Música para aprender inglês

Hello friends and welcome back to another post!

E aí, pessoal! Vamos utilizar de uma bela música para aprender inglês? Músicas são ótimas para adquirir vocabulário quando acompanhamos junto com a letra. Espero que gostem e cantem junto comigo. So, let’s get started!

 

Letra da Música

 

Call me up, call me up
just give me a buzz
I want to hear your voice on the telephone 

would you please take my call 
send a picture of you
I want to see your face on the telephone

I will never give up calling you
’cause i know you my girl
I know you love me too

Called your cell phone and your house
Got an answering machine
left a hundred messages
and you won’t get back to me

text you all day
and your don’t even care to see
I wish you knew what you’re doing to me

 

Tradução

Me ligue, me ligue

Me dê um toque

Quero escutar sua voz no telefone

Por favor atenda minha ligação

Mande uma foto sua

Eu quero ver seu rosto no telefone

 

Eu nunca vou desistir de ligar pra você

Porque eu conheço você minha garota

Eu sei que você me ama também

 

Liguei para seu celular e sua casa

Caí na secretaria eletrônica

Deixei centenas de mensagens

E você não me liga de volta

 

Mando mensagens o dia todo

Você nem se importa em ver

Gostaria que você soubesse o que você está fazendo comigo

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Você pode também conferir meu vídeo para aprender verbos irregulares em inglês com música. Se você quer mais música para aprender inglês, comenta aqui pra eu saber. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Call me up, call me up just give me a buzz. I want to hear your voice on the telephone. Would you please take my call, send a picture of you. I want to see your face on the telephone. I will never give up calling ’cause i know you my girl. I know you love me too. Called your cell phone and your house. Got an answering machine left a hundred messages and you won’t get back to me. Text you all day and your don’t even care to see. I wish you knew what you’re doing to me.

Inglês com música – Música de natal

Hello friends and welcome back to another post!

Olá, amigos. Hoje trago para vocês uma música de natal para aprender novas palavras e memoriza-las em um belo estilo musical. Gosta de aprender inglês com música? So, let’s get started!

 

Letra da Música

 

Today is a happy day

It’s Christmas day

Time to get together

With your friends and family

This good time

For you to think about your life

Exchange your presents

Forget and forgive

Oh Santa, don’t you forget me

I wanna wake up tomorrow

And see what’s under that tree

Old man, won’t you forget me

I have been good

I’ve been behaving all year

 

Tradução

 

Hoje é um dia feliz

É dia de natal

Época para ficar junto

Com seus amigos e família

É uma boa hora

Para pensar na sua vida

Trocar presentes

Esquecer e perdoar

Oh Papai Noel, não esqueça de mim

Eu quero acordar amanhã

E ver o que há debaixo da árvore

Velhinho, não ouse esquecer de mim

Eu tenho sido bom

Tenho me comportado o ano todo

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Se você gosta de aprender inglês com música, confira meus outros vídeos com esse tema. Espero que tenham gostado e até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

Today is a happy day. It’s Christmas day. Time to get together. With your friends and Family. This good time. For you to think about your life. Exchange your presentes. Forget and forgive.Oh Santa, don’t you forget me. I wanna wake up tomorrow. And see what’s under that tree. Old man, won’t you forget me. I have been good. I’ve been behaving all year.

Dias da semana em inglês com música!

Hello friends and welcome back to another post!

Hoje vamos aprender os dias da semana em inglês com música! É uma música super simples e fácil de lembrar. Aconselho a escutarem ela uma vez prestando atenção na letra e depois tentarem cantar junto, assim quando precisarem lembrar dos dias da semana em inglês, é só lembrar da música. So, let’s get started!

 

Letra da música

 

Monday, Tuesday, Wednesday

Thursday, Friday, Saturday

Where is my Sunday?

Where is my Sunday?

Monday, Tuesday, Wednesday

Thursday, Friday, Saturday

Where is my Sunday?

Where is my Sunday?

Monday I go to school

Tuesday I’m calling you

Wednesday I will be with you

You know I love you

Thursday is my english class

Friday is always a blast

Saturdays are the best

I need my sunday to rest

 

Quer aprender mais inglês com música? Confira 5 músicas para aprender a falar do futuro em inglês.

