Como se diz “resumo da história” em inglês ?

Resumindo a história se fala “to make a long story short” .

Sabe quando alguém vai contar uma história ou acontecimento, quer dar todos os detalhes e você quer saber só os pontos mais interessantes ou principais? Algumas pessoas falariam “resumo da ópera” ou “encurtar a história” também.

É possível você ver alguém falar “(to) get straight to the point” – ir direto ao ponto

Exemplos:

To make a long story short, I was young and ambitious and I thought I could beat the guy.” – Resumindo a história, eu era novo e ambicioso e achei que eu pudesse vencê-lo.

To make a long story short, this video is awesome.” – Resumo da ópera: esse vídeo é maneiro.

“Let me get straight to the point, she’ll work with us.” – Deixe-me ir direto ao ponto, ela trabalhará conosco.

Tente usar o máximo de vezes, crie novos exemplos e compartilhe conosco!

See you!

Inglês com Música – Aerosmith – I Don’t Want to Miss a Thing

Hi! How are you? Hoje é dia de INGLÊS COM MÚSICA e vamos com um clássico: I don’t want to miss a thing do Aerosmith. Tenho certeza de que você já deve ter escutado essa música que contagia muitas pessoas até hoje.

Vamos lá!

 

  • I could stay awake just to hear you breathing

Eu poderia ficar acordado só para te ouvir respirando.

COULD é um modal verb e é usado para indicar possibilidade, uma habilidade no passado ou permissão de um jeito bastante educado. Negativo: couldn’t.  Veja outros exemplos (e preste atenção em outros que aparecem pela música): We could go to the mall. – Podíamos  ir ao shopping. / He could swimm fast when he was a kid. – Ele podia nadar rápido quando era criança. / Could you open the window please? – Poderia abrir a janela, por favor?

 

  • While you´re far away and dreaming

Enquanto você está longe e sonhando

FAR AWAY é usado quando falamos que algo está muito longe. Veja outro exemplo: Japan is far away from Brazil – O Japão é muito longe do Brasil.

 

  •  I could spend my life in this sweet surrender

Eu poderia gastar minha vida nessa doce rendição

Existe uma diferença entre SPEND e WASTE. Note: SPEND: gastar no sentido bom. (passado: spent) ~ I’ll spend my salary on a new computer because mine is broken (ou broke – Comum em conversação informal). – Vou gastar meu salário em um computador novo  porque o meu está quebrado. WASTE: gastar no sentido de despercício. ~ Being here waiting is a waste of time. – Ficar aqui esperando é um desperdício de tempo.

 

  • Well, every moment spent with you / Is a moment I treasure

Bom, todo momento gasto contigo / é um momento que eu valorizo.

TREASURE nem sempre é aquela coisa que tem no baú do pirata. Mas se você fosse um pirata, you would treasure your treasure, right? Até porque deve ter dado um trabalho para conseguí-lo! Se você ficou perdido, entenda que treasure nem sempre é tesouro (coisa) mas também é algo que você valoriza (verbo). Exemplo: There are many things I treasure in life. – Existem muitas coisas que eu valorizo na vida.

 

  • ‘Cause I’d miss you, babe

Porque eu sentiria saudade de você, querida

‘CAUSE = because. Mais uma contração para contextos informais e significa PORQUE (aquele de resposta, sabe?). Veja esse exemplo: I didn’t take that course ’cause I didn’t have time. – Não fiz aquele curso porque eu não tinha tempo.

 

  • And I don´t wanna miss a thing

E eu não quero perder nada

Poderíamos traduzir como “eu não quero perder nenhuma coisa”. Mas essa forma soa mais natural, certo? Veja outro exemplo: I arrived late there, but I didn’t miss a thing. – Eu cheguei atrasado lá mas não perdi nada.

 

  • The sweetest dream will never do

O sonho mais doce não será suficiente.

THE SWEETEST é uma forma de superlativo, ou seja, é o “mais mais”, algo que não tem comparação. No caso, esse sonho que ele se refere é o mais doce entre todos os outros. Formamos o superlativo assim: THE + -EST para adjetivos curtos e THE MOST + adjetivo, para os adjetivos longos:

This is the biggest animal in the world.  – Este é o maior animal do mundo. (BIG = adjetivo curto)

She is the most beautiful girl in that classroom. – Ela é a garota mais bonita daquela sala de aula. (BEAUTIFUL = adjetivo longo)

 

  • Feeling your heart beating / And I´m wondering what you´re dreaming / Wondering if it´s me you´re seeing

Sentindo seu coração batendo / E estou me perguntando o que você está sonhando / Perguntando se sou eu quem você está vendo

 As partes marcadas fazem parte do present continuous e você pode aprender mais sobre isso nesse vídeo aqui: http://bit.ly/1uY7zp3

 

  • Then I kiss your eyes and thank God we’re together

Então eu beijo seus olhos e agradeço a Deus por estarmos juntos

THEN é usado para indicar algo que vem depois. Exemplo: I go back home, do my chores, and then I go to sleep. – Eu volto para casa, faço minhas tarefas e então vou dormir.

to THANK é diferente de THANKS ou THANK YOU. To THANK é o verbo agradecer. Exemplo: Hey, child, don’t forget to thank your teacher! – Ei, filho, não se esqueça de agradecer ao seu professor.

