Expressões do dia-a-dia envolvendo música

Nós sabemos que vocês adoram aprender inglês ouvindo música. E, realmente, é muito divertido e o aprendizado fica bem mais fácil. Nossa atividade de hoje tem muito a ver com música, mas no vocabulário. Nós selecionamos algumas expressões que envolvem música, mas que são usadas no dia-a-dia.

Hello, everyone! What’s up?

Nós sabemos que vocês adoram aprender inglês ouvindo música. E, realmente, é muito divertido e o aprendizado fica bem mais fácil. Nossa atividade de hoje tem muito a ver com isso, mas no vocabulário. Nós selecionamos algumas expressões que envolvem música, mas que são usadas no dia-a-dia.

Obs.: Leia a frase, ouça o áudio e depois repita para pegar a pronúncia.

1. To ring a bell: Literalmente traduzido como “tocar um sino”, serve para expressar algo que parece familiar, mas que você não se lembra com detalhes.

“Do you remember my cousin John, the one who lives in Europe?”
(Você lembra do meu primo John, aquele que mora na Europa?)


“It rings a bell, but I’m not sure. Do you have a picture of him?”
(Parece familiar, mas não tenho certeza. Você tem uma foto dele?)


2. Jazz (something) up: Incrementar, melhorar, caprichar mais em algo.

You look great with this dress, but I think that a good necklace could really jazz it up.
(Você fica ótima nesse vestido, mas acho que com um bom colar ficaria bem melhor.)


3. Music to one’s ears: Usado para expressar algo que foi dito e que deixa o ouvinte feliz, satisfeito.

Nota: “one’s” deve ser substituído pela pessoa em questão na fala. Observe os pronomes destacados na frase.

He said you don’t need to work tomorrow? Oh, that must have sounded like music to your ears, huh?
(Ele disse que você não precisa trabalhar amanhã? Ah, isso deve ter soado como música nos seus ouvidos, hein?)


He said so many kind words to me… It sounded like music to my ears!
(Ele disse tantas palavras bonitas para mim… Parecia música nos meus ouvidos!)

 

4. Face the music: aceitar/encarar os fatos, as consequências de um ato.

Well, you did something very wrong, now you have to face the music.
(Bem, você fez algo muito errado, agora deve encarar as consequências.)


“It’s time to face the music, I’m no longer your muse.”
“É hora de encarar os fatos, não sou mais a sua musa.”

(Frase da música “The One That Got Away”, da Katy Perry, que você pode ouvir aqui embaixo. Para ir diretamente à frase, vá para 1:22.)


That’s all, folks! See you next time!

Inglês com música | Maroon 5 – “Daylight”

[vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=AqR-ElB5kXY”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, guys!

E no nosso “inglês com música” de hoje temos uma banda que eu acredito ser a queridinha de muita gente — Maroon 5. Eles passaram pelo Brasil no mês de março, com cinco apresentações e um público total de quase 150 mil pessoas. Então, para praticar seu inglês hoje, vamos com a música “Daylight”!

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a expressão do dia na aba seguinte e repita os exemplos dos áudios em voz alta.
3. Responda ao quiz na última aba.

Você pode acompanhar junto com o vídeo ali em cima ou, então, clicar aqui embaixo para ouvir somente o áudio.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1461760485263-58b8e52a-ca76″][vc_column_text]Here I am waiting
Aqui estou eu esperando
I’ll have to leave soon
Terei que ir embora logo
Why am I holding on?
Por que eu ainda insisto?
We knew this day would come
Nós sabíamos que este dia chegaria
We knew it all along
Nós sempre soubemos
How did it come so fast?
Como chegou tão rápido?

