INGLÊS BÁSICO | Como descrever pessoas #2

Hello, guys! How are you?

E para começar bem a semana temos mais uma aula gratuita para vocês! Hoje vamos ver a segunda parte da aula sobre como descrever pessoas em inglês! Então, clique no vídeo abaixo e aproveite mais este conteúdo incrível da Inglês Winner para você. 😉

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, guys! How are you?

E para começar bem a semana temos mais uma aula gratuita para vocês! Hoje vamos ver a segunda parte da aula sobre como descrever pessoas em inglês! Então, clique no vídeo abaixo e aproveite mais este conteúdo incrível da Inglês Winner para você. ;)[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://youtu.be/r-F-mlPhr4I?list=PL7BDB07039775D0A6″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Por hoje é só! Fiquem ligados para as próximas aulas!

See you next time![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Inglês com música | “Crushcrushcrush”, Paramore

Hello, guys! How are you?

Vocês provavelmente já ouviram falar da palavra “crush”, principalmente nas redes sociais, mas hoje nós vamos explicá-la aqui, com uma música para ajudar. “Crush” é um termo que usamos para falar de alguém que é nossa “paixonite”, alguém que estamos afim ou temos uma quedinha. O termo tem se popularizado muito nos últimos tempos, então, é claro que não íamos deixar de incluí-lo nas nossas dicas para vocês!

[vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1476717436746-afe05676-0912″][vc_column_text]Hello, guys! How are you?

Vocês provavelmente já ouviram falar da palavra “crush“, principalmente nas redes sociais, mas hoje nós vamos explicá-la aqui, com uma música para ajudar. “Crush” é um termo que usamos para falar de alguém que é nossa “paixonite”, alguém que estamos afim ou temos uma quedinha. O termo tem se popularizado muito nos últimos tempos, então, é claro que não íamos deixar de incluí-lo nas nossas dicas para vocês!

Na seção “Expressão do dia” você encontrará alguns exemplos em áudio para saber como usar essa palavra e, aqui embaixo, poderá aprender mais sobre ela ao ouvir a música e acompanhar a letra. Enjoy!

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a expressão do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Expressão do dia” tab_id=”1476717436898-1fe0764a-efd7″][vc_column_text]Para que você possa entender melhor como usar a palavra “crush”, acrescentamos algumas frases de exemplo:

“Just admit it… You have a crush on him! It’s so obvious!”

“Do you think that she might have a crush on me?”

“I don’t want to be his crush, I want him to like me for real!”

Lembrando que a expressão completa sobre ter uma queda por alguém ou estar afim de alguém é “to have a crush on” (She has a crush on me, I have a crush on him, assim por diante).[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1476717456235-f7ea7da3-4720″][vc_column_text][watupro 200][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=ei8hPkyJ0bU”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]I got a lot to say to you
Eu tenho muita coisa para dizer a você
Yeah, I got a lot to say
É, eu tenho muita coisa para dizer
I noticed your eyes are always glued to me
Eu notei que seus olhos estão sempre colados em mim
Keeping them here
Mantendo-os aqui
And it makes no sense at all
E isso não faz sentido nenhum

They taped over your mouth
Eles taparam sua boca
Scribbled out the truth with their lies
Cobriram a verdade com suas mentiras
You little spies!
Seus pequenos espiões!

Crush… Crush… Crush…
Queda… Queda… Queda…
Crush, crush
Queda, queda
(Two, three, four!)
(Dois, três, quatro!)

Nothing compares to a quiet evening alone
Nada se compara a uma noite a sós
Just the one-two of us, who’s counting on?
Só nós dois, quem está acompanhando?
That never happens
Isso nunca acontece
I guess I’m dreaming again
Acho que estou sonhando de novo
Let’s be more than this
Vamos ser mais do que isso

If you want to play it like a game
Se você quiser jogar como se fosse um jogo
Well, come on, come on, let’s play
Então, vamos, vamos jogar
Cause I’d rather waste my life pretending
Porque eu prefiro perder minha vida fingindo
Than have to forget you for one whole minute
Do que ter que esquecer você por um minuto sequer

They taped over your mouth
Eles taparam sua boca
Scribbled out the truth with their lies
Cobriram a verdade com suas mentiras
You little spies!
Seus pequenos espiões!