Agora que você já aprendeu com essa música, tente prestar atenção nas estruturas estudadas e faça o exercício que fizemos especialmente para você!

[WATUPRO 176]

Quando usar WHAT ou WHICH?

Hello everybody!

Hoje veremos a diferença entre WHAT e WHICH. Não precisa entrar em pânico porque eles são bem fáceis e super importantes na hora de fazer perguntas.

Vejamos sobre o WHAT :

Uso: para perguntas abertas, gerais.

Exemplos:

What‘s your name? – Qual é o seu nome?

What did you do last weekend? – O que você fez no final de semana passado?

Vamos ver como usamos o WHICH :

Uso: para perguntas em que temos opções (choices).

Exemplos:

Which color do you prefer: blue or pink? – Qual cor você prefere: azul ou rosa?

Which city is more dangerous: Rio or São Paulo? – Qual cidade é mais perigosa: Rio ou São Paulo?

Você conseguiu ver a diferença nos exemplos acima? Agora vamos ver nos seguintes:

What song do you like?

Which song do you like?

Ambas traduzimos da mesma forma: Qual música você gosta? No entanto, se você perguntar com o what significa que você não está dando nenhuma opção para a pessoa, ela pode responder uma qualquer, sem especificação. Já no caso do which, você espera que a pessoa escolha entre algumas opções que estão no contexto, restringe.

Fique tranquilo que na maioria das vezes as opções são explícitas.

That’s it! Faça novos exemplos e pratique o máximo que puder!

[WATUPRO 175]

Como se diz “morto de preguiça” em inglês?

Morto de preguiça se fala very lazy”.

 

Ainda é possível usar as seguintes formas: too lazy, fairly lazy, extremely lazy.

Usamos em português “morto” ou “morrendo” para intensificarmos um estado.

 Exemplos:

“I have to clean the house but I’m very lazy today.” – Eu tenho que limpar a casa mas estou morto de preguiça hoje.

 

“We invited Anna to go to the nightclub tonight but she said she’s extremely lazy.” – Nós convidamos a Anna para irmos na balada hoje à noite mas ela disse que está morta de preguiça.

 

“Gabriel was fairly lazy yesterday.” – Gabriel estava morto de preguiça ontem.

 

Em um contexto bem informal, há ainda a forma “Just plain lazy”.

“I don’t feel like doing anything today. I’m just plain lazy.” –  Não estou afim de fazer nada hoje. Estou morto de preguiça.

That’s it! Tente usar o máximo de vezes possível com diferentes estruturas!

 

Inglês Com Música – Happy – Pharrell Williams

Hello, everybody! How are you? Well, hoje vamos estudar uma música que está nas paradas de sucesso há alguns meses: Happy do Pharrell Williams. Se você assistiu ao filme Meu Malvado Favorito 2, vai lembrar desta música e caso não seja este o seu caso, confira o porquê ela tem sido tão amada pelo mundo! Let’s go!

Vamos ver algumas estruturas e como elas são usadas:

It might seem crazy what I’m about to say

Pode parecer estranho o que estou prestes a dizer

Começamos com o MIGHT que é um modal verb e indica uma possibilidade. No entanto, é uma possibilidade remota, com pouca chance de acontecer. Se o céu estiver sem nuvens e um calor bem forte, qual é a possibilidade de chover? Pouca, certo? Então diríamos “It might rain today.”

Você pode mudar o CRAZY por outro adjetivo como: It might seem stupid what I’m about to say

E que tal trocar o verbo SAY por DO (fazer)? Ficaria assim: It might seem stupid what I’m about to do.

I don’t care

Eu não ligo. / Não dou a mínima (pra isso).

Outros exemplos: I don’t care about what he’s doing. / She doesn’t care about me.

If you feel like happiness is the truth

Se você sente que a felicidade é a verdade

Feel like tem alguns significados diferentes: I don’t feel like going to the mall now. (Eu não estou afim de ir no shopping agora). ~ Note que o verbo termina com ING!

Wanna = want to (querer)

Existem outras contrações como gimme = give to megonna = going to / ya = you / lemme = let me / dunno = don’t know. Lembre-se de uma coisa importante: essas formas são usadas em contextos muito informais então não solte uma dessas em uma entrevista de emprego, ok?

 gimme all you got and don’t hold back

Dê-me tudo o que tem e não hesite/esconda.