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

One, two, three, four. Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday. Where is my Sunday? Where is my Sunday? Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday. Where is my Sunday? Where is my Sunday? Monday i go to school, tuesday i’m calling you, wednesday i will be with you, you know I love you. Thursday is my english class, friday is always a blast, saturdays are the best. I need my sunday to rest. Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday. Where is my Sunday? Where is my Sunday? Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday. Where is my Sunday? Where is my Sunday? Monday i go to school, tuesday i am calling you, wednesday i will be with you, you know I love you. Thursday is my english class, friday is always a blast, saturdays are the best. I need my sunday to rest. I need my sunday to rest. I need my sunday to rest.

5 músicas para aprender a falar do futuro em inglês

Hello friends and welcome back to another post!

Gosta de aprender inglês com música? Pois hoje vamos ver 5 músicas que vão te ensinar expressões no futuro. Você pode ler a letra e acompanhar a música, assim você aprende a escrita e a pronúncia. So, let’s get started!

 

I will always love you – Whitney Houston

Você com certeza já ouviu essa música alguma vez, e por isso, vai ser super simples de pegar a letra dela na internet e acompanhar! Essa música vai te trazer vocabulário, estruturas muito boas de frases e o próprio nome da música, que é uma frase no futuro, é repetido várias vezes para você treinar.

I will always love you – Eu sempre vou te amar

 

Live my life – Justin Bieber

A segunda música é cantada por Justin Bieber e possui o going to, com a contração gonna, que é muito utilizado em conversação. Além disso, na música é repetida várias vezes a expressão no matter what, que significa “não importa o que aconteça”.

I’m gonna live my life – Eu vou viver a minha vida

I won’t give up – Jason Mraz

A terceira música é do Jason Mraz, que veio recentemente ao Brasil, e utiliza a contração won’t, que seria a junção de will + not. Além da contração, você vai aprender a utilizar give up (desistir) e give up on something (desistir de alguma coisa).

I won’t give up – Eu não vou desistir

 

Every breath you take – The Police

Nessa música você irá ouvir várias frases com a contração I’ll be (I will be), que seria o equivalente de “eu vou estar/eu estarei fazendo”. Essa é uma ótima música para aprender novas frases, já que utiliza um vocabulário bem simples.

I’ll be watching you – Eu estarei observando você

 

We are the champions – Queen

A última música é um clássico de uma banda que adoro, Queen! Nesta música é utilizada a contração We’ll, de We will, além de você ainda aprender a expressão keep on, que significa “continuar”.

We’ll keep on fighting ‘till the end – Nós continuaremos lutando até o fim

 

Amigos, ficamos por aqui hoje. Se você gosta de aprender inglês com música, confira 5 músicas para aprender inglês básico. Até a próxima!

 

TRANSCRIÇÃO DO VÍDEO

(O texto a seguir é uma transcrição completa e sem edições do vídeo.)

 

What’s up my friends, how are you doing? And welcome back to another video! Então, vocês já viram talvez os meus vídeos de como estudar inglês com música, por que você deve estudar inglês com música… Os vídeos estão aqui na descrição deste vídeo e hoje eu vou te mostrar 5 canções, 5 músicas, que vão te ajudar a aprender e a falar inglês sobre o futuro. Estruturas sobre o futuro. Quer aprender, então? Let’s get started!

Então a canção número 1 é “I will always love you” da Whitney Houston. Você vai simplesmente decorar esse verbo, will, na sua cabeça, ouvindo essa música porque a frase que você mais escuta nessa música é “I will always love you”. É, é isso aí mesmo, eu sei, eu sou um bom cantor. Mas esse verbo vai ser repetido milhões de vezes, então “eu sempre te amarei”.

A canção número 2 é “live my life” do Justin Bieber. Você vai aprender nessa música o “going to” para falar do futuro e você vai ver também a contração “gonna”, que é a contração de “going to”, que é muito utilizada na conversação em inglês. Então “I’m gonna live my life”, eu vou viver a minha vida, “I’m going to live my life”. Então presta atenção nessa música, aprende essas contrações e essas estruturas.

