Descubra quando utilizar DO ou DOES em Inglês!

Hello Students! Prontos para aprender a diferença entre DO e DOES? É mais fácil do que parece e é muito essencial para o inglês, principalmente na fala.

O verbo DO é um verbo que pode ser usado tanto como um verbo de ação significando  fazer” como também pode ser usado como um verbo auxiliar ou ajudante. Como um verbo auxiliar ele  ajuda os verbos que não podem formar perguntas sozinhos a formular estas perguntas. Então para que você não se confunda é importante que você entenda que como um verbo de ação ele é apenas um verbo normal e também precisa do DO (ajudante) para formular uma pergunta. Já como verbo auxiliar ele serve somente para ajudar a formular as perguntas. Isso acontece tanto no presente como no passado. Vamos ver mais sobre isso nos próximos posts. Vamos ver alguns exemplo de DO como verbo de ação:

 

1 – Uso do DO como verbo de ação.

a) I do a lot of exercises when I’m at the gym. – Eu faço muitos exercícios quando eu estou na academia.

b) I will do my best.  – Eu irei fazer o meu melhor.

c) She does everything around here.  – Ela faz tudo por aqui.

 

Nota: Veja que utilizamos o DOES para SHE/HE/IT e iremos usar o DO para todas as outras pessoas. Assim também faremos na hora de formular perguntas. Quem irá determinar se iremos usar DO ou DOES é a pessoa (pronome).

 

2 – DO como verbo auxiliar ou ajudante.

Aqui está a tabela com os pronomes e o uso correto de DO e DOES:

 

Do

Usamos do quando o sujeito é I, you, we ou they.

Do I know you? – Eu sei?
Do you come from England? – Você vem da Inglaterra?
Do we have to cut the grass? – Nós temos que cortar a grama?
Do they want to come with us? – Eles querem vir conosco?

Does

Usamos does com a terceira pessoa do singular, como he, she ou it.

Does he work with you? – Ele trabalha com você?
Does she have a car? – Ela tem um carro?
Does it snow in winter? – Neva no inverno?

Past Tense (passado)

Did é a forma do passado tanto para do e does.

Did he call you? – Ele te ligou?
Did you enjoy it? – Você gostou?

Negatives

A forma negativa de do é do not. E a forma contraída é don’t.

I do not like sports. – Eu não gosto de esportes.
I don’t like sports.

A forma negativa de does é does not. E a forma contraída é doesn’t.

He does not like sports. – Ele não gosta de esportes.
He doesn’t like sports.

A forma negativa de did é did not. E a forma contraída é didn’t.

I did not know you were coming. – Eu não sabia que você estava vindo.
I didn’t know you were coming.

Exercises

[WATUPRO 149]

Então, pegou já? Se quiser ver mais ou treinar essa e outras matérias, veja os vídeos do nosso canal Inglês Winner e deixe todas as dúvidas de lado!

Descubra os Segredos do Verbo TO BE – Parte 2

E aí, aprendeu um pouco sobre o verb to be na parte 1? Pois com essa série de posts você vai pegar de vez a matéria e deixar as complicações de lado.

No post passado, você viu a introdução com as tabelas do verbo, positivo e negativo. E aqui, como prometido, você verá as questions forms e as contractions! Preste atenção, pois no final temos exercícios para vocês porem em prática o aprendizado da parte 2. As correções dos exercícios aparecem ao final deles, quando você concluí-los. Prestem atenção!

Contractions of the verb to be

 

As contrações são muito usadas em conversas informais no inglês. Elas ajudam a conversa a fluir mais e depois de aprendê-las, você nem notará que está usando-as. Aqui está a tabela:

Notaram a diferença? As contrações são bem fáceis de pegar, mas mesmo quando estiver escrevendo informalmente (como na internet, por exemplo), não esqueça o apóstrofo ( ), pois você e os demais podem até entender, mas às vezes a falta dele pode mudar o sentido da palavra. Por exemplo: We’re (nós somos) sem apóstrofo fica Were (passado de are, era).

Agora, as contrações negativas: a junção do verb to be com a palavra not. Usado para negar algo, por exemplo: You are not playing soccer now.

Fácil, não? É basicamente juntar o verb to be + n’t = aren’t, isn’t.