Crush… Crush… Crush…
Queda… Queda… Queda…
Crush, crush
Queda, queda
(Two, three, four!)
(Dois, três, quatro!)

Nothing compares to a quiet evening alone
Nada se compara a uma noite a sós
Just the one-two of us, who’s counting on?
Só nós dois, quem está acompanhando?
That never happens
Isso nunca acontece
I guess I’m dreaming again
Acho que estou sonhando de novo
Let’s be more than this, now
Vamos ser mais do que isso agora

Rock and roll, baby
Rock and roll, querido
Don’t you know that we’re all alone now?
Você não percebeu que estamos sozinhos agora?
I need something to sing about
Preciso de algo para cantar a respeito
Rock and roll, hey
Rock and roll, hey
Don’t you know that we’re all alone now?
Você não percebeu que estamos sozinhos agora?
I need something to sing about
Preciso de algo para cantar a respeito
Rock and roll, baby
Rock and roll, querido
Don’t you know that we’re all alone now?
Você não percebeu que estamos sozinhos agora?
Give me something to sing about
Me dê algo para cantar a respeito

Nothing compares to a quiet evening alone
Nada se compara a uma noite a sós
Just the one-two of us, who’s counting on?
Só nós dois, quem está acompanhando?
That never happens
Isso nunca acontece
I guess I’m dreaming again
Acho que estou sonhando de novo
Let’s be more than this
Vamos ser mais do que isso
Oooh…[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Expressão do dia | “The best of both worlds”

Hello, guys! How are you?

Toda semana vamos trazer expressões novas para vocês terem ainda mais vocabulário em inglês. A de hoje é “the best of both worlds”!

Hello, guys! How are you?

Toda semana vamos trazer expressões novas para vocês terem ainda mais vocabulário em inglês. A de hoje é “the best of both worlds“! Essa expressão, literalmente traduzida como “o melhor dos dois mundos“, descreve uma situação onde há vantagens em duas circunstâncias diferentes, ou seja, em que saímos ganhando nos dois aspectos.

Our new house is close to the city, but in a very quiet area — it’s the best of both worlds!
(Nossa casa está perto da cidade, mas em uma área bem silenciosa — é o melhor dos dois mundos!)


This car is very fast, but doesn’t spend much fuel, so it’s the best of both worlds.
(Esse carro é bem rápido, mas não gasta muito combustível, então é o melhor dos dois mundos).

That’s all, folks!

See you next time!

Aula gratuita | Como pegar um ônibus em inglês

Hoje é dia de aula gratuita de inglês para vocês! Seja a trabalho ou por puro lazer, quem aprende inglês geralmente quer viajar para o exterior, não é mesmo? E, nesses momentos, é preciso saber se virar, pois se trata de um lugar novo, com idioma e cultura diferentes. Então, na aula de hoje, vamos aprender algo bem básico, mas muito útil: pegar um ônibus.

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, guys! How are you doing?

Hoje é dia de aula gratuita de inglês para vocês! Seja por causa do trabalho, dos estudos ou por puro lazer, quem aprende inglês geralmente quer viajar para o exterior, não é mesmo? E, nesses momentos, é preciso saber se virar, pois se trata de um lugar novo, com idioma e cultura diferentes. Então, na aula de hoje, vamos aprender algo bem básico, mas muito útil: pegar um ônibus. 