Esse é mais um exemplo de contração (gimme). Hold back é um phrasal verb, veja outro exemplo: They told me all their secrets. Seriously, dude, they didn’t hold back!

Bring me down

Me deixar mal. / Me deixar na deprê.

Veja: This song brings me down.  / John tried to bring me down but he couldn’t.

 

Na musica, a frase esta da forma indireta. Qual seria a forma direta?

Aumenta o som, dê play e  let’s sing along! Ah, não esqueça de completar com as palavras que faltam!

[WATUPRO 174]

Espero que tenham gostado!

See ya!

Inglês com Música – Sweet Child O’ Mine G&R

Fala pessoal, beleza? Espero que todos estejam ótimos, pois hoje temos mais um post com uma grande música pra vocês! Dessa vez trouxemos um rock clássico para praticarem o seu listening e seu air guitar também (como chamam a arte de tocar guitarra imaginária).

Inglês, estudo e Rock n’ Roll! Com essa clássica música do Guns n’ Roses, Sweet Child O’ Mine, vamos exercitar o listening e o spelling ao completar a letra da música. Sem falar nas curiosidades que nos fazem aprender muitos detalhes! Siga as instruções.

Instruções: Assista o vídeo e acompanhe as estrofes abaixo, preenchendo as lacunas com partes da letra da música (em letras minúsculas). Preste muita atenção no listening. Logo abaixo, haverá dicas, explicações de expressões e curiosidades. Divirta-se!

 

 

Guns n’ Roses – Sweet Child o’ Mine


[WATUPRO 170]

Explicações e dicas sobre a música:

Expressões:

Take me away” – Me levar.

Break down” – Perder o controle, a compostura.

As if” – Como se.

Ounce” – Medida usada por americanos, equivalente a 28,3 gramas.

Pass me by” – Passar por mim.

Gramática:

She’s got“, literalmente “ela tem”. “She has got” dá na mesma que “she has“.

Remind“, literalmente “recordar”, diferente de “remember” que significa “lembrar”.

Sweet child o’ mine“, “minha doce criança”, confunde muitas pessoas pela abreviação de “of“, que fica apenas “o’“. No inglês temos muitas abreviações, assim como no próprio nome da banda, que é Guns n’ Roses, e não Guns and Roses.

Inglês com Música – Get Lucky

Mais um post da série Inglês com Música! A melhor maneira de aprender e ainda curtir grandes hits como a música de hoje. Vocês viram o Grammy?

Nesse post você aprenderá inglês com uma das músicas mais estouradas de 2013, do grupo vencedor do Grammy, Daft Punk! Are you guys feeling lucky today? Vocês estão se sentindo com sorte hoje? Esses caras com certeza sim! Aprenda com o vocabulário e expressões da música, só seguir as instruções!

Instruções: Assista o vídeo e acompanhe as estrofes abaixo, preenchendo as lacunas com partes da letra da música (em letras minúsculas). Preste muita atenção no listening. Logo abaixo, haverá dicas, explicações de expressões e curiosidades. Divirta-se!

 

Darft Punk – Get Lucky

[WATUPRO 129]

 

Explicações e dicas sobre a música:

Expressões

All ends with beginnings” (tudo termina com começos), é uma expressão um tanto poética, que o planeta gira, representa o nosso “nada como um dia após o outro”, assim como a lenda da Fênix que renasce.

Up all night“, acordado(a) a noite toda, sempre fazendo algo, geralmente usada quando em uma festa ou quando se tem insônia.

Raise the bar” significa aumentar os parâmetros ou expectativas, aumentar a dificuldade de algo.

Get lucky” é ter sorte, dar sorte ou “ficar sortudo”.

Gramática

’til” é uma abreviação de “until”.

Descubra quando utilizar DO ou DOES em Inglês!

Hello Students! Prontos para aprender a diferença entre DO e DOES? É mais fácil do que parece e é muito essencial para o inglês, principalmente na fala.

O verbo DO é um verbo que pode ser usado tanto como um verbo de ação significando  fazer” como também pode ser usado como um verbo auxiliar ou ajudante. Como um verbo auxiliar ele  ajuda os verbos que não podem formar perguntas sozinhos a formular estas perguntas. Então para que você não se confunda é importante que você entenda que como um verbo de ação ele é apenas um verbo normal e também precisa do DO (ajudante) para formular uma pergunta. Já como verbo auxiliar ele serve somente para ajudar a formular as perguntas. Isso acontece tanto no presente como no passado. Vamos ver mais sobre isso nos próximos posts. Vamos ver alguns exemplo de DO como verbo de ação:

 

1 – Uso do DO como verbo de ação.

a) I do a lot of exercises when I’m at the gym. – Eu faço muitos exercícios quando eu estou na academia.

b) I will do my best.  – Eu irei fazer o meu melhor.

c) She does everything around here.  – Ela faz tudo por aqui.

