Blog 3

Inglês com Música – Bob Marley – Three Little Birds

Olá pessoal, tudo tranquilo? Espero que sim, hoje temos mais um post do Inglês com música e trouxemos o rei do reggae para vocês praticarem seu listening bem tranquilos!

Paz, amor e aprendizado! Com esse famoso hit de Bob Marley, Three Little Birds, e sua letra bonita e fácil de aprender, vamos exercitar o listening e o spelling ao completar a letra da música. Don’t worry about a thing ’cause every little thing is gonna be all right, guys! Siga as instruções.

Instruções: Assista o vídeo e acompanhe as estrofes abaixo, preenchendo as lacunas com partes da letra da música (em letras minúsculas). Preste muita atenção no listening. Logo abaixo, haverá dicas, explicações de expressões e curiosidades. Divirta-se!

Bob Marley – Three Little Birds

[WATUPRO 131]

 

Explicações e dicas sobre a música:

Expressões

Every little thing is going to be alright” – tudo vai ficar bem.

Gramática

‘Cause” é a abreviação de “Because” (porque de resposta).

Gonna” é a contração de “Going to“.

Alright” é uma contração de “all right” (tudo certo ou tudo bem). Essa palavra costumava ser coloquial, mas há anos atrás foi admitida no vocabulário Inglês.

A escrita 100% correta da frase seria “Because every little thing is going to be all right.” No entanto, na música, ele usa uma maneira mais informal mas nem por isso errada.

Alguns verbos podem ser escritos de maneira abreviada, como aparecem em muitos lugares, por exemplo: singing/singin’, rising/risin’, etc.

Inglês com Música – Get Lucky

Mais um post da série Inglês com Música! A melhor maneira de aprender e ainda curtir grandes hits como a música de hoje. Vocês viram o Grammy?

Nesse post você aprenderá inglês com uma das músicas mais estouradas de 2013, do grupo vencedor do Grammy, Daft Punk! Are you guys feeling lucky today? Vocês estão se sentindo com sorte hoje? Esses caras com certeza sim! Aprenda com o vocabulário e expressões da música, só seguir as instruções!

Instruções: Assista o vídeo e acompanhe as estrofes abaixo, preenchendo as lacunas com partes da letra da música (em letras minúsculas). Preste muita atenção no listening. Logo abaixo, haverá dicas, explicações de expressões e curiosidades. Divirta-se!

 

Darft Punk – Get Lucky

[WATUPRO 129]

 

Explicações e dicas sobre a música:

Expressões

All ends with beginnings” (tudo termina com começos), é uma expressão um tanto poética, que o planeta gira, representa o nosso “nada como um dia após o outro”, assim como a lenda da Fênix que renasce.

Up all night“, acordado(a) a noite toda, sempre fazendo algo, geralmente usada quando em uma festa ou quando se tem insônia.

Raise the bar” significa aumentar os parâmetros ou expectativas, aumentar a dificuldade de algo.

Get lucky” é ter sorte, dar sorte ou “ficar sortudo”.

Gramática

’til” é uma abreviação de “until”.

Descubra quando utilizar DO ou DOES em Inglês!

Hello Students! Prontos para aprender a diferença entre DO e DOES? É mais fácil do que parece e é muito essencial para o inglês, principalmente na fala.

O verbo DO é um verbo que pode ser usado tanto como um verbo de ação significando  fazer” como também pode ser usado como um verbo auxiliar ou ajudante. Como um verbo auxiliar ele  ajuda os verbos que não podem formar perguntas sozinhos a formular estas perguntas. Então para que você não se confunda é importante que você entenda que como um verbo de ação ele é apenas um verbo normal e também precisa do DO (ajudante) para formular uma pergunta. Já como verbo auxiliar ele serve somente para ajudar a formular as perguntas. Isso acontece tanto no presente como no passado. Vamos ver mais sobre isso nos próximos posts. Vamos ver alguns exemplo de DO como verbo de ação:

 

1 – Uso do DO como verbo de ação.

a) I do a lot of exercises when I’m at the gym. – Eu faço muitos exercícios quando eu estou na academia.

b) I will do my best.  – Eu irei fazer o meu melhor.

c) She does everything around here.  – Ela faz tudo por aqui.

 

Nota: Veja que utilizamos o DOES para SHE/HE/IT e iremos usar o DO para todas as outras pessoas. Assim também faremos na hora de formular perguntas. Quem irá determinar se iremos usar DO ou DOES é a pessoa (pronome).

 

2 – DO como verbo auxiliar ou ajudante.

Aqui está a tabela com os pronomes e o uso correto de DO e DOES:

 

Do

Usamos do quando o sujeito é I, you, we ou they.