Cidades como Londres e Nova York têm um sistema de transporte público bem diversificado e distribuído, o que torna muito fácil chegar em diversos locais sem ter que pegar um táxi ou alugar um carro, porque geralmente é muito caro e pouco eficaz. Então, clique no vídeo abaixo para aprender a se locomover de ônibus em inglês! Vamos lá?

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://youtu.be/sXR7p8SPZZU?list=PL7BDB07039775D0A6″][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]E, se quiser ter mais aulas gratuitas de inglês, é só continuar acompanhando nosso blog!

See you next time![/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Expressão do dia: “When pigs fly!”

Hello, everyone!

Hoje vamos falar sobre uma expressão bem comum e útil do inglês: “when pigs fly”, que literalmente significa “quando porcos voarem”. Porcos não voam, então, essa expressão serve exatamente para falar sobre coisas que são pouco prováveis ou que nunca irão acontecer.

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, everyone!

Hoje vamos falar sobre uma expressão bem comum e útil do inglês: “when pigs fly”, que literalmente significa “quando porcos voarem”. Porcos não voam, então, essa expressão serve exatamente para falar sobre coisas que são pouco prováveis ou que nunca irão acontecer.

Exemplos:

“Do you think he’s going to pay us someday?”
(Você acha que ele vai nos pagar algum dia?)

“When pigs fly! That guy owes money to everyone!”
(Jamais! Aquele cara deve dinheiro para todo mundo!)

“Tomorrow I’ll clean the house and wash the car.”
(Amanhã eu vou limpar a casa e lavar o carro.)

“Yeah, you’ll do that when pigs fly!”
(Aham, você vai fazer isso no dia de São Nunca!)

“No dia de São Nunca” pode ser uma expressão equivalente para “when pigs fly”.

E, um último exemplo, no vídeo abaixo:[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=2omx0uvl0WU”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]“You know, Smithers, I think I’ll donate a million dollars to the local orphanage… When pigs fly!”
(Sabe, Smithers, acho que vou doar um milhão de dólares ao orfanato local… no dia de São Nunca!)

“Will you be donating that million dollars now, Sir?”
(Vai doar esse dinheiro agora, senhor?)

“Hum, no… I’d still prefer not.”
(Hum, não… Ainda acho melhor não.)

Por hoje é só! See you tomorrow! :)[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Vocabulário: Falando sobre o clima

Hello, guys! How are you?

Hoje é o início da primavera aqui no hemisfério sul, mas, para quem está no hemisfério norte, é o início do outono! Por isso, hoje vamos aprender a falar sobre o clima e as estações do ano!

Hello, guys! How are you?

A primavera se iniciou nessa quinta-feira, 22, para quem está no hemisfério sul, mas, para quem está no hemisfério norte, é o início do outono! Por isso, hoje vamos aprender a falar sobre o clima e as estações do ano!

Clique no áudio de cada frase abaixo e repita para praticar sua pronúncia. 😉

1. I love the summer because I can go to the beach and relax.
(Eu adoro o verão porque posso ir à praia relaxar.)

2. I hate the winter, it’s too cold and dry. 
(Eu odeio o inverno, é muito frio e seco.)

3. My favorite season is the spring, because I love to see the flowers bloom.
(Minha estação favorita é a primavera, pois eu amo ver as flores florescendo.)

4. How’s the weather in London right now?
(Como está o tempo em Londres agora?)

– Oh, it’s very humid. It never stops raining over here.
(Ah, está muito úmido. Nunca para de chover aqui.)

5. What’s the weather like today?
(Como está o tempo hoje?)

– Very cold with chances of snowing.
(Muito frio com chances de nevar.)

6. Black clouds are gathering… I think we’re gonna have a thunderstorm today!
(Nuvens negras estão se juntando… Acho que teremos uma tempestade hoje!)

7. Leaves are falling from the trees, that means fall is coming.
(Folhas estão caindo das árvores, isso significa que o outono está chegando.)

8. The winter in Brazil is usually dry as well as summer is humid.
(O inverno no Brasil é geralmente seco, assim como o verão é úmido.)