A terceira canção é do Jason Mraz, ele até esteve no Brasil recentemente, acredito, a música chama-se “I won’t give up”, ou seja, eu não vou desistir. E claro que “won’t” é a junção de “will” mais “not”. Então fica “I will not give up”, eu não vou desistir, “I won’t give up”. Então é a mesma coisa, “won’t” é uma contração de “will” mais “not”. E claro, você também já aprende a expressão “give up”, que seria desistir, mas aqui nessa música ele usa “give up on alguma coisa”. Então “give up on” é diferente de “give up”, “give up on” é desistir de alguma coisa e “give up” é somente desistir. E preste atenção porque é fácil de confundir porque a gente fala “desistir de”, então quando a gente pensa na tradução literal a gente já vai pro “desistir of alguma coisa” ou “from”, é o que a gente pensa por causa do português. Mas em inglês desistir de alguma coisa é “give up on alguma coisa”.

A canção número 4 é “every breath you take” do The Police. Então nessa música você vai aprender a estrutura de dizer o que seria em português “eu estarei fazendo alguma coisa”, que nesse caso, tem a frase “I’ll be watching you”, ou seja, “I’ll be” que é uma contração de “I will be”, eu estarei, “watching you” (observando você ou olhando para você), “I will be watching you”. E claro, você também vai aprender muito vocabulário, entre outras estruturas.

A última música é “we are the champions” do Queen, que é uma banda que eu gosto muito e você vai ver nessa música também a contração d pessoa mais o verbo “will”, que nesse caso é “we’ll keep on fighting ‘till the end”, que quer dizer, “nós continuaremos lutando até o final”. Então “will” que aí seria a contração de “we will”, “we’ll keep on fighting ‘till the end”.

Meus amigos, eu realmente gostaria de ouvir a sua opinião sobre esse vídeo, saber o que você achou, deixe as suas sugestões de músicas que você utiliza para aprender. Não esqueça de compartilhar esse conhecimento com outras pessoas, mais pessoas precisam aprender inglês. Curtam esse vídeo, inscrevam-se no canal, thank you very much for watching and, as usual, i’ll see you next class.

Inglês com música: um caminho fácil para o sucesso!

Já é mais que confirmado que é possível aprender inglês com as mais diversas técnicas diferentes. A língua não é aprendida de forma linear e igual por todos. Alguns preferem aprender inglês com filmes, outros aprender inglês lendo livros, e alguns até preferem aprender inglês com música.

Para certas tarefas é exigido um pouco mais de concentração, porém, tem pessoas que tem até mais facilidade em aprender inglês com métodos alternativos. Com certeza você já ouviu falar de pessoas que aprenderam muito do seu inglês com música, com filmes, com séries e afins. Aprender a língua com um contato diferente, é uma excelente técnica de aprendizado.

A música faz parte da cultura e construção de muitas pessoas, e é usada desde pequena para ensinar coisas para crianças. Quem não lembra da famosa música que ensina partes do corpo, ou uma icônica música do abecedário. Músicas semelhantes existem em inglês, e servem também para ensinar vocabulário e até informações uteis em inglês com música.

Aprenda os meses em inglês com música

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.
Janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro, dezembro.

I wanna wish you a Merry Christmas, and a happy new year’s day!
Quero lhe desejar um feliz natal e ano novo!

December, January, February. It can be cold or can be hot! You could be surfing, you could be skiing, it all depends on where you are.
Dezembro, janeiro, fevereiro. Pode estar frio ou pode estar quente! Você pode estar surfando ou esquiando, tudo depende de onde você está!

March, April and May. You can still se some of the snow. But you can be laying on the beach in some other part of the world.
Março, abril e maio. Você ainde pode ver um pouquinho de neve. Ou pode estar deitado em alguma praia, em alguma outra parte do mundo.

June, July and August. It may be summer and you’re going to school. But maybe one of these days I will be singing my song to you.
Junho, julho e Agosto, pode ser que seja verão e você está indo a escola. Ou pode ser um desses dias, que estarei cantando minha canção para você.

September, October, November. The park is a beautiful place. I just wanna bring you somewhere, where I can put a smile on your face.
Setembro, outubro, novembro. O parque está lindo! Eu so quero te levar a algum lugar, onde você possa ir e amar.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.
Janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro, dezembro.

I wanna wish you a Merry Christmas, and a happy new year’s day!
Quero lhe desejar um feliz natal e ano novo!

Inglês com música

Temos um bom exemplo, uma música que fala sobre todos os meses do ano. Com um ritmo divertido e um vocabulário simples, a música começa listando todos os meses do ano em sua ordem, em inglês.