This is our last night but it’s late
Esta é nossa última noite, mas está tarde
And I’m trying not to sleep
E eu estou tentando não dormir
Cause I know, when I wake, I will have to slip away
Porque eu sei que, quando acordar, terei que ir embora

And when the daylight comes I’ll have to go
E quando a luz do dia chegar, eu terei que ir
But tonight I’m gonna hold you so close
Mas hoje eu vou te abraçar apertado
‘Cause in the daylight we’ll be on our own
Porque na luz do dia, estaremos sozinhos
But tonight I need to hold you so close
Mas hoje eu preciso te abraçar apertado

Here I am staring at your perfection
Aqui estou eu, encarando sua perfeição
In my arms, so beautiful
Em meus braços, tão linda
The sky is getting bright, the stars are burning out
O céu está ficando claro, as estrelas estão sumindo
Somebody slow it down
Alguém desacelere isso

This is way too hard, cause I know
É muito difícil, porque eu sei que
When the sun comes up, I will leave
Quando o sol nascer, eu irei embora
This is my last glance that will soon be memory
Este é o último olhar, que logo será uma memória

And when the daylight comes I’ll have to go
E quando a luz do dia chegar, eu terei que ir
But tonight I’m gonna hold you so close
Mas hoje eu vou te abraçar apertado
‘Cause in the daylight we’ll be on our own
Porque na luz do dia, estaremos sozinhos
But tonight I need to hold you so close
Mas hoje eu preciso te abraçar apertado

I never want it to stop
Eu nunca quero que isso pare
Because I don’t wanna start all over
Porque não quero ter que recomeçar
Start all over
Recomeçar
I was afraid of the dark
Eu tinha medo da escuridão
But now it’s all that I want
Mas agora, é tudo que eu quero
All that I want, all that I want
Tudo que eu quero, tudo que eu quero

And when the daylight comes I’ll have to go
E quando a luz do dia chegar, eu terei que ir
But tonight I’m gonna hold you so close
Mas hoje eu vou te abraçar apertado
‘Cause in the daylight we’ll be on our own
Porque na luz do dia, estaremos sozinhos
But tonight I need to hold you so close
Mas hoje eu preciso te abraçar apertado[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Expressão do dia” tab_id=”1461760485559-a685cb35-a778″][vc_column_text]Aproveitando a música de hoje, vamos ver algumas expressões que podem ser bem relevantes!

To start over: recomeçar, fazer de novo.

My computer crashed and I didn’t save my work. I’m gonna have to start all over.
Meu computador travou e eu não salvei meu trabalho. Vou ter que fazer tudo de novo.

 

To be on your own:  estar sozinho, por conta própria. Note que “your” se refere a “você” e deve ser substituído pela pessoa correspondente.

They left early and now I have to do all the work on my own.
Eles foram embora mais cedo e agora eu terei que fazer todo o trabalho sozinho (ou por conta própria).


We can’t help them. They have to do it on their own.
Não podemos ajudá-los. Eles têm que fazer isso sozinhos.

 [/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1461760490310-78efc94a-6fe9″][vc_column_text][watupro 190][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][vc_column][/vc_column][/vc_row]

Gonna, Wanna, Cause | Abreviações do inglês

Hello everyone!

“‘Cause”, “Wanna”, “Gonna” — imagino que você já tenha se deparado com essas palavras. Assim como no português, no inglês também é comum encurtar algumas palavras para facilitar na hora de escrever ou falar em um contexto mais informal. Mas, o que elas significam?

Hello everyone!

“‘Cause”, “Wanna”, “Gonna” — imagino que você já tenha se deparado com essas palavras. Assim como no português, no inglês também é comum encurtar algumas palavras para facilitar na hora de escrever ou falar em um contexto mais informal. Mas, o que elas significam?

“Cause” é a abreviação de “because” (porque). Ouça os dois áudios abaixo para comparar a diferença entre a forma completa e a forma abreviada:

“Why do want to move out?”
(Por que você quer se mudar?)


Because I need to live closer to work.”
(Porque eu preciso morar mais perto do trabalho.)


‘Cause I need to live closer to work.”

“Wanna” é a abreviação de “Want to” (do verbo querer). Ouça os dois áudios abaixo para comparar a diferença entre a forma completa e a forma abreviada:

“I want to go out tomorrow night.”
(Eu quero sair amanhã à noite)


“I wanna go out tomorrow night.”