Do I know you? – Eu sei?
Do you come from England? – Você vem da Inglaterra?
Do we have to cut the grass? – Nós temos que cortar a grama?
Do they want to come with us? – Eles querem vir conosco?

Does

Usamos does com a terceira pessoa do singular, como he, she ou it.

Does he work with you? – Ele trabalha com você?
Does she have a car? – Ela tem um carro?
Does it snow in winter? – Neva no inverno?

Past Tense (passado)

Did é a forma do passado tanto para do e does.

Did he call you? – Ele te ligou?
Did you enjoy it? – Você gostou?

Negatives

A forma negativa de do é do not. E a forma contraída é don’t.

I do not like sports. – Eu não gosto de esportes.
I don’t like sports.

A forma negativa de does é does not. E a forma contraída é doesn’t.

He does not like sports. – Ele não gosta de esportes.
He doesn’t like sports.

A forma negativa de did é did not. E a forma contraída é didn’t.

I did not know you were coming. – Eu não sabia que você estava vindo.
I didn’t know you were coming.

Exercises

[WATUPRO 149]

Então, pegou já? Se quiser ver mais ou treinar essa e outras matérias, veja os vídeos do nosso canal Inglês Winner e deixe todas as dúvidas de lado!

Descubra os Segredos do Verbo TO BE – Parte 2

E aí, aprendeu um pouco sobre o verb to be na parte 1? Pois com essa série de posts você vai pegar de vez a matéria e deixar as complicações de lado.

No post passado, você viu a introdução com as tabelas do verbo, positivo e negativo. E aqui, como prometido, você verá as questions forms e as contractions! Preste atenção, pois no final temos exercícios para vocês porem em prática o aprendizado da parte 2. As correções dos exercícios aparecem ao final deles, quando você concluí-los. Prestem atenção!

Contractions of the verb to be

 

As contrações são muito usadas em conversas informais no inglês. Elas ajudam a conversa a fluir mais e depois de aprendê-las, você nem notará que está usando-as. Aqui está a tabela:

Notaram a diferença? As contrações são bem fáceis de pegar, mas mesmo quando estiver escrevendo informalmente (como na internet, por exemplo), não esqueça o apóstrofo ( ), pois você e os demais podem até entender, mas às vezes a falta dele pode mudar o sentido da palavra. Por exemplo: We’re (nós somos) sem apóstrofo fica Were (passado de are, era).

Agora, as contrações negativas: a junção do verb to be com a palavra not. Usado para negar algo, por exemplo: You are not playing soccer now.

Fácil, não? É basicamente juntar o verb to be + n’t = aren’t, isn’t.

NOTA: Viram que I não tem contração negativa, não é? O máximo que pode-se fazer é deixar I’m not a singer. (Eu não sou um cantor) Mas nem sempre foi assim, no século 19 criaram a contração ain’t para usar. Mas logo depois começaram a usá-la em todos os demais, como You ain’t, She ain’t…Então hoje em dia essa contração é categorizada como uma gíria apenas, totalmente informal. É desaconselhável usá-la.

Question forms

 

As question forms são apenas a inversão do verb to be com o sujeito para fazer uma pergunta. Então ao trocar um com o outro, você automaticamente forma uma indagação. No inglês não se tem o costume de falar I am a nice guy? (Eu sou um cara legal?), pois soa muito como uma afirmação. O certo seria Am I a nice guy? Veja os demais exemplos:

Então, como resumido ali na introdução, as question forms são bem básicas. Mas não vá esquecendo das negative question tags. Como assim? Ué, você não faz perguntas como “Ela não é um estudante?” ou “Eles não estão em casa?”? Pois é, não podemos usar as question forms (já contraído) normais para falar isso, então elas ficariam, respectivamente: “Isn’t she a student?” e “Aren’t they at home?”.

Então vocês prestaram atenção? Já estão prontos pros exercícios?

[WATUPRO 147]

Fiquem preparados para a parte 3 do post, pois há muito mais sobre o verb to be! É, não é pouca coisa não…See you!

Aprenda de vez o Verb to be! – Part 1

Você está cansado de ouvir falar do verb to be na escola, mas mesmo assim não consegue pegar direito essa matéria? Pois é, deixe o preconceito com a matéria de lado e aprenda de vez uma das partes fundamentais no inglês! Nessa primeira parte do post você verá a forma positiva e a forma negativa do verb to be.

Depois que você aprende e exercita bastante, você pega e acaba utilizando com naturalidade nas suas frases em inglês. O verb to be é de suma importância, então preste atenção e depois faça os exercícios para pegar de vez e deixar o basicão para trás!