Essa educativa música, também lista os meses de acordo com a estação do ano que eles se passam, e falando o que pode ocorrer em todo o mundo em cada verso. No verso “December, January, February. It can be cold or can be hot”, está falando, por exemplo, que no hemisfério norte é inverno e está bem frio, enquanto no hemisfério sul é verão, e está bem quente!

Continuando na música, fala o que você poderia estar fazendo para curtir as suas férias. No verão, é comum as pessoas irem para a praia e surfarem, enquanto no inverno, o esporte mais comum é ski na neve.

Continuando a letra, no trecho de “March, April e May, you can still see some of the snow, but you can be laying on the beach in some other part of the world.” Fala da primavera e outono. Na primavera, as pessoas costumam curtir a entrada do sol em suas vidas no hemisfério norte. Já no sul, o outono indica o fim dos dias ensolarados, e muitas vezes é comum ver neve.

A música continua, com trechos educativos, um vocabulário simples, e um ritmo lento para que você consiga entender a pronúncia de cada palavra sem a menor dificuldade, provando que é fácil e possível aprender inglês ouvindo música.

Agora que você viu que é possível e bem fácil aprender inglês com música, comece a estudar as letras das músicas infantis, tentando transcrever elas antes sem ter lido ou visto com antecedência. Pegue músicas infantis no começo para ter um vocabulário mais simples e uma base melhor de aprendizado.

Caso sinta-se confiante, vá mudando as músicas, estilos e afins, buscando músicas diferentes de suas bandas favoritas, ou bandas que você vai descobrindo aos poucos. Contato com a língua é a melhor forma de agilizar seu aprendizado.

Gostou? Veja também nosso outros artigos, e pegue nosso e-book gratuito online que lhe servirá como guia para aprender inglês mais facilmente.

Clique aqui e faça o download agora

Sucesso!

 

4 formas de aprender inglês com música

O aprendizado da língua inglesa pode decorrer de diversas situações que você passa em um ritmo diário, e não necessariamente só do estudo ativo em sala de aula ou em casa. Pequenas mudanças de comportamento e atitudes diárias permitem que você aprofunde seu conhecimento e afine suas habilidades com a língua. Quer aprender inglês com música?

Você pode facilmente aprender inglês com música, já que é um ótimo material de estudo da língua, nos permitindo ter diversos aspectos sendo treinados ao mesmo tempo. Hoje falaremos de boas formas de se aprender inglês com música, além de atitudes específicas que você deve prestar atenção para apurar o aprendizado da língua.

Vamos agora as dicas de como aprender inglês com música, e as técnicas que preparamos para vocês.

1. Learn to listen


Idealmente, pegue músicas de bandas e cantores que está familiarizado, mas não necessariamente músicas que você já conhece e sabe de cor. Na verdade, o ideal é pegar músicas que não conhece, para também aprender palavras e vocabulários novos diretamente do áudio.

Um exercício interessante para se aprender inglês com música, é pegar uma música com letra que você não conhece, ouvir cerca de 5 vezes e ir tentando copiar a letra em um caderno ou no computador. Após as vezes de ter ouvido e tentar escrever a letra, pegue a letra oficial e compare o resultado. Faça isso com diversas letras para conseguir apurar sua audição.

2. Sing along


Após ter anotado a letra e corrigido os erros que tiver feito por acidente, faça um novo treinamento, agora de pronúncia. Tente falar lentamente a letra, e ir analisando a pronuncia de cada palavra. Depois ouça a música e tente aproximar a pronúncia da música original o máximo que conseguir. É uma ótima forma de se treinar a fala com músicas.

formas de aprender inglês com música3. Learn what the lyrics mean


Letras de música podem ter os mais diversos significados e origens. Tente primeiramente analisar a letra das músicas que você está anotando, e tentar ver o sentido dela. Algumas letras tem um sentido bem óbvio, enquanto outras contam histórias, e outras tem letras ridiculamente simples, como a narração de um dia ou algo do tipo.

Traduzir a letra pode ser uma excelente ideia para te ajudar a aprender mais sobre a letra, mas não pegue uma tradução. Traduza por estrofe e não por verso, que fica mais fácil tentar pegar o sentido ou a história da letra de sua música.

4. Hear new accents


Ouvindo músicas de diferentes sotaques é uma boa forma de se treinar e adequar a novas falas e novos tons. Até mesmo novos vocabulários você poderá aprender ouvindo músicas em inglês de diferentes locais. Músicas britânicas e australianas serão cantadas em inglês, porém possuem diferentes vocabulários para serem aprendidos.