 

“Gonna” é a abreviação de “Going to” (expressa uma ação futura). Ouça os dois áudios abaixo para comparar a diferença entre a forma completa e a forma abreviada:

“The office will be closed tomorrow, but I’m going to work from home.”
(O escritório estará fechado amanhã, mas eu vou trabalhar de casa.)


The office will be closed tomorrow, but I’m gonna work from home.”

That’s all, Folks! (Isso é tudo, pessoal!)
Até a próxima!

 

 

 

Inglês com música | Can’t Buy Me Love, The Beatles

Hello, guys! No Inglês com Música de hoje temos um clássico do rock’n’roll: Can’t Buy Me Love, dos Beatles!

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, guys! No Inglês com Música de hoje temos um clássico do rock’n’roll: Can’t Buy Me Love, dos Beatles!

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a expressão do dia na aba seguinte e repita os exemplos dos áudios em voz alta.
3. Responda ao quiz na última aba.

Enjoy![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=srwxJUXPHvE”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1460962068727-97c4fc63-790d”][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Expressão do dia” tab_id=”1460962086709-27a3cf6a-607c”][vc_column_text]O futuro simples é um tempo verbal extremamente comum do inglês, que serve para expressar ações que ainda não ocorreram.
Ele é formado por sujeito + will + verbo. Veja:

I will go to Europe next month.
(Eu vou para a Europa mês que vem)

She will call you tomorrow.
(Ela ligará para você amanhã)

 

Na forma abreviada, usamos “I’ll”, “She’ll”, “You’ll”, etc.

I’ll buy you a diamond ring my friend if it makes you feel alright
(Vou comprar um anel de diamantes, minha amiga, se isso fizer você se sentir bem)

I’ll get you anything my friend if it makes you feel alright
(Vou comprar o que você quiser, minha amiga, se isso fizer você se sentir bem)

[/vc_column_text][vc_column_text][/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1460962068791-2cfe30b2-3205″][vc_column_text][watupro 189][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][vc_column_text]Para reproduzir apenas o áudio, clique no player abaixo:

Can’t buy me love, love
Não pode me comprar amor, amor
Can’t buy me love
Não pode me comprar amor

I’ll buy you a diamond ring my friend if it makes you feel alright
Vou comprar um anel de diamantes, minha amiga, se isso fizer você se sentir bem
I’ll get you anything my friend if it makes you feel alright
Vou comprar o que você quiser, minha amiga, se isso fizer você se sentir bem
‘Cause I don’t care too much for money, and money can’t buy me love
Porque eu não me importo muito com dinheiro, e dinheiro não pode me comprar amor

I’ll give you all I got to give if you say you’ll love me too
Te darei tudo que você quiser se você disser que me ama também
I may not have a lot to give but what I got I’ll give to you
Posso não ter muito para dar, mas o que tiver, darei a você
I don’t care too much for money, money can’t buy me love
Eu não me importo muito com dinheiro, e dinheiro não pode me comprar amor

Can’t buy me love, everybody tells me so
Não pode me comprar amor, é o que todo mundo me diz
Can’t buy me love, no no no, no
Não pode me comprar amor, não, não, não, não

Say you don’t need no diamond ring and I’ll be satisfied
Diga que você não precisa de anel de diamantes e eu ficarei satisfeito
Tell me that you want the kind of thing that money just can’t buy
Diga que você quer aquilo que o dinheiro não pode comprar
I don’t care too much for money, money can’t buy me love
Eu não me importo muito com dinheiro, e dinheiro não pode me comprar amor

Can’t buy me love, love
Não pode me comprar amor, amor
Can’t buy me love
Não pode me comprar amor[/vc_column_text][/vc_column][vc_column][/vc_column][/vc_row]

There, Their, They’re | Para não confundir

Hello, everyone!

O post de hoje é bem sucinto, mas muito importante! Ao aprender inglês, sempre nos deparamos com algumas palavras que dão um nó na nossa cabeça, e isso é perfeitamente normal. Por isso, hoje vamos explicar a diferença entre três palavras muito usadas — THERE, THEIR E THEY’RE — e que podem causar alguma confusão tanto na escrita, quanto na pronúncia.