O verb “to be” é o verbo mais irregular do inglês, isso o torna um pouco mais difícil de se aprender. No presente do indicativo, o verbo pode ser conjugado das seguintes formas:

 

NOTAS:

  • You é listado duas vezes pois, primeiramente significa “você” e depois, “vocês”. Então por quê usamos are nos dois casos? Pois uma vez que you pode ser conjugado no singular e no plural, are também pode. Significando ao mesmo tempo “é” e “são”.
  • It, traduzido no quadro como “isso”, pode ter tanto esse significado quanto o de “ele” ou “ela” quando nos referimos a um objeto ou a um animal, por exemplo. Como em:

It is my car. It’s amazing! – “Isso é o meu carro. Ele é demais!”

It is her dog. It’s a female dog. – “É o cachorro dela. É uma cadela.”

A forma negativa do verb to be, usada para dizer o que algo ou alguém não é, pode ser conjugada das seguintes formas:

 

Agora, exercite o seu conhecimento sobre a matéria e se necessário, cheque nas tabelas para não se perder! Good luck!

Verb to be – Exercises

[WATUPRO 133]

No próximo post, veremos as question forms do verb to be e todas as contractions das formas positivas e negativas.

Inglês com Beatles – I Want to Hold Your Hand

Olá pessoal! Mais um belo post da série Inglês com Música, agora com os aclamados garotos de Liverpool. A melhor maneira de aprender inglês e se divertir, vamos lá!

Hoje temos I want to hold your hand, dos Beatles! Uma grande música, com ótima letra e o melhor: é muito fácil de escutar e aprender. Curta mais um clássico e aprenda com o vocabulário e expressões da música, só seguir as instruções!

Instruções: Assista o vídeo e acompanhe as estrofes abaixo, preenchendo as lacunas com partes da letra da música (em letras minúsculas). Preste muita atenção no listening. Logo abaixo, haverá dicas, explicações de expressões e curiosidades. Divirta-se!

 

 

Beatles – I Want To Hold Your Hand

[WATUPRO 130]

 

Explicações e dicas sobre a música:

Curiosidades

Na época da música (1963), a letra que até hoje é considerada muito bonita e fofa, falava de um casal jovem em que o namorado ficava feliz apenas de segurar a mão de sua amada, que era um símbolo muito forte de união e relacionamento.

Foi a primeira música dos Beatles a fazer sucesso nos EUA.

Gramática

Wanna” é a contração de “Want to” (querer).

I’ll” e “You’ll” são contrações de “I will” e “You will” respectivamente. “You’ve” é a contração de “You have” e “can’t” é de “can not“.

Como se diz birita em Inglês?

“Birita” se fala Booze.

 

Serve para qualquer tipo de bebida alcoólica e pras respectivas gírias, como “ceva”, “cachaça”, etc.

Exemplos:

“Joe, go get the booze, dude!” – “Joe, vá pegar a birita, cara!”

“Let’s go to that party, there’s gonna be a lot of free booze!” – Vamos para a festa, vai ter um monte de birita de graça!

“We can’t buy any booze, we’re not 21 yet.” – “Não podemos comprar nenhuma bebida, não temos 21 ainda.”

Há outros exemplos de palavras também, como “hard liquor” (bebida destilada) e “sauce” (gíria para bebida).

“The store sells wine and beer but no hard liquor.” – “A loja vende vinho e cerveja, mas não bebida destilada.”

“I feel terrible this morning. I spent last night on the sauce.” – “Me sinto horrível essa manhã, passei a noite passada na bira.”

Inglês com Música – U2 – With or Without You

Fala galera, como estão as aulas de inglês? Espero que estejam estudando muito, mas também espero que estejam se divertindo, se não, qual é a moral, não é mesmo?

Então que tal curtir uma musiquinha e ao mesmo tempo aprender inglês? Hoje tem um clássico de uma grande banda que todas as gerações conhecem e curtem, With or Without You do U2! Não, não quis dizer “vocês dois”…nem “você também”…é o nome da banda mesmo (e ninguém sabe qual significado eles quiseram usar). Claro que se você usar esta sigla “U2” por exemplo em uma mensagem de texto a pessoa vai entender que você está querendo dizer “You too” (você também.) Mas isso não tem nada a ver com a banda.  Então siga as instruções e bora praticar inglês!

Instruções: Assista o vídeo e acompanhe as estrofes abaixo, preenchendo as lacunas com partes da letra da música (em letras minúsculas). Preste muita atenção no listening. Logo abaixo, haverá dicas, explicações de expressões e curiosidades. Divirta-se!