Além de vocabulários, alguns sotaques soam bem diferentes, quase como um novo idioma a ser aprendido com as mesmas palavras e gramáticas. Aprender inglês com músicas não são somente uma forma efetiva, mas também muito divertida de se aprender a língua.

INGLÊS COM MÚSICA | Crazy Little Thing Called Love

Hello, winners!

Quarta-feira é dia de aprender inglês com música e, hoje, trouxemos um clássico para animar a volta do feriado: “Crazy Little Thing Called Love”, do Queen!

[vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1479311938085-ca4b2326-c1ef”][vc_column_text]Hello, winners!

Quarta-feira é dia de aprender inglês com música e, hoje, trouxemos um clássico para animar a volta do feriado: “Crazy Little Thing Called Love”, do Queen!

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a curiosidade do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1479311938155-db9d7824-739b”][vc_column_text]Não sei se você reparou, mas na música, Freddie Mercury canta “I ain’t ready” para “Eu não estou pronto”. E agora você deve estar se perguntando “Não deveria ser ‘I’m not ready’?

Sim, gramaticalmente falando, essa é a forma correta. Porém, “ain’t” é uma gíria no verbo to be na forma negativa.
Em músicas, é muito comum ver essa forma por conta a liberdade poética, mas na linguagem comum, ela é considerada bem informal, e em alguns casos até vulgar, então, lembre-se dela apenas por seu significado e quando for se expressar, continue com a forma correta do verbo to be.

ain't nobody got time for that
(Ninguém tem tempo para isso!)

(*) O correto seria “Nobody has time for that”. 

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1479315448381-3c4338e3-d6cd”][vc_column_text][watupro 203][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=zO6D_BAuYCI?ref=0″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

This thing called love, I just can’t handle it
Essa coisa chamada amor, eu não consigo lidar com ela
This thing called love, I must get round to it
Essa coisa chamada amor, eu preciso aprender a lidar com ela
I ain’t ready
Eu não estou pronto
Crazy little thing called love
Coisinha doida chamada amor
This thing (this thing)
Essa coisa (essa coisa)
Called love (called love)
Chamada amor (chamada amor)
It cries (like a baby)
Ela chora (como um bebê)
In a cradle all night
No berço a noite toda
It swings, it jives
Ela balança, ela dança
It shakes all over like a jelly fish
E se remexe toda como uma água-viva
I kinda like it
Eu meio que gosto disso
Crazy little thing called love
Coisinha doida chamada amor
There goes my baby
Lá vai meu amor
She knows how to rock ‘n’ roll
Ela sabe como ser rock’n’roll
She drives me crazy
Ela me leva à loucura
She gives me hot and cold fever
Ela me dá febre, quente e fria
Then she leaves me in a cool cool sweat
Então, me deixa com um suor frio, frio
I gotta be cool, relax, get hip
Eu tenho que desencanar, relaxar,
And get on my track’s
E entrar na linha
Take a back seat, hitch-hike
Ficar tranquilo, pegar leve
And take a long ride on my motorbike
E dar uma volta bem longa na minha motocicleta
Until I’m ready
Até estar pronto
Crazy little thing called love
Coisinha doida chamada amor
This thing called love, I just can’t handle it
Essa coisa chamada amor, eu não consigo lidar com ela
This thing called love, I must get round to it
Essa coisa chamada amor, eu preciso aprender a lidar com ela
I ain’t ready
Eu não estou pronto
Crazy little thing called love
Coisinha doida chamada amor

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

INGLÊS COM MÚSICA | Linger – The Cranberries

Hello, winners!

Hoje, no nosso inglês com música, trouxemos um sucesso que tenho certeza de que todo mundo se lembra: Linger, dos Cranberries. Eles foram uma das maiores bandas anos anos 90 e hoje acumulam quase 30 anos de carreira (com uma breve pausa entre 2003 e 2009) e seis álbuns de estúdio. Então, vamos

[vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1478793477002-56048bb3-79d0″][vc_column_text]Hello, winners!

Hoje, no nosso inglês com música, trouxemos um sucesso que tenho certeza de que todo mundo se lembra: Linger, dos Cranberries. Eles foram uma das maiores bandas anos anos 90 e hoje acumulam quase 30 anos de carreira (com uma breve pausa entre 2003 e 2009) e seis álbuns de estúdio. Então, vamos lá?