Hello, everyone!

O post de hoje é bem sucinto, mas muito importante! Ao aprender inglês, sempre nos deparamos com algumas palavras que dão um nó na nossa cabeça, e isso é perfeitamente normal. Por isso, hoje vamos explicar a diferença entre três palavras muito usadas — THERE, THEIR E THEY’RE — e que podem causar alguma confusão tanto na escrita, quanto na pronúncia.

THEREadvérbio que significa “lá” ou “ali”. Quando colocado junto ao verbo “to be”, remete ao verbo “haver”.

There is a cool party tonight.”
(“Há uma festa legal hoje à noite”)

“Really? Do you think Anna will be there?”
(“Sério? Você acha que a Anna estará lá?”)

“I think so.”
(“Acho que sim.”)

THEY’RE Contração de “They are”. Significa “eles são/estão“ ou “elas são/estão”.

They’re very nice people.”
(“Eles são pessoas muito legais.”)

THEIR Significa “deles” ou “delas”.

Their son is really talented. You should see him playing the piano.
(O filho deles é muito talentoso. Você deveria vê-lo tocar piano.)

 

Inglês com música | “Have You Ever Seen The Rain”, do Creedence Clearwater Revival

Hello everyone! No Inglês com Música de hoje, veremos um clássico do Creedence Clearwater Revival, “Have You Ever Seen The Rain”.

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello everyone! No Inglês com Música de hoje, veremos um clássico do Creedence Clearwater Revival.

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a expressão do dia na aba seguinte e repita os exemplos dos áudios em voz alta.
3. Responda ao quiz na última aba.

Enjoy![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=g4flAZEgtjs”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1460559921103-e6a227dd-e56c”][vc_column_text]Para abrir o áudio da música, clique aqui:

Someone told me long ago
Alguém me disse há um tempo
There’s a calm before the storm
Há calmaria antes da tempestade
I know
Eu sei
It’s been coming for some time
Tem sido assim há um tempo

When it’s over, so they say
“Quando acabar”, eles dizem
It’ll rain a sunny day
Choverá um dia ensolarado
I know
Eu sei
Shinin’ down like water
Caindo brilhante como água

I wanna know
Eu quero saber
Have you ever seen the rain?
Você já viu a chuva?
I wanna know
Eu quero saber
Have you ever seen the rain?
Você já viu a chuva?
Comin’ down on a sunny day?
Caindo em um dia ensolarado?

Yesterday and days before
Ontem e nos dias anteriores
Sun is cold and rain is hot
O sol é frio e a chuva é quente
I know
Eu sei
Been that way for all my time
Tem sido assim por toda minha vida

‘Til forever, on it goes
E para sempre, assim vai
Through the circle, fast and slow
Através do círculo, rápido e devagar
I know
Eu sei
It can’t stop, I wonder
Me pergunto se não vai parar

I wanna know
Eu quero saber
Have you ever seen the rain?
Você já viu a chuva?
I wanna know
Eu quero saber
Have you ever seen the rain?
Você já viu a chuva?
Comin’ down on a sunny day?
Caindo em um dia ensolarado?[/vc_column_text][vc_column_text][/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Expressões” tab_id=”1460559921142-ad107738-0581″][vc_column_text]Aproveitando a música que você acabou de ouvir, vamos falar sobre uma expressão bem comum e bem útil ao conversar com as pessoas em inglês.

No refrão da música, há a pergunta “have you ever seen the rain?”. O “have you ever […]” serve para perguntar se alguém já fez alguma determinada coisa na vida. 
No caso da música, a pergunta é “Você já viu a chuva (alguma vez)?”.

Outros exemplos:
1. “Have you ever been to Brazil?”
(Você já esteve no Brasil?)

2. “Have you ever eaten sushi?”
(Você já comeu sushi?)


3. “Have you ever played the piano?”
(Você já tocou piano?)

