. Porcos não voam, então, essa expressão serve exatamente para falar sobre coisas que são pouco prováveis ou que nunca irão acontecer.
Exemplos:
“Do you think he’s going to pay us someday?”
(Você acha que ele vai nos pagar algum dia?)
“When pigs fly! That guy owes money to everyone!” (Jamais! Aquele cara deve dinheiro para todo mundo!)
“Tomorrow I’ll clean the house and wash the car.”
(Amanhã eu vou limpar a casa e lavar o carro.)
“Yeah, you’ll do that when pigs fly!”
(Aham, você vai fazer isso no dia de São Nunca!)
“No dia de São Nunca” pode ser uma expressão equivalente para “when pigs fly”.
E, um último exemplo, no vídeo abaixo:[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=2omx0uvl0WU”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]“You know, Smithers, I think I’ll donate a million dollars to the local orphanage… When pigs fly!” (Sabe, Smithers, acho que vou doar um milhão de dólares ao orfanato local… no dia de São Nunca!)
“Will you be donating that million dollars now, Sir?”
(Vai doar esse dinheiro agora, senhor?)
“Hum, no… I’d still prefer not.”
(Hum, não… Ainda acho melhor não.)
Por hoje é só! See you tomorrow! :)[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
Para este domingo, Inglês com Música de hoje vai colocar você para relaxar! A música escolhida é “My Girl”, dos Temptations. Então, clique ali em baixo para ouvir e aprender inglês enquanto aproveita seu fim de semana!
Para este domingo, Inglês com Música de hoje vai colocar você para relaxar! A música escolhida é “My Girl”, dos Temptations, bem conhecida por fazer parte da trilha sonora do filme “Meu Primeiro Amor” que, em inglês, é intitulado “My Girl”. Então, clique ali em baixo para ouvir e aprender inglês enquanto aproveita seu fim de semana!
Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:
1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a curiosidade do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.
Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1474438872535-0d789b1b-47ee”][vc_column_text]Logo na primeira frase da música, temos o verso “I’ve got sunshine on a cloudy day”. Você sabia que em vez de dizer “I have…” é possível (e muito comum) dizer “I’ve got” (contração de “I have got”)? Pois é — ambas significam a mesma coisa! 🙂
“I have two sisters.” “I’ve got two sisters.”
Há diversas explicações para isso por aí: uns dizem que “I have” é algo mais americano, enquanto “I’ve got” é britânico. Outros dizem que “I have” é mais formal do que “I’ve got”, que é corriqueiro. A verdade é que você pode usar as duas formas para expressar que você ou alguém têm alguma coisa. As regras permanecem as mesmas para todas as pessoas da frase, mudando apenas com “he”, “she” ou “it”. Veja:
I’ve got a meeting on Monday morning. (Eu tenho uma reunião na segunda-feira de manhã.)
She’s got a lot of money. (Ela tem muito dinheiro.)
You’ve got to help me move out next week! (Você tem que me ajudar na mudança semana que vem!)
We’ve got many good friends. (Nós temos muitos bons amigos.)
É isso! Agora você já sabe mais uma forma de se expressar inglês. Fácil, não? Continue nos acompanhando para saber mais dicas!
Até a próxima![/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1474440667620-8041a460-66bf”][vc_column_text][watupro 199][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=6IUG-9jZD-g”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]I’ve got sunshine on a cloudy day Eu tenho a luz do sol em um dia nublado When it’s cold outside I’ve got the month of May Quando está frio lá fora, eu tenho o mês de maio
I guess you’d say Eu acho que você diria What can make me feel this way? O que pode me fazer sentir-se dessa forma? My girl (my girl, my girl) Minha garota (minha garota, minha garota) Talking about my girl (my girl)
Falar sobre a minha garota (minha garota)
I’ve got so much honey the bees envy me Eu tenho tanto mel que as abelhas me invejam I’ve got a sweeter song than the birds in the trees Eu tenho uma canção mais doce do que os passarinhos nas árvores
Well, I guess you’d say Bem, eu acho que você diria What can make me feel this way? O que pode me fazer sentir-se dessa forma? My girl (my girl, my girl) Minha garota (minha garota, minha garota) Talking about my girl (my girl)
Falar sobre a minha garota (minha garota)
I don’t need no money, fortune or fame. Eu não preciso de dinheiro, fortuna ou fama I’ve got all the riches, baby, one man can claim. Eu tenho todas as riquezas, querida, que um homem poderia buscar.