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1.Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a expressão do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Curiosidade do dia” tab_id=”1478793477068-f2254c6e-ef0d”][vc_column_text]Em alguns trechos da música que postamos hoje, há alguns phrasal verbs, que são verbos + um complemento. O complemento geralmente é uma preposição e, dependendo do caso, o significado pode mudar completamente em relação ao verbo original.

Há dois exemplos interessantes na música: “get by” e “tear apart”.

“Get by” significa “sobreviver, se virar”. Quem se lembra daquela música dos Beatles, “I get by with a little help from my friends”? Ela significa simplesmente “Eu me viro com uma ajudinha dos meus amigos”. 🙂

“Tear [something/someone] apart” significa rasgar, destruir algo. No sentido figurado, pode significar deixar alguém despedaçado emocionalmente, que é o caso da música.

Agora que você já sabe o significado desses dois phrasal verbs, siga para a próxima aba e treine o seu listening com o quiz! :)[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1478794314213-69fb442c-0156″][vc_column_text][watupro 202][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][vc_empty_space][/vc_column][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=G6Kspj3OO0s”][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]If you, if you could return, don’t let it burn, don’t let it fade
Se você, se você pudesse retornar, não deixe queimar, não deixe desaparecer

I’m sure I’m not being rude, but it’s just your attitude
Eu sei que não estou sendo rude, mas é só sua atitude,
It’s tearing me apart, It’s ruining everything.
Está me despedaçando, está arruinando tudo.

I swore, I swore I would be true, and honey, so did you
Eu jurei, eu jurei que seria verdadeira e, querido, você também.
So why were you holding her hand? Is that the way we stand?
Então, porque você estava segurando a mão dela? É assim que vamos ficar?
Were you lying all the time? Was it just a game to you?
Você estava mentindo o tempo todo? Isso era apenas um jogo para você?

But I’m in so deep. You know I’m such a fool for you
Mas eu estou tão envolvida. Você sabe que fico boba por você.
You got me wrapped around your finger
Você me tem em volta do seu dedo.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to
Você tem que deixar isso se prolongar? Você tem que, você tem que
Do you have to let it linger?
Você tem que deixar isso se prolongar?

Oh, I thought the world of you
Ah, eu achava que você era meu mundo
I thought nothing could go wrong
Eu achei que nada poderia dar errado
But I was wrong. I was wrong
Mas eu estava errada, eu estava errada
If you, if you could get by, trying not to lie
Se você, se você pudesse sobreviver, tentando não mentir
Things wouldn’t be so confused and I wouldn’t feel so used
As coisas não seriam tão confusas e eu não me sentiria tão usada
But you always really knew, I just wanna be with you
Mas você sempre soube, eu só quero ficar com você

But I’m in so deep. You know I’m such a fool for you
Mas eu estou tão envolvida. Você sabe que fico boba por você.
You got me wrapped around your finger
Você me tem em volta do seu dedo.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to
Você tem que deixar isso se prolongar? Você tem que, você tem que
Do you have to let it linger?
Você tem que deixar isso se prolongar?

You know I’m such a fool for you.
Você sabe que fico boba por você 
You got me wrapped around your finger
Você me tem em volta do seu dedo.
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to
Você tem que deixar isso se prolongar? Você tem que, você tem que
Do you have to let it linger?
Você tem que deixar isso se prolongar?[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

INGLÊS COM MÚSICA | Pearl Jam — “Alive”

Hello, Winners!

Temos fãs de rock’n’roll aqui? Porque hoje vamos aprender inglês com um clássico dos anos 90, de uma das maiores bandas dos últimos tempos. Estamos falando de “Alive” do Pearl Jam. Só no Brasil a banda já banda fez três tournês (2005, 2011 e 2015) e fez 16 shows para mais de 700 mil pessoas. So, let’s rock!

[vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1477515976220-82fedfbb-f7dd”][vc_column_text]Hello, Winners!

Temos fãs de rock’n’roll aqui? Porque hoje vamos aprender inglês com um clássico dos anos 90, de uma das maiores bandas dos últimos tempos. Estamos falando de “Alive” do Pearl Jam. Só no Brasil a banda já banda fez três tournês (2005, 2011 e 2015) e fez 16 shows para mais de 700 mil pessoas. So, let’s rock!