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1460559923113-be33be41-5fe9″][vc_column_text][watupro 188][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][vc_column][/vc_column][/vc_row]

Inglês com música | “Yellow” do Coldplay

Hello guys!
Aproveitando que essa semana o Coldplay vem ao Brasil para uma série de shows, nosso Inglês com Música de hoje é com uma música bem conhecida da banda, “Yellow”.

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, guys!

Aproveitando que essa semana o Coldplay vem ao Brasil para uma série de shows, nosso Inglês com Música de hoje é com uma música bem conhecida da banda, “Yellow”. Deixe seu comentário com sugestões de outras músicas que você gostaria de ver por aqui. Siga as instruções abaixo para tirar o maior proveito possível desta lição:

1 – Escute a música acompanhando a letra;

2 – Leia a letra em voz alta;

3 – Veja as explicações sobre a música;

4 – Faça o exercício de completar.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space height=”38px”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=yKNxeF4KMsY” title=”Coldplay | Yellow”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra e tradução” tab_id=”1459947713323-debd3da7-2646″][vc_column_text]

(Para ouvir apenas o áudio, clique no player acima.)

Look at the stars
Olhe para as estrelas
Look how they shine for you
Olhe como elas brilham para você
And everything you do
E tudo que você faz
Yeah, they were all yellow
É, elas eram todas amarelas

I came along
Eu apareci
I wrote a song for you
Escrevi uma música para você

And all the things you do
E tudo que você faz
And it was called Yellow
E ela se chamava Amarelo

So then I took my turn
Então, esperei minha vez
Oh, what a thing to’ve done
Que coisa para se fazer

And it was all yellow
E tudo era amarelo

Your skin
Sua pele
Oh, yeah, your skin and bones
Sua pele e ossos
Turn into something beautiful
Se tornam algo lindo
Do you know
Você sabe
You know I love you so?
que eu te amo tanto?
You know I love you so?
que eu te amo tanto?

I swam across
Eu nadei
I jumped across for you
Atravessei barreiras por você

Oh, what a thing to do
Que coisa para se fazer
‘Cos you were all yellow
Porque você era toda amarela

I drew a line
Eu desenhei uma linha
I drew a line for you
Eu desenhei uma linha para você
Oh, what a thing to’ve done
Que coisa para se fazer

And it was all yellow
E tudo era amarelo
Your skin
Sua pele
Oh, yeah, your skin and bones
Sua pele e ossos
Turn into something beautiful
Se tornam algo lindo
Do you know
Você sabe
For you I’d bleed myself dry?
Que por você eu sangraria até morrer?
For you I’d bleed myself dry?
Que por você eu sangraria até morrer?

It’s true
É verdade
Look how they shine for you
Veja como brilham para você
Look how they shine for you
Veja como brilham para você

Look how they shine
Veja como brilham

Look at the stars
Olhe para as estrelas
Look how they shine for you
Olhe como elas brilham para você
And everything you do
E tudo que você faz

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Expressões ” tab_id=”1459947713364-f5ce5526-c0de”][vc_column_text]

To come along — acompanhar, ficar (no sentindo de progresso) ou aparecer (surgir)

 

1. How is your project coming along? (Como está ficando seu projeto?)

 

2. I’m going to have dinner. Do you want to come along with me? (Estou indo jantar. Você quer vir comigo?)

 

3. A chance like this doesn’t come along every day (Uma chance dessas não aparece todos os dias).

 

Turn into — fazer algo virar algo, tornar-se algo/alguém

1. Our vacation turned into a nightmare! (Nossas férias se tornaram um pesadelo!)


2. You can turn water into ice by freezing it. (Você pode fazer a água virar gelo ao congelá-la.)

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1459947824402-9af8f9cd-712d”][vc_column_text][watupro 187][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row]

Pronomes Demonstrativos em Inglês | This, That , These, Those

Olá Pessoal, tudo bem? Hoje vamos falar sobre os pronomes demonstrativos. Eles são usados para descrever ou identificar objetos que estão perto ou longe da pessoa que está falando.
Em inglês é muito simples pois basicamente só existe duas formas para o singular e duas formas para o plural. Continue acompanhando nossos posts!