Well, I guess you’d say Bem, eu acho que você diria What can make me feel this way? O que pode me fazer sentir-se dessa forma? My girl (my girl, my girl) Minha garota (minha garota, minha garota) Talking about my girl (my girl)
Falar sobre a minha garota (minha garota)
I’ve got sunshine on a cloudy day Eu tenho luz do sol em um dia nublado With my girl Com a minha garota I’ve even got the month of May Eu tenho até mesmo o mês de maio With my girl Com a minha garota Talking about Falando sobre My girl Minha garota My girl Minha garota As long as I can talk about my girl… Desde que eu possa falar sobre a minha garota…
Hoje é o início da primavera aqui no hemisfério sul, mas, para quem está no hemisfério norte, é o início do outono! Por isso, hoje vamos aprender a falar sobre o clima e as estações do ano!
Hello, guys! How are you?
A primavera se iniciou nessa quinta-feira, 22, para quem está no hemisfério sul, mas, para quem está no hemisfério norte, é o início do outono! Por isso, hoje vamos aprender a falar sobre o clima e as estações do ano!
Clique no áudio de cada frase abaixo e repita para praticar sua pronúncia. 😉
1. I love the summer because I can go to the beach and relax. (Eu adoro o verão porque posso ir à praia relaxar.)
2. I hate the winter, it’s too cold and dry.
(Eu odeio o inverno, é muito frio e seco.)
3. My favorite season is the spring, because I love to see the flowers bloom. (Minha estação favorita é a primavera, pois eu amo ver as flores florescendo.)
4. How’s the weather in London right now? (Como está o tempo em Londres agora?)
– Oh, it’s very humid. It never stops raining over here. (Ah, está muito úmido. Nunca para de chover aqui.)
5. What’s the weather like today? (Como está o tempo hoje?)
– Very cold with chances of snowing. (Muito frio com chances de nevar.)
6. Black clouds are gathering… I think we’re gonna have a thunderstorm today! (Nuvens negras estão se juntando… Acho que teremos uma tempestade hoje!)
7. Leaves are falling from the trees, that means fall is coming. (Folhas estão caindo das árvores, isso significa que o outono está chegando.)
8. The winter in Brazil is usually dry as well as summer is humid. (O inverno no Brasil é geralmente seco, assim como o verão é úmido.)
9. Has it stopped raining yet? (Já parou de chover?)
– Yes, it’s just drizzling right now. (Sim, só está garoando no momento.)
10. In the desert, it’s very hot during the day and very cold at night. (No deserto, é muito quente durante o dia e muito frio à noite.)
Obs.: Para o outono, podemos dizer tanto autumn, como fall. 🙂
O inglês com música de hoje traz a banda irlandesa mais famosa de todos os tempos: o U2! Em atividade desde 1976, a banda liderada por Bono Vox já esteve no Brasil quatro vezes (1998, 2001, 2006 e 2011), tendo tocado para mais de 600 mil pessoas. E hoje, você vai aprimorar seu inglês com um grande sucesso da banda, “City of Blinding Lights”.
O inglês com música de hoje traz a banda irlandesa mais famosa de todos os tempos: o U2! Em atividade desde 1976, a banda liderada por Bono Vox já esteve no Brasil quatro vezes (1998, 2001, 2006 e 2011), tendo tocado para mais de 600 mil pessoas. E hoje, você vai aprimorar seu inglês com um grande sucesso da banda, “City of Blinding Lights”.
Now, let’s practice!
Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:
1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a curiosidade do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.
Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1473630685354-f8357278-fc7e”][vc_column_text]Quanto mais praticamos inglês, mais aprendemos, não é? Mas, como dizer isso em inglês?
Assim como Bono iniciou sua música cantando o verso “The more you see, the less you know” (ou “Quanto mais você vê, menos você sabe”), para dizer a frase acima em inglês, usamos “The more we practice English, the more we learn”.
Essa expressão sempre é usada dessa forma no inglês, o que muda é só a palavra que define a intensidade, geralmente “more” ou “less”.
Vamos ver mais alguns exemplos:
“The more I study, the better I get.”
(Quanto mais eu estudo, melhor eu fico.)
“The more you travel, the richer experiences you get.”
(Quanto mais você viaja, mais experiências ricas você tem.)
“The less I walk, the better — my legs are killing me!”
(Quanto menos eu andar, melhor — minhas pernas estão me matando.)
“The more you know, the less you feel.” [verso da música]
(Quanto mais você sabe, menos você sente.)
“The more I laugh, the funnier it gets.”
(Quanto mais eu rio, mais engraçado fica.)