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a expressão do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Expressão do dia” tab_id=”1477515976345-ec03c893-0999″][vc_column_text]Na música que você acabou de ouvir, Eddie Vedder canta “Now I can’t see, I just stare…” (Eu não posso ver, apenas encaro…). No inglês há palavras diferentes para expressar cada tipo de olhar. Hoje, vamos apresentar algumas:

to stare -> encarar algo ou alguém
“I don’t like the new guy from school, he keeps staring at me!”
(Eu não gosto do cara novo da escola, ele fica me encarando!)

to gaze (at) -> olhar algo com admiração
“Last night I went outside and just gazed at the stars.”
(Ontem à noite eu fui lá fora e fiquei apenas admirando as estrelas.)

to glare -> olhar alguém com raiva
“I can see the glare in your eyes. Did I do something to you?”
(Eu posso ver o olhar furioso nos seus olhos. Eu fiz alguma coisa para você?)

glimpse -> vislumbre, relance
“The hotel room was nice, but I only got a glimpse of the sea.”
(O quarto de hotel era legal, mas só consegui ver o mar de relance.)

[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1477515981822-94da99d9-812b”][vc_column_text][watupro 201][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=qM0zINtulhM”][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Son, she said, have I got a little story for you
Filho, ela disse. “Eu tenho uma pequena história para te contar.
What you thought was your daddy was nothing but a…
O que você achou que era seu pai, não era nada mais que um…
While you were sitting home alone at age thirteen
Enquanto você estava sentado sozinho em casa aos treze anos
Your real daddy was dying
Seu pai de verdade estava morrendo
Sorry you didn’t see him, but I’m glad we talked
Desculpe por você não tê-lo visto, mas estou feliz que conversamos
Oh I, oh, I’m still alive…
Oh, eu, oh, eu ainda estou vivo
Oh I, oh, I’m still alive…
Oh, eu, oh, eu ainda estou vivo
Oh I, oh, I’m still alive…
Oh, eu, oh, eu ainda estou vivo

Oh, she walks slowly, across a young man’s room
Oh, ela caminha devagar, pelo quarto de um jovem
She said “I’m ready for you”
Ela disse “Eu estou pronta para você”
I can’t remember anything to this very day
Eu não consigo me lembrar de nada até hoje
Except the look, the look…
Exceto o olhar, o olhar
Oh, you know where, now I can’t see, I just stare…
Oh, você sabe onde, agora não posso ver, eu só encaro…

I, I’m still alive
Eu, eu ainda estou vivo
Hey I, but, I’m still alive
Hey eu, mas, eu ainda estou vivo
Hey I, boy, I’m still alive
Hey eu, cara, eu ainda estou vivo
Hey I, I, I, I’m still alive, yeah
Hey, eu, eu, eu ainda estou vivo, yeah

“Is something wrong?”, she said
“Há algo errado?”, ela disse
Well of course there is
Mas é claro que há
“You’re still alive”, she said
“Você ainda está vivo”, ela disse
Oh, and do I deserve to be?
E eu mereço estar?
Is that the question?
É essa a pergunta?
And if so… if so …who answers? who answers?
E se for, se for… quem responde? Quem responde?

I, I’m still alive
Eu, eu ainda estou vivo
Hey I, but, I’m still alive
Hey eu, mas, eu ainda estou vivo
Hey I, I, I, I’m still alive, yeah
Hey, eu, eu, eu ainda estou vivo, yeah[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Inglês com música | “Crushcrushcrush”, Paramore

Hello, guys! How are you?

Vocês provavelmente já ouviram falar da palavra “crush”, principalmente nas redes sociais, mas hoje nós vamos explicá-la aqui, com uma música para ajudar. “Crush” é um termo que usamos para falar de alguém que é nossa “paixonite”, alguém que estamos afim ou temos uma quedinha. O termo tem se popularizado muito nos últimos tempos, então, é claro que não íamos deixar de incluí-lo nas nossas dicas para vocês!

[vc_row][vc_column][vc_tta_tabs][vc_tta_section title=”Letra” tab_id=”1476717436746-afe05676-0912″][vc_column_text]Hello, guys! How are you?

Vocês provavelmente já ouviram falar da palavra “crush“, principalmente nas redes sociais, mas hoje nós vamos explicá-la aqui, com uma música para ajudar. “Crush” é um termo que usamos para falar de alguém que é nossa “paixonite”, alguém que estamos afim ou temos uma quedinha. O termo tem se popularizado muito nos últimos tempos, então, é claro que não íamos deixar de incluí-lo nas nossas dicas para vocês!