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Olá Pessoal, tudo bem? Hoje vamos falar sobre os pronomes demonstrativos. Eles são usados para descrever ou identificar objetos que estão perto ou longe da pessoa que está falando.
Em inglês é muito simples pois basicamente só existe duas formas para o singular e duas formas para o plural. Continue acompanhando nossos posts![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://youtu.be/-uIld-UQoJ8″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

TALKING ABOUT THINGS – FALANDO SOBRE AS COISAS

What is (What’s) this? – O que é isso?

Near you. – Perto de você

 This is a chair. – Isso é uma cadeira.

It’s a chair. – É uma cadeira.

 

WHAT IS THAT? / WHATS’S THAT? – O QUE É AQUILO? – FAR FROM YOU. – LONGE DE VOCÊ.

That is a table. – Aquilo é uma mesa.

That’s a table. – Aquilo é uma mesa.

 

What are these? – O que são estes? – Near you. – Perto de você.
These are my shoes. – Estes são meus sapatos.

 

This is a cellphone. – Isso é um telefone celular.

These are cellphones. – Estes são celulares.


Far from you. – Longe de você.


What are those? – O que são aqueles/aquelas?

Thoes are my shoes. – Aqueles são meu sapatos.

This – Para uma coisa e para perto de você.
That – Para uma coisa e para longe de você.
These – Para mais de uma coisa e para perto.
Those – Para mais de uma coisa e para longe.

Is this an orange? – Isso é uma laranja?

Yes, it is. – Sim, é.
No, It’s not. – Não, não é.

 

Is that your house? – Aquela é sua casa?
Yes, that is. – Sim, aquela é.
No, that’s not. – Não, eles não são.

Are those birds? – Aqueles são pássaros?

Yes, they are. – Sim, eles são.
No, they are airplanes. – Não, eles são aviões.

 

PERGUNTANDO SOBRE AS CORES EM INGLÊS

What color is this shirt? – Que cor é esta camisa?

It’s blue. – É azul.

What color is that house? – Que cor é aquela casa?

That house is yellow. – Aquela casa é amarela.

What color are these shoes? – Que cores são estes sapatos?

They are white. – Eles são brancos.

 

What color are those windows? – Que cores são aquelas janelas?

They are green. – Elas são verdes.

Where is the ball? – Onde está a bola?

Where is the ball now? – Onde está a bola agora?

 

Answer – Resposta:

The ball is on the table. – A bola está em cima da mesa.
The ball is under the table. – A bola está embaixo da mesa.
The ball is between the table and the chair. – A bola está entre a mesa e a cadeira.
The ball next to the table. – A bola está ao lado da mesa.
The ball is behind the square. – A bola está atrás do quadrado.
The ball is in front of the square. – A bola está em frente ao quadrado.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Falando sobre as horas em inglês – Aula #8

Olá pessoal, hoje vamos falar sobre as horas em inglês! Para perguntar as horas podemos falar: What’s the time? ou What time is it?. Usamos a forma It’s + time para dizer que horas são e quando for a hora exata acrescentamos o’clock.
Ex.: It’s seven o’clock. (São sete horas.)
Para indicar que as horas são antes ou depois de meio-dia usamos as abreviações a.m. (antes do meio-dia) e p.m. (depois do meio-dia).
Ex.: It’s eight a.m. (São oito da manhã.)
Ex.: It’s five p.m. (São cinco da tarde.)
Continue acompanhando nosso blog!

[vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

Olá pessoal, hoje vamos falar sobre as horas em inglês! Para perguntar as horas podemos falar: What’s the time? ou What time is it?. Usamos a forma It’s + time para dizer que horas são e quando for a hora exata acrescentamos o’clockEx.: It’s seven o’clock. (São sete horas.)
Para indicar que as horas são antes ou depois de meio-dia usamos as abreviações a.m. (antes do meio-dia) e p.m. (depois do meio-dia).
Ex.: It’s eight a.m. (São oito da manhã.) Ex.: It’s five p.m. (São cinco da tarde.)
Continue acompanhando nosso blog!