 

Nota: Veja que utilizamos o DOES para SHE/HE/IT e iremos usar o DO para todas as outras pessoas. Assim também faremos na hora de formular perguntas. Quem irá determinar se iremos usar DO ou DOES é a pessoa (pronome).

 

2 – DO como verbo auxiliar ou ajudante.

Aqui está a tabela com os pronomes e o uso correto de DO e DOES:

 

Do

Usamos do quando o sujeito é I, you, we ou they.

Do I know you? – Eu sei?
Do you come from England? – Você vem da Inglaterra?
Do we have to cut the grass? – Nós temos que cortar a grama?
Do they want to come with us? – Eles querem vir conosco?

Does

Usamos does com a terceira pessoa do singular, como he, she ou it.

Does he work with you? – Ele trabalha com você?
Does she have a car? – Ela tem um carro?
Does it snow in winter? – Neva no inverno?

Past Tense (passado)

Did é a forma do passado tanto para do e does.

Did he call you? – Ele te ligou?
Did you enjoy it? – Você gostou?

Negatives

A forma negativa de do é do not. E a forma contraída é don’t.

I do not like sports. – Eu não gosto de esportes.
I don’t like sports.

A forma negativa de does é does not. E a forma contraída é doesn’t.

He does not like sports. – Ele não gosta de esportes.
He doesn’t like sports.

A forma negativa de did é did not. E a forma contraída é didn’t.

I did not know you were coming. – Eu não sabia que você estava vindo.
I didn’t know you were coming.

Exercises

[WATUPRO 149]

Então, pegou já? Se quiser ver mais ou treinar essa e outras matérias, veja os vídeos do nosso canal Inglês Winner e deixe todas as dúvidas de lado!

Aprenda de vez o Verb to be! – Part 1

Você está cansado de ouvir falar do verb to be na escola, mas mesmo assim não consegue pegar direito essa matéria? Pois é, deixe o preconceito com a matéria de lado e aprenda de vez uma das partes fundamentais no inglês! Nessa primeira parte do post você verá a forma positiva e a forma negativa do verb to be.

Depois que você aprende e exercita bastante, você pega e acaba utilizando com naturalidade nas suas frases em inglês. O verb to be é de suma importância, então preste atenção e depois faça os exercícios para pegar de vez e deixar o basicão para trás!

O verb “to be” é o verbo mais irregular do inglês, isso o torna um pouco mais difícil de se aprender. No presente do indicativo, o verbo pode ser conjugado das seguintes formas:

 

NOTAS:

  • You é listado duas vezes pois, primeiramente significa “você” e depois, “vocês”. Então por quê usamos are nos dois casos? Pois uma vez que you pode ser conjugado no singular e no plural, are também pode. Significando ao mesmo tempo “é” e “são”.
  • It, traduzido no quadro como “isso”, pode ter tanto esse significado quanto o de “ele” ou “ela” quando nos referimos a um objeto ou a um animal, por exemplo. Como em:

It is my car. It’s amazing! – “Isso é o meu carro. Ele é demais!”

It is her dog. It’s a female dog. – “É o cachorro dela. É uma cadela.”

A forma negativa do verb to be, usada para dizer o que algo ou alguém não é, pode ser conjugada das seguintes formas:

 

Agora, exercite o seu conhecimento sobre a matéria e se necessário, cheque nas tabelas para não se perder! Good luck!

Verb to be – Exercises

[WATUPRO 133]

No próximo post, veremos as question forms do verb to be e todas as contractions das formas positivas e negativas.

Como se diz birita em Inglês?

“Birita” se fala Booze.

 

Serve para qualquer tipo de bebida alcoólica e pras respectivas gírias, como “ceva”, “cachaça”, etc.

Exemplos:

“Joe, go get the booze, dude!” – “Joe, vá pegar a birita, cara!”

“Let’s go to that party, there’s gonna be a lot of free booze!” – Vamos para a festa, vai ter um monte de birita de graça!

“We can’t buy any booze, we’re not 21 yet.” – “Não podemos comprar nenhuma bebida, não temos 21 ainda.”

Há outros exemplos de palavras também, como “hard liquor” (bebida destilada) e “sauce” (gíria para bebida).

“The store sells wine and beer but no hard liquor.” – “A loja vende vinho e cerveja, mas não bebida destilada.”

“I feel terrible this morning. I spent last night on the sauce.” – “Me sinto horrível essa manhã, passei a noite passada na bira.”