9. Has it stopped raining yet?
(Já parou de chover?)


– Yes, it’s just drizzling right now.
(Sim, só está garoando no momento.)

10. In the desert, it’s very hot during the day and very cold at night.
(No deserto, é muito quente durante o dia e muito frio à noite.)

Obs.: Para o outono, podemos dizer tanto autumn, como fall. 🙂

That’s all, folks!

See you next time!

INGLÊS COM MÚSICA | City of blinding lights

O inglês com música de hoje traz a banda irlandesa mais famosa de todos os tempos: o U2! Em atividade desde 1976, a banda liderada por Bono Vox já esteve no Brasil quatro vezes (1998, 2001, 2006 e 2011), tendo tocado para mais de 600 mil pessoas. E hoje, você vai aprimorar seu inglês com um grande sucesso da banda, “City of Blinding Lights”.

[vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1473630685186-b8a5544e-57aa”][vc_column_text]Hello, guys!

O inglês com música de hoje traz a banda irlandesa mais famosa de todos os tempos: o U2! Em atividade desde 1976, a banda liderada por Bono Vox já esteve no Brasil quatro vezes (1998, 2001, 2006 e 2011), tendo tocado para mais de 600 mil pessoas. E hoje, você vai aprimorar seu inglês com um grande sucesso da banda, “City of Blinding Lights”.

Now, let’s practice!

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a curiosidade do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1473630685354-f8357278-fc7e”][vc_column_text]Quanto mais praticamos inglês, mais aprendemos, não é? Mas, como dizer isso em inglês?

Assim como Bono iniciou sua música cantando o verso “The more you see, the less you know” (ou “Quanto mais você vê, menos você sabe”), para dizer a frase acima em inglês, usamos “The more we practice English, the more we learn”.

Essa expressão sempre é usada dessa forma no inglês, o que muda é só a palavra que define a intensidade, geralmente “more” ou “less”.

Vamos ver mais alguns exemplos:

“The more I study, the better I get.”
(Quanto mais eu estudo, melhor eu fico.)

“The more you travel, the richer experiences you get.”
(Quanto mais você viaja, mais experiências ricas você tem.)

“The less I walk, the better — my legs are killing me!”
(Quanto menos eu andar, melhor — minhas pernas estão me matando.)

“The more you know, the less you feel.” [verso da música]
(Quanto mais você sabe, menos você sente.)

“The more I laugh, the funnier it gets.”
(Quanto mais eu rio, mais engraçado fica.)

Então, para escrever “quanto mais” você deve usar “the more”, assim como deve usar “the less” para “quanto menos”. Atenção apenas para palavras não podem ser usadas com “more” — que é o caso de “good” (bom) que vira “better” (melhor), por exemplo.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1473630718533-00494d94-fe02″][vc_column_text][watupro 198][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=ziOZCSBy4YE”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]The more you see the less you know
Quanto mais você vê, menos você sabe
The less you find out as you go
Menos você descobre conforme segue
I knew much more then than I do now
Eu sabia mais antes do que sei agora

Neon heart, day-glow eyes
Coração de neón, olhos fluorescentes
The city lit by fireflies
Uma cidade iluminada por vagalumes
They’re advertising in the skies
Eles estão fazendo anúncios no céu
For people like us
Para pessoas como nós

And I miss you when you’re not around
E eu sinto sua falta quando você não está por perto
I’m getting ready to leave the ground
Eu estou me preparando para sair do chão

Oh, you look so beautiful tonight
Ah, você está tão linda essa noite
In the city of blinding lights
Na cidade das luzes cegantes

Don’t look before you laugh
Não olhe antes de rir
Look ugly in a photograph
Pareço feio em uma fotografia
Flash bulbs, purple irises the camera can’t see
Flashes e íris arroxeadas que a câmera não consegue ver

I’ve seen you walk unafraid
Eu já vi você andar destemida
I’ve seen you in the clothes you’ve made
Eu já vi você andar nas roupas que fez
Can you see the beauty inside of me?
Você consegue ver a beleza dentro de mim?
What happened to the beauty I had inside of me?
O que houve com a beleza que eu tinha dentro de mim?