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://youtu.be/h-kk3maDZ9k”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

1. TELLING TIME – FALANDO AS HORAS

 

What time is it? – Que horas são?

What time is it now? – Que horas são agora?

Do you have the time? – Você tem as horas?

 

2. RESPONDENDO COM HORA CERTA USA-SE A EXPRESSÃO “O’CLOCK”

 

It’s one o’clock. – É uma hora em ponto.

It’s one. – É uma hora.

It’s two o’clock. – São duas horas em ponto.

It’s three o’clock. – São três horas em ponto.

 

3. RESPONDENDO QUANDO JÁ É PASSADO DA HORA – PAST THE HOUR.

-It’s one-fifteen. – É uma e quinze.

-It’s two-twenty. – São duas e vinte.

-It’s ten past thhree. – São dez passados das três.

-It’s twenty past five. – São vinte passados das cinco.

 

4. RESPONDENDO QUANDO AINDA É ANTES DA HORA. – BEFORE THE HOUR.

-It’s ten to five. – São dez para as cinco.

-It’s five to three. – São cinco para as três.

5. RESPONDENDO QUANDO É MEIO DIA E MEIA NOITE.

-Respondendo que é meia noite. – It’s midnight.
-Respondendo que é meio dia. – It’s noon.

Se você dividir um relógio em duas partes, você tera duas metades (two halfs). Se você dividir o relógio em 4 partes você terá 4 quartos (four quarters). “Half” e “Quarters” são muito usados para dar as horas em inglês.

It’s quarter past eleven. – É um quarto passado das onze. (11:15)

It’s half past five. – São trinta passados das cinco. ( 5:30)

It’s Five-Thrirty. – São cinco e trinta.

 

6. OUTRAS EXPRESSÕES USADAS QUANDO INFORMAMOS AS HORAS.

AM – Before noon. – Antes do meio dia.

PM – After noon. – Depois do meio dia.

What time is the meeting? – A que horas é a reunião?

It’s seven thirty AM. – É as sete e meia da manhã.

It’s five PM. – É as cinco da tarde.

In the morning. – Da manhã/ Pela manhã.

In the afternoon. – De tarde/ Pela tarde.

At night. – A noite

I wake up at five o’clock in the morning to go to work. – Eu acordo às cinco da manhã para ir trabalhar.

My class starts at two in the aftenoon. – Minha aula começa às duas da tarde.

I get home at ten o’clock at night. – Eu chego em casa às dez horas da noite.

 

7. PERGUNTANDO SOBRE DIAS DA SEMANA.

What day is today, of the week? – Que dia é hoje (da semana) ? – Today is Monday. – Hoje é segunda-feira.

What day was yesterday? – Que dia foi ontem? – Yesterday was Sunday. – Ontem foi domingo.

What day is tomorrow? – Que dia é amanhã? – Tomorrow is Tuesday. – Amanhã é terça – feira.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Como falar sobre coisas que você gosta em inglês – Aula #7

Hello people! Nesta aula iremos falar sobre coisas que você gosta de fazer em inglês.
Para falarmos sobre o que gostamos (ou não) utilizamos geralmente verbos como: Love, Enjoy (curtir) , Like e Hate (odiar). Para dizer que não gostamos de algo,podemos falar, por exemplo: I don’t like beans, ou I hate homework. E podemos dizer I like playing soccer \ I like to play soccer para dizer que gostamos, por exemplo, de jogar futebol.
Continue acompanhando nosso blog para aprender cada vez mais!

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello people! Nesta aula iremos falar sobre coisas que gostamos e não gostamos de fazer em inglês.
Para falarmos sobre o que gostamos (ou não) utilizamos geralmente verbos como: Love, Enjoy (curtir) , Like e Hate (odiar). Para dizer  que não gostamos de algo,podemos falar, por exemplo: I don’t like beans, ou I hate homework. E podemos dizer I like playing soccer \ I like to play soccer para dizer que gostamos, por exemplo, de jogar futebol.
Continue acompanhando este post![/vc_column_text][vc_empty_space][vc_video link=”https://youtu.be/Nk1kHB5J7gA”][vc_empty_space][vc_column_text]

Falando sobre sua cor favorita.