NOTA: Viram que I não tem contração negativa, não é? O máximo que pode-se fazer é deixar I’m not a singer. (Eu não sou um cantor) Mas nem sempre foi assim, no século 19 criaram a contração ain’t para usar. Mas logo depois começaram a usá-la em todos os demais, como You ain’t, She ain’t…Então hoje em dia essa contração é categorizada como uma gíria apenas, totalmente informal. É desaconselhável usá-la.

Question forms

 

As question forms são apenas a inversão do verb to be com o sujeito para fazer uma pergunta. Então ao trocar um com o outro, você automaticamente forma uma indagação. No inglês não se tem o costume de falar I am a nice guy? (Eu sou um cara legal?), pois soa muito como uma afirmação. O certo seria Am I a nice guy? Veja os demais exemplos:

Então, como resumido ali na introdução, as question forms são bem básicas. Mas não vá esquecendo das negative question tags. Como assim? Ué, você não faz perguntas como “Ela não é um estudante?” ou “Eles não estão em casa?”? Pois é, não podemos usar as question forms (já contraído) normais para falar isso, então elas ficariam, respectivamente: “Isn’t she a student?” e “Aren’t they at home?”.

Então vocês prestaram atenção? Já estão prontos pros exercícios?

[WATUPRO 147]

Fiquem preparados para a parte 3 do post, pois há muito mais sobre o verb to be! É, não é pouca coisa não…See you!

Aprenda de vez o Verb to be! – Part 1

Você está cansado de ouvir falar do verb to be na escola, mas mesmo assim não consegue pegar direito essa matéria? Pois é, deixe o preconceito com a matéria de lado e aprenda de vez uma das partes fundamentais no inglês! Nessa primeira parte do post você verá a forma positiva e a forma negativa do verb to be.

Depois que você aprende e exercita bastante, você pega e acaba utilizando com naturalidade nas suas frases em inglês. O verb to be é de suma importância, então preste atenção e depois faça os exercícios para pegar de vez e deixar o basicão para trás!

O verb “to be” é o verbo mais irregular do inglês, isso o torna um pouco mais difícil de se aprender. No presente do indicativo, o verbo pode ser conjugado das seguintes formas:

 

NOTAS:

  • You é listado duas vezes pois, primeiramente significa “você” e depois, “vocês”. Então por quê usamos are nos dois casos? Pois uma vez que you pode ser conjugado no singular e no plural, are também pode. Significando ao mesmo tempo “é” e “são”.
  • It, traduzido no quadro como “isso”, pode ter tanto esse significado quanto o de “ele” ou “ela” quando nos referimos a um objeto ou a um animal, por exemplo. Como em:

It is my car. It’s amazing! – “Isso é o meu carro. Ele é demais!”

It is her dog. It’s a female dog. – “É o cachorro dela. É uma cadela.”

A forma negativa do verb to be, usada para dizer o que algo ou alguém não é, pode ser conjugada das seguintes formas:

 

Agora, exercite o seu conhecimento sobre a matéria e se necessário, cheque nas tabelas para não se perder! Good luck!

Verb to be – Exercises

[WATUPRO 133]

No próximo post, veremos as question forms do verb to be e todas as contractions das formas positivas e negativas.

9 Erros Comuns com Artigos em Inglês.

Hello Friends. How are you today? Hoje eu irei mostrar para vocês através de algumas frases alguns erros comuns que as pessoas cometem em inglês quando tentam usar artigos como o “THE” por exemplo. Em português falamos coisas como “O Marco irá na festa.” Já em inglês este “O” que usamos na frente de “Marco” ficaria apenas “Marco is going to the party” ou “Marco will go to the party.”  Não é correto escrever The Marco is going to the party. Então vamos ver alguns exemplos a seguir que irão nos mostrar exatamente alguns destes erros e logo após a maneira correta que a frase deveria ser escrita. Espero que vocês curtam e deixem seus comentários. See you next class! ou See you next post!