And I miss you when you’re not around
E eu sinto sua falta quando você não está por perto
I’m getting ready to leave the ground
Eu estou me preparando para sair do chão
Oh, you look so beautiful tonight
Ah, você está tão linda essa noite
In the city of blinding lights
Na cidade das luzes cegantes

Time… time… time… Won’t leave me as I am
Tempo… tempo… tempo… Não vai me deixar como eu sou
But time won’t take the boy out of this man
Mas o tempo não vai levar o menino dentro desse homem

Oh, you look so beautiful tonight
Ah, você está tão linda essa noite

In the city of blinding lights…
Na cidade das luzes cegantes…

The more you know
Quanto mais você sabe
The less you feel
Menos você sente
Some pray for, others steal
Alguns rezam pelas coisas, outros as roubam
Blessings not just for the ones who kneel, luckily
As bençãos não são só para quem se ajoelha, felizmente[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Inglês com música | “Wonderwall”

Hello, mates! (*)

O Inglês com Música de hoje traz um clássico dos anos 90: Wonderwall, do Oasis, que atingiu o primeiro lugar da Billboard e se consagrou como uma das músicas mais bem-sucedidas de todos os tempos, rendendo frutos para os irmãos Gallagher e os outros membros da banda até hoje.

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Hello, mates! (*)

O Inglês com Música de hoje traz um clássico dos anos 90: Wonderwall, do Oasis, que atingiu o primeiro lugar da Billboard e se consagrou como uma das músicas mais bem-sucedidas de todos os tempos, rendendo frutos para os irmãos Gallagher e os outros membros da banda até hoje.

Então, vamos lá!

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a curiosidade do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=bx1Bh8ZvH84″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1469026488306-d98c1501-c1de”][vc_column_text]Today is gonna be the day
Hoje será o dia
That they’re gonna throw it back to you
Em que eles jogarão isso de volta para você
By now you should’ve somehow
Neste momento, você já deveria
Realized what you gotta do
Percebido o que tem que fazer
I don’t believe that anybody
Eu não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Sinta por você o que eu sinto agora

Back beat, the word is on the street
Andam dizendo por aí
That the fire in your heart is out
Que o fogo no seu coração se extinguiu
I’m sure you’ve heard it all before
Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes
But you never really had a doubt
Mas nunca realmente teve dúvida
I don’t believe that anybody
Eu não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Sinta por você o que eu sinto agora

And all the roads we have to walk are winding
E em todas as estradas por onde temos que andar são sinuosas
And all the lights that lead us there are blinding
E todas as luzes que nos levam até lá são cegantes
There are many things that I would
Há muitas coisas que eu
Like to say to you
Gostaria de dizer para você
But I don’t know how
Mas não sei como

Because maybe
Porque talvez
You’re gonna be the one that saves me
Você seja a pessoa que vai me salvar
And after all
E acima de tudo
You’re my wonderwall
Você é a minha fortaleza

Today was gonna be the day
Hoje seria o dia
But they’ll never throw it back to you
Mas eles nunca jogarão isso de volta para você
By now you should’ve somehow
Neste momento, você já deveria
Realized what you’re not to do
Percebido o que você não tem que fazer
I don’t believe that anybody
Eu não acredito que ninguém
Feels the way I do about you now
Sinta por você o que eu sinto agora

And all the roads that lead you there are winding
E em todas as estradas que levam você são sinuosas
And all the lights that light the way are blinding
E todas as luzes que iluminam o caminho são cegantes
There are many things that I would
Há muitas coisas que eu
Like to say to you
Gostaria de dizer para você
But I don’t know how
Mas não sei como