– What’s your favorite color? – Qual sua cor favorita?

-My favorite color is… Minha cor favorita é…
-Blue/yellow/pink/black/white/green/brown/gray/orange. – Azul, amarelo,rosa,preto,branco,verde,marrom,cinza,laranja.

Falando sobre música.

– What’s your favorite kind of music? – Qual seu tipo de música favorito?
– My favorite kind of music is pop music… – pop music/techno/rock/heavy metal/country/classical/reggae/hip hop/jazz – Meu tipo de música favorito é… música pop/tecno/rock/ metal/ sertanejo/clássico.

 

Falando sobre esportes

-What’s yout favorite sport? – Qual seu esporte favorito?

-My favorite sport is soccer / basketball / volleyball / tennis/ running/ weight lifting/ snowboarding/ skateboarding/ car racing… – Meu esporte preferido é futebol / basquete / vôlei / Tênis/ corrida / levantamento de peso/ “snowboarding”/ skate/ corrida de carro.

Falando sobre o que você gosta de fazer

 

  • I love surfing / swimming / eu amo surf / natação.
  • I like adventure (extreme) sports. – Eu gosto de esportes de aventura.

 

Falando sobre filmes

– How about movies? – E sobre filmes?

 

-What’s you favortie kind of movies? – Qual seu tipo de filme preferido?

 

  • My favorite kinf of movie is action. – Meu tipo de filme favorito é ação.
  • I like comedy. – Eu gosto de comédia.
  • Drama
  • Romance
  • Horror movies / filmes de terror
  • Action / ação

 

Falando sobre o que você gosta de fazer / faz para se divertir.

 

  • What do you do for fun? O que você faz para se divertir?

 

  • What do you like to do? O que você gosta de fazer?

 

-On the weekends? Aos finais de semana?

-On saturdays? Aos sábados?

-On Sundays? Aos domingos?

-On your days off? Nos seus dias de folga?

-On your vacation? Nas suas férias?

-I like to travel. Eu gosto de viajar.

-I like to exercise / I like to work out – Eu gosto de me exercitar/

-I like to go shopping. – Eu gosto de sair para fazer compras.

– I like to go out with my friends. – Eu gosto de sair com meus amigos

-I like to see my family. – Eu gosto de ver minha família.

– I like to go to the gym. – Eu gosto de ir para academia.

-I like to play sports. – Eu gosto de ir para a academia.

-I like to play sports. – Eu gosto de jogar esportes.

-I like to read. – Eu gosto de ler.

-I like to watch TV. – Eu gosto de ver TV.

-I like to listen to music. – Eu gosto de escutar música.

-I like to play the guitar. – Eu gosto de tocar guitarra.

-I don’t like to stay home. – Eu não gosto de ficar em casa.

-I don’t like to read. – Eu não gosto de ler.

 

Eu gosto = I like

Eu não gosto = I don’t like

 

Do you like? – Yes I do. No I don’t. / Você gosta? – Sim, eu gosto. Não, eu não gosto.

  • Do you like to dance? – Você gosta de dançar?
  • Do you like dancing? – Você gosta de dançar?
  • Do you like to play soccer? Você gosta de jogar futebol?
  • Do you like playing soccer? – Você gosta de jogar futebol?
  • Do you like to exercise? – Você gosta de se exercitar?
  • Do you like exercising? – Você gosta de se exercitar?

 

Expressões:

  1. I love it! – Eu adoro/ amo isso!
  2. I hate it! – Eu odeio isso!

EX: Do you like rice and beans? – Você gosta de arroz e feijão?

-Yes, I love it! – Sim, eu amo!

– No, I hate it! – Não, eu odeio![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][/vc_column][/vc_row]