Incorrect I have a good news for you. – Eu tenho boas notícias para você.
Correct I have good news for you
Incorrect The men are interesting creatures. –  Os homens são criaturas interessantes.
Correct Men are interesting creatures.
Incorrect The boys leave the school at four o’clock. – Os garotos deixam a escola às 4 horas.
Correct The boys leave school at four o’clock.
Incorrect I have read the Shakespeare’s Macbeth. – Eu li o Macbeth de Shakespeare.
Correct I have read Shakespeare’s Macbeth
Incorrect You cannot set a foot in this house. – Você não pode colocar o pé nesta casa.
Correct You cannot set foot in this house. (Set foot in é uma expressão usada para se falar “entrar em algum lugar” ou “colocar os pés em algum lugar”)
Incorrect The jealousy is an evil emotion. – Ciúme é uma má emoção/sentimento.
Correct Jealousy is an evil emotion.
Incorrect He has not yet gone to the bed. – Ele ainda não foi para a cama.
Correct He has not yet gone to bed.
Incorrect He made very wise decision.  – Ele fez uma decisão muito inteligente.
Correct He made a very wise decision.
Incorrect Fire broke out in our building. – Um incêndio/fogo começou no nosso prédio.
Correct A fire broke out in our building.

 

Frases em Inglês indispensáveis para o Natal!

Você quer aprender vocabulário e frases relacionadas ao natal em inglês juntamente com a pronúncia em vídeo? Neste post você vai aprender muita coisa legal relacionada ao Natal. É sempre bom aprender inglês de maneira fácil e divertida. E saiba que quando você usa algo que você acabou de ver você está gravando o assunto mais ainda em sua memória. Por isso aproveite este post/aula e utilize onde quer que você passe o seu natal. Mesmo que seja navegando na internet. O assunto hoje vai ser esse. I wish you all a Merry Christmas!

 

1 – It’s Christmas time. – É tempo de Natal.

–       It’s time to get together with family and friends. – É hora de estar junto com a família e os amigos.

–       It’s time to forgive and forget. – É hora de perdoar e esquecer.

2 – When Is Christmas? – Quando é o Natal?

–       Christmas is on December 25th. – O Natal é em 25 de dezembro.

–       Christmas day. – Dia de Natal.

–       Merry Christmas! – Feliz Natal!

–       I hope you have a Merry Christmas. – Eu espero que você tenha um feliz Natal.

–       Happy holidays! – Feliz feriados / datas festivas.

–       Have a Merry Christmas and a Happy New Year. – Tenha um Feliz Natal e um Feliz Ano Novo.

–       Celebrate Christmas. – Celebrar o Natal.

–       Spend Christmas. – Passar o Natal.

 

 

 

Como se diz …. em Inglês?

Santa Claus.Papai Noel.

Reindeer.– Rena.

Wreath.– Guirlanda.

Christmas tree.Árvore de Natal.

Christmas decoration.Decoração de Natal.

Christmas lights.Luzes de Natal.

Presents.Presentes.

Turkey platter. – Um prato de peru.

Christmas songs.Musicas de Natal.

Nativity Scene. – Presépio.

A stocking.Meia que se pendura na lareira.

A sleigh. – Um trenó.

Christmas card.Cartão de Natal.

Secret Santa.Amigo secreto.

Christmas shopping.Compras de Natal.

Candy cane.Doce em forma de bengalinha.

 

3 – Wrap presents. – Embrulhar presentes.

–       We need to wrap the presents. – Nós precisamos embrulhar os presentes.

–       Open presents. – Abrir presentes.

–       Kids love to open presents on Christmas. – As crianças adoram abrir presentes no Natal.

–       On Christmas. – No Natal.

4-    Decorate. – Decorar.

–       I’m decorating my Christmas tree today. – Eu estou decorando minha árvore de Natal hoje.

–       I love to decorate my house for Christmas. – Eu amo decorar minha casa para o Natal.

5      Hang. – Pendurar.

–       We have to hang our stockings tonight. – Nós temos que pedurar nossas meias hoje à noite.

–       You need to hang the Christmas lights. – Você precisa pendurar as luzes de Natal.

6      – Christmas shopping. – Compras de Natal.

–       I need to finish my Christmas shopping today. – Eu preciso terminar minhas compras de Natal hoje.

7      – Turn on. – Ligar.

–       Can you turn on the Christmas lights, please? – Você pode ligar as luzes de Natal, por favor?

8      – Celebrate. – Celebrar.

–       We celebrate Christmas at midnight in Brazil. – Nós celebramos o Natal a meia-noite no Brasil.