Because maybe
Porque talvez
You’re gonna be the one that saves me
Você seja a pessoa que vai me salvar
And after all
E acima de tudo
You’re my wonderwall
Você é a minha fortaleza

I said maybe
Eu disse talvez
You’re gonna be the one that saves me…
Você seja a pessoa que vai me salvar…[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1469026488417-eb61f106-641b”][vc_column_text]“Wonderwall” é uma palavra que não tem tradução exata em português. Se fosse literalmente traduzida, seria algo como “muro das maravilhas”, mas não foi bem isso que o compositor da música, Noel Gallagher, quis dizer. De acordo com ele, a música descreve “um amigo imaginário que virá para salvar você de si mesmo”, ou seja, uma pessoa que sempre estará lá por você, que você sempre pode confiar.
“Wonderwall” também pode ser considerado aquilo que te faz feliz, que não dai da sua cabeça.

(*) No início do texto, nós saudamos vocês com “Hello, mates!”, que é uma gíria britânica para “amigos”, “camaradas”, etc. A forma no singular é “mate”. Colocamos uma palavra britânica na saudação porque o Oasis, banda que vimos hoje, é uma das maiores bandas britânicas de todos os tempos.

No inglês britânico, também é comum despedir-se informalmente com “Cheers”, então… Cheers, mates! 😉

 [/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1469026508443-78aebd59-9b69″][vc_column_text][watupro 196][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row]

Abreviações da Internet em inglês

Hoje nós vamos falar de abreviações e gírias comuns da Internet em inglês! É comum abreviar palavras e frases para facilitar na hora de conversar por mensagem, assim como também fazemos no português, escrevendo “blz”, “td”, “bjs”, e assim por diante. Então, leia nosso pequeno vocabulário abaixo para aumentar ainda mais seu conhecimento no idioma.

Hello, guys!

Hoje nós vamos falar de abreviações e gírias comuns da Internet em inglês! É comum abreviar palavras e frases para facilitar na hora de conversar por mensagem, assim como também fazemos no português, escrevendo “blz”, “td”, “bjs”, e assim por diante. Então, leia nosso pequeno vocabulário abaixo para aumentar ainda mais seu conhecimento no idioma. 😉

BRB (Be right back): “Já volto.”

LOL (Laughing out loud): “Rindo muito alto.” 
No inglês, é comum usar “hahaha”, mas soa mais irônico do que como é usado aqui. O “LOL” é para risadas mais exageradas, de graça ou deboche.

LMAO (Laughing my ass off): “Rindo pra caramba.” 
Uma outra versão do “LOL”, um pouco mais intensa.

WTF (What the fuck): “Que p****”. Cuidado com o palavrão! 😉

WTH (What the hell): Versão leve de WTF. Equivalente a “Que droga!”.

OMG (Oh my God): “Oh meu Deus!”

SMH (Shaking my head): “Balançando minha cabeça”, para situações em que você acha algo absurdo, ridículo. 
(I can’t believe she went to the party without me, smh. –> Não acredito que ela foi à festa sem mim, bmc.)

ILY (I love you): “Eu te amo.”

ASAP (As soon as possible): “O quanto antes” ou “Assim que possível”.

IDK (I don’t know): “Eu não sei.”

JK (Just kidding): “Brincadeira.”

NSFW (Not safe for work): “Não seguro para o trabalho.”
Se você vir essa abreviação em alguma página na internet, é porque o conteúdo em questão pode gerar problemas se você estiver no trabalho ou na escola, seja por ser sensível, adulto ou violento.

XO (XOXO também): “Beijos e abraços.”

É isso! Agora você já pode mandar mensagens como as pessoas nativas do inglês fazem!

See you next time!

Inglês com música | ARIANA GRANDE, “Break Free”

[vc_row][vc_column][vc_column_text]What’s up, guys?