Na seção “Expressão do dia” você encontrará alguns exemplos em áudio para saber como usar essa palavra e, aqui embaixo, poderá aprender mais sobre ela ao ouvir a música e acompanhar a letra. Enjoy!

Para aproveitar a atividade ao máximo, siga as instruções abaixo:

1. Ouça a música e leia a letra atentamente.
2. Confira a expressão do dia para aprender ainda mais.
3. Responda ao quiz na terceira aba.

Se preferir, o áudio da música está disponível aqui:
[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Expressão do dia” tab_id=”1476717436898-1fe0764a-efd7″][vc_column_text]Para que você possa entender melhor como usar a palavra “crush”, acrescentamos algumas frases de exemplo:

“Just admit it… You have a crush on him! It’s so obvious!”

“Do you think that she might have a crush on me?”

“I don’t want to be his crush, I want him to like me for real!”

Lembrando que a expressão completa sobre ter uma queda por alguém ou estar afim de alguém é “to have a crush on” (She has a crush on me, I have a crush on him, assim por diante).[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Quiz” tab_id=”1476717456235-f7ea7da3-4720″][vc_column_text][watupro 200][/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_tabs][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_video link=”https://www.youtube.com/watch?v=ei8hPkyJ0bU”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]I got a lot to say to you
Eu tenho muita coisa para dizer a você
Yeah, I got a lot to say
É, eu tenho muita coisa para dizer
I noticed your eyes are always glued to me
Eu notei que seus olhos estão sempre colados em mim
Keeping them here
Mantendo-os aqui
And it makes no sense at all
E isso não faz sentido nenhum

They taped over your mouth
Eles taparam sua boca
Scribbled out the truth with their lies
Cobriram a verdade com suas mentiras
You little spies!
Seus pequenos espiões!

Crush… Crush… Crush…
Queda… Queda… Queda…
Crush, crush
Queda, queda
(Two, three, four!)
(Dois, três, quatro!)

Nothing compares to a quiet evening alone
Nada se compara a uma noite a sós
Just the one-two of us, who’s counting on?
Só nós dois, quem está acompanhando?
That never happens
Isso nunca acontece
I guess I’m dreaming again
Acho que estou sonhando de novo
Let’s be more than this
Vamos ser mais do que isso

If you want to play it like a game
Se você quiser jogar como se fosse um jogo
Well, come on, come on, let’s play
Então, vamos, vamos jogar
Cause I’d rather waste my life pretending
Porque eu prefiro perder minha vida fingindo
Than have to forget you for one whole minute
Do que ter que esquecer você por um minuto sequer

They taped over your mouth
Eles taparam sua boca
Scribbled out the truth with their lies
Cobriram a verdade com suas mentiras
You little spies!
Seus pequenos espiões!

Crush… Crush… Crush…
Queda… Queda… Queda…
Crush, crush
Queda, queda
(Two, three, four!)
(Dois, três, quatro!)

Nothing compares to a quiet evening alone
Nada se compara a uma noite a sós
Just the one-two of us, who’s counting on?
Só nós dois, quem está acompanhando?
That never happens
Isso nunca acontece
I guess I’m dreaming again
Acho que estou sonhando de novo
Let’s be more than this, now
Vamos ser mais do que isso agora

Rock and roll, baby
Rock and roll, querido
Don’t you know that we’re all alone now?
Você não percebeu que estamos sozinhos agora?
I need something to sing about
Preciso de algo para cantar a respeito
Rock and roll, hey
Rock and roll, hey
Don’t you know that we’re all alone now?
Você não percebeu que estamos sozinhos agora?
I need something to sing about
Preciso de algo para cantar a respeito
Rock and roll, baby
Rock and roll, querido
Don’t you know that we’re all alone now?
Você não percebeu que estamos sozinhos agora?
Give me something to sing about
Me dê algo para cantar a respeito

Nothing compares to a quiet evening alone
Nada se compara a uma noite a sós
Just the one-two of us, who’s counting on?
Só nós dois, quem está acompanhando?
That never happens
Isso nunca acontece
I guess I’m dreaming again
Acho que estou sonhando de novo
Let’s be more than this
Vamos ser mais do que isso
Oooh…[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]