Então, para escrever “quanto mais” você deve usar “the more”, assim como deve usar “the less” para “quanto menos”. Atenção apenas para palavras não podem ser usadas com “more” — que é o caso de “good”(bom) que vira “better”(melhor), por exemplo.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1473630718533-00494d94-fe02″][vc_column_text][watupro 198][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=ziOZCSBy4YE”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]The more you see the less you know Quanto mais você vê, menos você sabe The less you find out as you go Menos você descobre conforme segue I knew much more then than I do now Eu sabia mais antes do que sei agora
Neon heart, day-glow eyes Coração de neón, olhos fluorescentes The city lit by fireflies Uma cidade iluminada por vagalumes They’re advertising in the skies Eles estão fazendo anúncios no céu For people like us Para pessoas como nós
And I miss you when you’re not around E eu sinto sua falta quando você não está por perto I’m getting ready to leave the ground Eu estou me preparando para sair do chão
Oh, you look so beautiful tonight Ah, você está tão linda essa noite In the city of blinding lights Na cidade das luzes cegantes
Don’t look before you laugh Não olhe antes de rir Look ugly in a photograph Pareço feio em uma fotografia Flash bulbs, purple irises the camera can’t see Flashes e íris arroxeadas que a câmera não consegue ver
I’ve seen you walk unafraid Eu já vi você andar destemida I’ve seen you in the clothes you’ve made Eu já vi você andar nas roupas que fez Can you see the beauty inside of me? Você consegue ver a beleza dentro de mim? What happened to the beauty I had inside of me? O que houve com a beleza que eu tinha dentro de mim?
And I miss you when you’re not around E eu sinto sua falta quando você não está por perto I’m getting ready to leave the ground Eu estou me preparando para sair do chão Oh, you look so beautiful tonight Ah, você está tão linda essa noite In the city of blinding lights Na cidade das luzes cegantes
Time… time… time… Won’t leave me as I am Tempo… tempo… tempo… Não vai me deixar como eu sou But time won’t take the boy out of this man Mas o tempo não vai levar o menino dentro desse homem
Oh, you look so beautiful tonight Ah, você está tão linda essa noite
In the city of blinding lights… Na cidade das luzes cegantes…
The more you know Quanto mais você sabe The less you feel Menos você sente Some pray for, others steal Alguns rezam pelas coisas, outros as roubam Blessings not just for the ones who kneel, luckily As bençãos não são só para quem se ajoelha, felizmente[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
Hoje vamos falar sobre algumas diferenças entre o inglês britânico e o americano. É muito comum que as pessoas se perguntem qual é o melhor ou qual é o mais correto, qual é mais fácil e a resposta é… depende!
Hello! How are you doing today?
Hoje nós vamos falar sobre algumas diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano. É muito comum que as pessoas se perguntem qual é o melhor, qual é o mais correto ou qual é mais fácil e a resposta é… depende!
Ambos estão corretos, obviamente, então, tudo vai depender da sua intenção com o idioma. Se você pretende ir para os EUA, para estudar ou trabalhar, é melhor aprender o inglês americano. Da mesma forma, se pretende ir para o Reino Unido, é melhor dominar o inglês britânico. Assim como o português do Brasil e o português de Portugal, há diferenças nos verbos, na pronúncia de algumas palavras, e em substantivos e expressões. Aqui na Inglês Winner, ensinamos o inglês americano, mas reconhecemos que é importante compreender as diferenças entre um e outro. Portanto, trouxemos um resumo para que você tenha um conhecimento melhor das diferenças as duas versões do inglês! Vamos lá?
Hoje falaremos da grafia, que é algo que costuma confundir bastante.
Palavras que terminam com -er
US UK center centre (centro) fiber fibre (fibra) theater theatre (teatro) liter litre (litro)
Palavras que terminam com -or
US UK color colour (centro) flavor flavour (fibra) humor humour (teatro) labor labour (litro) neighbor neighbour (vizinho) neighborhood neighbourhood (vizinhança, bairr0)
Palavras que terminam com -ize
US UK apologize apologise (desculpar-se) organize organise (organizar) recognize recognise (reconhecer)
Palavras que terminam com -yze
US UK analyze analyse (analisar) paralyze paralyse (paralisar)
Palavras que terminam com -ense US UK defense defence (defesa) license licence (licença) offense offence (ofensa, ataque, crime)
Palavras que terminam com -0g
US UK analog analogue (analógico) catalog catalogue (catálogo) dialog dialogue (diálogo)
No próximo post veremos mais algumas diferenças, porém, de vocabulário. Então, não perca nossas próximas dicas!
See you next time!
Usamos cookies em nosso site para oferecer a você a experiência mais relevante, lembrando suas preferências e visitas repetidas. Ao clicar em “Aceitar tudo”, você concorda com o uso de TODOS os cookies. No entanto, você pode visitar "Configurações de cookies" para fornecer um consentimento controlado.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duração
Descrição
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.