No inglês com música de hoje vamos aprender com Ariana Grande — uma das cantoras de maior sucesso desta geração, com duas indicações ao Grammy Awards e mais de 78 milhões de seguidores no Instagram.

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a curiosidade do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=L8eRzOYhLuw”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1467885261822-0034cef7-9d7e”][vc_column_text]

If you want it, take it
Se você quer, então pegue
I should have said it before
Eu deveria ter dito isso antes
Tried to hide it, fake it
Tentei esconder, mentir
I can’t pretend anymore
Não posso mais fingir

I only want to die alive
Eu só quero morrer viva
Never by the hands of a broken heart
E nunca pelas mãos de um coração partido
I don’t wanna hear you lie tonight
Eu não quero ouvir você mentir hoje à noite
Now that I’ve become who I really am
Agora que me tornei quem realmente sou

This is the part when I say I don’t want it
Essa é a parte em que eu digo que não quero
I’m stronger than I’ve been before
Estou mais forte do que antes
This is the part when I break free
Essa é a parte em que eu me liberto
‘Cause I can’t resist it no more
Porque não posso mais resistir

You were better, deeper
Você era melhor, mais profundo
I was under your spell
Eu estava sob o seu encanto
Like a deadly fear I am, babe
Como um medo mortal eu estou, querido
On the highway to hell
Na estrada para o inferno

I only want to die alive
Eu só quero morrer viva
Never by the hands of a broken heart
E nunca pelas mãos de um coração partido
I don’t wanna hear you lie tonight
Eu não quero ouvir você mentir hoje à noite
Now that I’ve become who I really am
Agora que me tornei quem realmente sou

This is the part when I say I don’t want it
Essa é a parte em que eu digo que não quero
I’m stronger than I’ve been before
Estou mais forte do que antes
This is the part when I break free
Essa é a parte em que eu me liberto
‘Cause I can’t resist it no more
Porque não posso mais resistir

Thought of your body, I came alive
Pensar no seu corpo, me deixou viva
It was lethal, it was fatal
Foi letal, foi fatal
In my dreams it felt so right
Em meus sonhos parecia tão certo
But I woke up every time
Mas eu acordava toda vez

This is the part when I say I don’t want it
Essa é a parte em que eu digo que não quero
I’m stronger than I’ve been before
Estou mais forte do que antes
This is the part when I break free
Essa é a parte em que eu me liberto
‘Cause I can’t resist it no more
Porque não posso mais resistir

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1467885261930-6d5321e1-aca4″][vc_column_text]Muitas palavras do inglês se parecem com palavras do português, seja na pronúncia ou na grafia, e têm o mesmo significado. É o caso de rádio e radio, computador e computer, refrigerador e refrigerator, por exemplo. No entanto, existem outras palavras que têm grafia ou pronúncia bem parecida, mas significados completamente diferentes. São os falsos cognatos, chamados em inglês de false friends.

Na música da Ariana Grande, logo no começo, ela diz “I can’t pretend it anymore”. “Pretend” é um falso cognato. Parece com pretender, mas, na realidade, é traduzido como fingir, que em inglês é traduzido como “intend”.

“I intend to work with sales next year.” –> Eu pretendo trabalhar com vendas ano que vem.

“Let’s pretend it never happened, OK?” –> Vamos fingir que isso nunca aconteceu, OK?

Abaixo, temos mais alguns exemplos comuns de falsos cognatos:

Actually: Na verdade | Nowadays: Atualmente
Assume: Presumir, supor | To take over: Assumir
Balcony: Sacada, varanda | Counter: Balcão
Fabric: Tecido | Factory: Fábrica
Legend: Lenda | Subtitle: Legenda
Parents: Pais | Relatives: Parentes
Push: Empurrar | Pull: Puxar

Abaixo, o áudio deste vocabulário.

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1467885268543-1617c5c8-c29c”][vc_column_text][watupro 195][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row]