9 – Spend Christmas. -Passar o Natal.

–       I will spend Christmas with my family. – Eu vou passar o Natal com minha família.

10 – Secrete Santa. – Amigo secreto.

–       Let’s have a secret Santa. – Vamos fazer um amigo secreto.

 

11 – Nativity scene. – Presépio.

–       I want to put out the nativity scene today. – Eu quero colocar o presépio hoje.

12 – How do you celebrate Christmas? – Como você celebra o Natal?

–       What do you do on Christmas? – O que você faz no Natal?

–       I get together with my family. – Eu me reuno com minha família.

–       I wear nice clothes. – Eu me visto bem ou uso roupas boas.

–       I eat different food. – Eu como comidas diferentes.

–       I give  / exchange presents. – Eu dou / troco presentes.

–       I go to the beach in the evening. – Eu vou para a praia à noite.

–       I watch the fireworks. – Eu vejo os fogos de artifício.

–       I attend mass. – Eu vou à missa.

 

Assista este vídeo com todas as pronúncias de todas as frases que você acabou de ver faladas pelo professor. No final do vídeo você vai escutar uma música feita especialmente para o Natal. Aproveite!

 

 

Song – Música.

Today is a happy day. It’s Christmas day. – Hoje é um dia feliz. É dia de Natal.

Time to get together with your friends and family. – Tempo de ficar junto com seus amigos e família.

This is a good time to think about your life. – Esta é uma boa hora para pensar sobre sua vida.

Exchange your presents. Forget and forgive. – Trocar presentes. Esquecer e perdoar.

Oh, Santa Claus. Don’t you forget me. – Oh, Papai Noel. Não se esqueça de mim.

I wanna(want to) wake up tomorrow and see what’s under that tree. – Eu quero acordar amanhã e ver o que está debaixo daquela árvore.

Old man, won’t you forget me. – Velhinho, não vai me esquecer.

I have been good. I’ve been behaving all year.  Eu tenho sido bom. Eu tenho me comportado o ano todo.

I wanna(want to)see what you are bringing to me. – Eu quero ver o que você está trazendo para mim.

Aprenda a Usar Advérbios de Frequência em Inglês

Você já deve ter ouvido falar e até usado bastante advérbios de frequência no inglês. Eles indicam as vezes que você ou os outros fizeram, fazem e farão. Usamos geralmente em afirmações, mas também são usadas para responder a pergunta “How often do you…?” (Com que frequência você faz algo?), exemplo: How often do you study English? (Com que frequência você estuda inglês?)

Os advérbios de frequência (adverbs of frequency) que, como o próprio nome diz, falam da frequência com que fazemos algo. Eles são usados com verbos no presente (present simple).
Veja algumas regras importantes:

Os Advérbios

Primeiro de tudo você tem que aprender a correspondência dos advérbios em inglês com os advérbios em português e para fazer isso eu gosto muito de uma listagem com as porcentagens que nos ajuda bastante a aprender pois é bem visual.

100% = always/constantly = sempre
80% = usually/generally = geralmente
70% = often/frequently = frequentemente
50% = sometimes = às vezes
40% = occasionally = ocasionalmente
20% = seldom/hardly ever/rarely = raramente
0% = never
Posição dos Advérbios
Agora que você já conhece os advérbios de frequência mais importantes é preciso entender onde colocá-los na frase e aí temos três regras importantes:
Verb to be  – Se temos o verbo to be na frase, os advérbios de frequência devem vir depois dele:
Ex: I am always on time. – Eu estou sempre no horário.
Verbo principal – Se temos um verbo principal, qualquer que seja, você deve colocar o advérbio de frequência antes dele:
Ex: I never get up late. – Eu nunca acordo tarde.
Dois verbos  – Quando temos dois verbos numa frase coloque o advérbio entre os dois, ou seja, antes do verbo principal:
Ex: I will always love him. – Eu vou sempre amá-lo.

Verbos de frequência definida – Existe ainda algo que chamamos de advérbios de frequência definida: once (uma vez), twice (duas vezes), three times (três vezes), every day(todo dia), daily (diariamente), on weekdays (nos dias de semana), que normalmente são colocados no final da frase:

Ex: Mary studies English every day. – A Mary estuda inglês todo dia.