 

 

U2 – With or Without You

[WATUPRO 132]

 

 

 

Explicações e dicas sobre a música:

Expressões

Lembrando que estamos lidando com música, ou seja, algo que em geral é poético. Não podemos sempre traduzir literalmente e nem levar ao pé da letra muitas estrofes que podem não passar apenas de metáforas. Essa música do U2, assim como muitas outras deles contêm um tom poético.

Twist of fate” (mudança do destino) pode ser traduzida não-literalmente como o nosso “ironia do destino”, alguma mudança inesperada.

Sleight of hand” (algo como “prestidigitação”) é o que mágicos fazem nos seus clássicos truques com cartas e outros objetos, a habilidade de esconder e fazer a ilusão. É o mesmo que arte mágica, pois é baseada na maestria dos dedos do mágico ao manipular objetos e acessórios.

Give yourself away“, se entregar, tanto como desistir ou entregar algo como um segredo que você não conseguiu esconder.

Gramática

With” (com), “without” (sem).

Inglês com Música – Have you Ever Seen The Rain

Você sabia que uma das melhores formas de aprender inglês é com música!? Nessa série de posts semanais iremos colocar videoclipes de grandes hits com explicações e exercícios para você praticar listening.

Dessa vez você aprenderá inglês com um grande sucesso de Creedence Clearwater, interpretado por Rod Stewart. Have you ever seen the rain coming down on a sunny day? Ou, você já viu a chuva caindo num dia de sol? Aprenda com o vocabulário e expressões da música, só seguir as instruções!

Instruções: Assista o vídeo e acompanhe as estrofes abaixo, preenchendo as lacunas com partes da letra da música (em letras minúsculas). Preste muita atenção no listening. Logo abaixo, haverá dicas, explicações de expressões e curiosidades. Divirta-se!

 

 

Rod Stewart – Have You Ever Seen the Rain


[WATUPRO 128]

 

 

 

Explicações e dicas sobre a música:

Expressões:

The calm before the storm” é a mesma expressão que temos em português “a calmaria antes da tempestade” e que significa que sempre antes de um problema ou das coisas ficarem complicadas, há um período de descanso, calmaria.

Have you ever seen the rain coming down on a sunny day?” (você já viu a chuva caindo num dia de sol?) na música, não tem um significado literal, mas sim o de algo estar dando errado no momento em que está tudo bem, quando era pra todos estarem aproveitando.

Gramática:

Vemos na letra “comin’” (vindo) e “shinin’” (brilhando) com apóstrofo, são apenas abreviações muito usadas de palavras que terminam com “g“, no caso, “coming” e “shining”. É uma maneira coloquial e na pronúncia também não é pronunciado o som da letra retirada.

Sunny” (ensolarado) é um adjetivo. Muitas palavras ao acrescentar “y” no final, viram adjetivos também, como rainy (chuvoso), cloudy (nublado), etc.

Wanna” é a contração de “Want to” (querer). “I wanna know” (Eu quero saber)

O refrão da música faz uso do Present Perfect, mas para explicar isso é um pouquinho mais complexo do que deixar claro em apenas algumas frases. Que tal aprender nesse vídeo do Inglês Winner?

Inglês com Música – Katy Perry

Você sabia que uma das melhores formas de aprender inglês é com música!? Nessa série de posts semanais iremos colocar videoclipes de grandes hits com explicações e exercícios para você praticar listening.

Essa semana você aprenderá inglês com a nova música Roar de Katy Perry. Você sabe o que quer dizer “roar”? Aqui vai uma dica: é o que o leão faz quando está muito irritado. Descobriu? Siga as intruções e aprenda isso e muito mais!

Instruções: Assista o vídeo com as letras em formato de mensagem de celular e tente completar toda a letra abaixo com as dicas dos emoticons e prestando atenção no listening. Logo abaixo do vídeo tem dicas, explicações de expressões usadas na música e curiosidades.

Katy Perry – Roar

 

[WATUPRO 127]

 

Explicações e dicas sobre a música Roar da Katy Perry:

 

A palavra “to” (para) e o número “two” (2) têm a mesma pronúncia no inglês. Logo, o número “2” é muito utilizado em mensagens de texto e na internet para substituir o “to”.

A expressão “rock the boat” (sacudir o barco, traduzido literalmente) em inglês significa causar problemas, causar um distúrbio.

Breaking point” significa o limite de uma pessoa, tanto física quanto mentalmente.

Brush off the dust” significa “tirar a poeira”.

The eye of the tiger“, o “Olho do tigre” é uma referência à música de mesmo nome, famosa por ser o tema do Rocky, significa ter garra, determinação, como a de um lutador.

Earn your stripes” (merecer suas listras, literalmente) é uma expressão muito usada que significa merecer o que você tem, sua posição atual.

Roar” é literalmente rugido, como o de um leão.