 

Aprenda mais com esta aula sobre o assunto:

O Uso da Letra Maiúscula no Inglês

Diferente do português, o uso da letra maiúscula no inglês tem regras diferentes que podem confundir muito, embora algumas regras permaneçam as mesmas. A letra maiúscula é muito mais usada no inglês do que no português. Veja alguns exemplos de como as línguas compartilham suas regras gramaticais e no que se diferenciam:

 

A letra maiúscula como usada no português:

Como em português a letra maiúscula é sempre usada em nomes próprios e para iniciar frases.

She is my sister. (Ela é minha irmã.)

My name is John. (Meu nome é John.)

Nomes de pessoas e lugares, também como no português, ex: Peter, Mike, New York.

Nomes de Países, ex: Mexico, Brazil, Canada.

 

 Usos da letra maiúscula no inglês:

O pronome pessoal “I” (eu) sempre deve ser usado com letra maiúscula, independente da sua posição na frase.

– can swim but can’t play soccer. – Eu sei nadar mas eu não sei jogar futebol.

Sempre usamos a letra maiúscula para:

– Dias da semana: Sunday, Monday, Tuesday

– Meses: January, February, September

– Línguas: English, Portuguese, Japanese

– Origem de pessoas e coisas: Brazilian, American, Chinese

– Nomes específicos de matérias: English 101, Basic History I, Psychology 101 (Mas a matéria em si não começa com letra maiúscula, ex: I like geography/math! / I don’t like history/science.)

Aprenda Definitivamente a Diferença Entre Do e Make!

Geralmente confundidos, essas palavras causam muita confusão para quem está começando a aprender inglês pelo simples fato da tradução em português ser a mesma: fazer. Aqui vão algumas diferenças básicas:

  • Use DO para ações, obrigrações e tarefas repetitivas.
  • Use MAKE para criar ou produzir algo.

Ou seja, use DO quando o “fazer” no contexto significar execução, realização, deselvolvimento de ação. Use MAKE quando o “fazer” no contexto significar criação, elaboração, fabricação, transformação num processo. Exemplos:

  • I’ll do my best to not be late.

Farei o melhor para não me atrasar. Este “farei”  não tem sentido de “criação” – e sim de execução. Eu vou agir (desenvolver ação) da melhor forma para não me atrasar. Podemos considerar que seja um “fazer” abstrato, pois não implica em transformação de matéria.

  • You make the best chocolate cake in the world!

Você faz o melhor bolo de chocolate do mundo!  Este “faz” tem sentido de “criação/fabricação”, e não de execução abstrata. Você ‘cria’ uma matéria diferente quando mistura os ingredientes do bolo. Existe uma transformação. É como fabricar algo: você usa a matéria prima e transforma em outra coisa. Quando existe esse processo de transformação, use ‘make’.

Usos comuns da palavra DO: Housework – Trabalho de casa

  • do the laundry
 – Lavar as roupas
  • do the dishes
 – Limpar os pratos (lavar a louça)
  • do the shopping 
- Fazer as compras

Exception – Exceção: Make the bed = putting blankets, sheets, and pillows in the correct place so that the bed looks nice and not messy. (Fazer a cama: colocar cobertores, lençóis e travesseiros no lugar correto para que a cama pareça arrumada) Work/Study – Trabalho/Estudo

  • do work 
- Fazer o trabalho
  • do homework 
- Fazer o dever de casa
  • do a good/great/terrible job 
- Fazer um bom/ótimo/péssimo trabalho

Usos comuns da palavra MAKE: Food – Comida

  • make breakfast/lunch/dinner – Fazer café da manhã/almoço/janta
  • make a sandwich
 – Fazer um sanduíche
  • make a salad
 – Fazer uma salada

Communication – Comunicação

  • make a phone call
 – Fazer uma ligação
  • make a joke
 – Fazer uma piada
  • make a bet – Fazer uma aposta
  • make a complaint
/comment/suggestion – Fazer uma reclamação/comentário/sugestão
  • make a confession
 – Fazer uma confissão
  • make a speech 
- Fazer um discurso

EXCEPTION: Don’t say “make a question.” The correct phrase is “ask a question.” – Não diga “make a question”. O correto é “ask a question. E para mais explicações e exemplos de Do e Make, assista a aula sobre o assunto!